Franja

Zadetki iskanja

  • dijáštvo les élèves moški spol množine , les lycéens moški spol množine , les collégiens moški spol množine
  • dlakocépiti couper les cheveux en quatre, ergoter sur le sens des mots, chicaner
  • dlakocépstvo manie ženski spol de couper les cheveux en quatre, chicane ženski spol , ergotage moški spol , ergoterie ženski spol sur des mots, querelle ženski spol de mots, chinoiseries ženski spol množine , subtilités ženski spol množine
  • dnéven quotidien, journalier, diurne, de tous les jours, de chaque jour

    dnevno tous les jours, chaque jour, journellement
    trikrat dnevno trois fois par jour
    dnevna blagajna bureau moški spol de location
    dnevni kop (rudarstvo) exploitation ženski spol à ciel ouvert
    dnevni red ordre moški spol du jour
    dnevna svetloba lumière ženski spol du jour
    dnevni tečaj cours moški spol du jour
  • dolgočásiti ennuyer, lasser, assommer , familiarno bassiner, raser, casser les pieds à

    dolgočasiti se s'ennuyer
  • dolgopŕstnež voleur moški spol , escamoteur moški spol , personne ženski spol qui a les doigts crochus , familiarno chapardeur moški spol ; zoologija aye-aye moški spol
  • dolgoúh à (aux) oreilles longues, oreillard moški spol , qui a les oreilles longues
  • dozdévno en apparence, selon toute apparence, à ce qu'il semble, à en croire les apparences, apparemment , familiarno censément; vraisemblablement, probablement, il est à présumer que, soi-disant, à ce qu'on dit (ali prétend)
  • dražíti hausser le prix, faire monter les prix; faire une offre, enchérir
  • duramen [düramɛn] masculin trd les
  • enakopráven égal en droits, ayant les mêmes droits

    kot enakopraven partner comme associé moški spol à droits égaux
  • erínija (običajno v množina) les Erinyes ženski spol množine
  • feuillard [-jar] masculin les za obroče (pri sodu); (= de fer) železen obroč
  • Filipíni les Philippines ženski spol množine
  • formálen formel, qui concerne la forme, du point de vue de la forme, quant à la forme, fait selon (ali dans) les formes
  • glístav atteint d'une maladie causée par les vers
  • gusáriti faire de (ali se livrer à) la piraterie, pirater, écumer les mers
  • *hêtre [ɛtr] masculin, botanique bukev; bukov les

    table féminin de hêtre bukova miza
  • izhájati sortir de, résulter, s'ensuivre, (pro)venir de, tirer son origine, émaner, descendre de; partir de ; (časopis) paraître ; (z denarjem) joindre les deux bouts

    iz tega izhaja (sledi) il en résulte; il s'ensuit (que)
  • izigráti (gledališče) jouer dans tous les détails (ali très en détail)

    (karte) izigrati adut jouer atout
    izigrati zadnji adut, zadnjo karto jouer sa dernière carte (ali son dernier atout, son va-tout), jouer le tout pour le tout
    izigrati koga jouer, duper, tromper, mystifier