Franja

Zadetki iskanja

  • déboucler [debukle] verbe transitif odpeti (zaponko); razpustiti kodre las (quelqu'un komu); familier pustiti na svobodo (ujetnika, zapornika)

    la pluie l'a toute débouclée dež jo je popolnoma razmršil
    sa chevelure s'est débouclée kodri so se ji razpustili
  • démêlure [-lür] féminin majhen šop las, ki jih izčeše glavnik

    démêlures pluriel izčeski
  • dépilation [-lasjɔ̃] féminin puljenje dlake; izpadanje las
  • dépiler [-le] verbe transitif odstraniti dlako (les peaux s kož); povzročiti izpad(anje) las; minéralogie, mines podreti podboje
  • déplumé, e [deplüme] adjectif oskubljen, brez perja; familier plešast, brez las

    avoir l'air déplumé bedno izgledati
  • épi [epi] masculin klas; (železnica) krajši stranski tir; stojalo za knjige; čop las

    épi de faîtage okrasek na slemenu strehe
    épi de maïs koruzni storž
    épi du vent (marine) smer vetra
    glaner des épis pobirati klasje, paberkovati
    monter en épi iti v klasje
  • épilation [-lasjɔ̃] féminin odstranitev ali puljenje dlake ali las (de la lèvre supérieure z zgornje ustnice)

    épilation électrique električna epilacija
  • horripilation [-lasjɔ̃] féminin groza, ježenje las (od groze), kurja polt; familier srd, besnost, razdraženost
  • *houppe [up] féminin čop; čop las; vrh drevesa

    houppe à poudre (de riz), houppe pour se poudrer le visage pudrna blazinica
  • načákati se attendre longtemps, être las d'attendre
  • nalétati se courir tout son content (ali soûl) , se fatiguer à force de courir, être las de courir (ali marcher)
  • navelíčan ennuyé, dégoûté, las de

    naveličan čakanja las d'attendre
    naveličan življenja las de vivre, fatigué de l'existence, dégoûté de la vie
  • pelade [pəlad] féminin, médecine izpad(anje) las (v obliki kroga)
  • permanenter [-manɑ̃te] verbe transitif narediti trajno kodranje las

    cheveux masculin pluriel permanentés trajno kodrani lasje
    se faire permanenter dati si trajno kodrati lase
  • recta [rɛkta] adverbe, familier točno; na las natančno

    payer recta plačati do zadnjega dinarja
  • beau ali bel, belle [bo, bɛl] adjectif lep, čeden, zal, krasen; stasit, postaven; izvrsten; dober; eleganten, čedno oblečen; veder, jasen (vreme)

    tout beau! kar, le počasi!
    de plus en plus beau vedno bolje, lepše
    de plus belle znova, še močneje
    un beau jour nekega (lepega) dne
    le beau sexe lepi spol, ženske
    un bel âge lepa, visoka starost
    une belle main (figuré) lepa pisava
    la mer est belle morje je mirno
    à la belle étoile na prostem, pod milim nebom
    pour les beaux yeux de quelqu'un nesebično, iz nesebičnosti
    le beau monde odlična, fina družba
    un beau monsieur lepo oblečen, fin gospod
    bel esprit duhovit, bistroumen človek
    belle plume (figuré) sijajen pisatelj
    un beau joueur igralec, ki zna izgubljati brez jeze
    en voilà une belle demande! kakšno bedasto vprašanje!
    la belle affaire! prava reč!
    un bel égoïste velik sebičnež
    belle gifle féminin krepka klofuta
    beau papier (commerce) prvovrsten papir
    (ironično)

    de belles paroles lepe, prazne besede
    bel et bien nedvomno, gotovo
    tout cela est bel et bien, mais ... vse to je dobro in lepo, toda ...
    au beau milieu (de) prav v sredini, sredi
    avoir beau faire quelque chose zaman kaj delati
    vous avez beau rire vi se lahko smejete
    avoir beau jeu z lahkoto kaj doseči, v čem uspeti
    il y a beau temps de cela lep čas, dolgo je že od tega
    l'avoir belle imeti ugodno priložnost
    s'arrêter au beau milieu de la route ustaviti se prav sredi ceste
    j'en apprends de belles lepe stvari izvem, slišim
    vous me la baillez belle (figuré) norčujete se iz mene
    en conter, en dire de belles à quelqu'un natvesti komu kaj
    dévorer, manger à belles dents hlastno, pohlepno jesti
    être dans de beaux draps biti v stiski, v zadregi, v slabem položaju
    il n'est pas beau (de dire ...) ne spodobi se (reči ...)
    l'échapper belle za las, srečno pete odnesti
    en dire de belles sur quelqu'un (ironično) lepe stvari o kom pripovedovati
    il fait beau lepo (vreme) je
    il fait beau (de savoir) prijetno, tolažilno, razveseljivo je (vedeti)
    cela te fera une belle jambe lep kos boš prišel naprej s tem
    se faire beau lepo se obleči
    il s'est fait beau lepo se je oblekel
    il en fait de belles (familier) lepe (stvari) počenja, neumnosti dela, pošteno ga lomi
    la manquer belle zamuditi ugodno priložnost
    mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
    présenter quelque chose sous un beau jour prikazati kaj v lepi, ugodni luči
    voir tout en beau videti vse skozi rožnata očala
  • blondeur [blɔ̃dœr] féminin blondinstvo, blond barva

    la blondeur de ses cheveux blond barva njenih las
  • boucle [bukl] féminin zaponka; obroč(ek); zavoj; zanka; koder (las)

    boucle de cheveux koder las
    cheveux masculin pluriel en boucles kodrasti lasje
    boucle d'oreille uhan
    boucle de ceinture zaponka pri pasu
    les boucles de la rivière rečni zavoji
  • chute [šüt] féminin padec, padanje; izpadanje; propad; figuré odpadanje listja, jesen; odpadki (pri krojenju); (religion)

    chute (d'Adam) Adamov padec (izvirni greh)
    chute de cheval, de bicyclette padec s konja, z bicikla
    chute des cheveux, des dents izpadanje las, zob
    chute des cours padec tečajev
    chute d'eau slap
    chute du jour somrak
    chute libre prosti pad
    chute de montagne gorski udor
    chutes de pluie deževje
    chute de pierres padanje kamenja
    chute des prix padec cen
    gare aux chutes! ne premetavati!
    tuyau masculin de chute (WC) odtočna, izplakovalna cev
    vitesse féminin de chute (physique) hitrost prostega pada
    faire une chute pasti, (aéronautique) zrušiti se
  • collier [kɔlje] masculin ogrlica; (pasji) ovratnik; komat, jarem; vrv, jermen za privezanje živali, figuré tlaka; kovinski obroč za cevi ipd

    collier de perles ogrlica iz biserov
    cheval masculin de collier vprežni konj
    cheval masculin franc de collier konj, ki krepko vleče
    collier de misère tlaka, garanje
    pigeon masculin à collier golob grivar
    collier (de barbe) kratka pristrižena brada, ki sega do las na senceh
    franc de collier (figuré) odkrit, zanesljiv
    donner un coup de collier (figuré) energično, a le trenutno poprijeti (za delo)