Franja

Zadetki iskanja

  • engrois [ɑ̃grwa] masculin, technique zagozda, ki jo vtaknemo v uho sekire, kladiva za utrditev ročaja
  • esbigner, s' [ɛzbinje] populaire popihati jo, pobegniti, zbežati
  • escarcelle [-sɛl] féminin, histoire mošnja (za denar), ki so jo nosili obešeno na pas; humour listnica, denarnica
  • filer [file] verbe transitif presti; snovati (spletko), počasi razviti; vleči (žico); diskretno zasledovati, nadzirati; verbe intransitif gosto teči; popustiti, slab, medel postati; presti (mačka); preteči, miniti (čas); figuré oditi, pobrati jo, popihati jo, izmuzniti se, oddrveti, odhiteti, izginiti

    filer de la laine presti volno
    filer un câble odviti kabel
    filer à l'anglaise oditi brez slovesa, familier izginiti
    il file un mauvais coton z njim ni dobro, je zelo bolan
    filer doux vdati se, podvreči se, postati ubogljiv
    filer doux avec quelqu'un popustiti komu iz strahu
    l'argent lui file entre ses doigts on zapravi vse, kar ima
    filer le parfait amour uživati popolno srečo v ljubezni
    (populaire) file-moi du fric! daj mi denar!
    filez! izgubite se! izginite!
    ce cheval file bon train ta konj hitro teče
    filer comme une flèche teči ko strelica
    la lampe file svetilka se kadi
  • forfait [fɔrfɛ] masculin

    1. hudodelstvo, hud zločin; sramotno dejanje

    2. akord, akordna mezda, pavšal

    3. odstopnina, globa, ki jo mora plačati lastnik konja, če odstopi od tekme

    un audacieux forfait drzen zločin
    travail masculin à forfait akordno delo
    prix masculin à forfait pavšalna cena
    acheter à forfait počez, povprek kupiti
    déclarer forfait (sport) (pri)javiti odstop; odstopiti od tekmovanja; familier odreči se čemu
    travailler à forfait delati na akord
  • hallali [alali] masculin (lov) hallali klic ali fanfara, ki naznani skorajšnje ujetje živali, ki jo love lovci
  • *handicap [ɑ̃dikap] masculin, sport tekmovanje z izravnavo prednosti (v času, razdalji, točkah ipd.), ki jo daje močnejši tekmovalec šibkejšemu; taka konjska dirka; oviranje, oškodovanje, handikap
  • *hardées [arde] féminin pluriel škoda, ki jo naredi divjad
  • idole [idɔl] féminin malik, idol; figuré oseba ali stvar, ki jo kdo slepo časti

    être l'idole du jour biti idol, junak dneva
  • junte [žœ̃t, žɔ̃t] féminin junta (izg hunta); vlada, ki jo postavijo z udarom uporni častniki
  • masse2 [mas] féminin (veliko, leseno) kladivo; veliko kovaško kladivo, buzdovan, kij; debeli konec palice za biljard; palica z zlato, srebrno glavo, ki so jo nosili, jo nosijo v sprevodu pred odličniki (kralji, rektorji, dekani)

    masse de mineur rudarsko kladivo
    coup masculin de masse (figuré) močan čustven pretres (šok); pretirana cena
    n'allez pas dans ce restaurant, c'est le coup de masse ne hodite v to restavracijo, tu so ubijalske cene
  • mouton [mutɔ̃] masculin koštrun, oven, ovca, jarec; koštrunovina, ovčina; ovčje usnje, ovčje krzno; figuré lahkoveren, slepo ubogljiv, dobrodušen človek; oseba, ki se prilagodi okolici, jo posnema; populaire žimnica; argot sojetnik, ki je policijski vohljač; bel, kosmičast oblak, ovčica; pluriel peneči se valovi; kosmičprahu pod pohištvom

    un mouton à cinq pattes fenomenalna oseba
    c'est un mouton to je lahkoveren, pasiven človek
    doux comme un mouton krotek, blag, mil
    saut masculin de mouton, saute-mouton masculin skok čez kozo (igra)
    jouer à saute-mouton skakati čez kozo (igra)
    chercher un mouton à cinq pattes iskati izredno redko stvar (belo vrano)
    être frisé comme un mouton imeti kodraste lase
    revenons à nos moutons (figuré) vrnimo se k stvari!
  • orbe2 [ɔrb] masculin površina, ki jo oriše pot planeta ali kometa
  • orbite [ɔrbit] féminin pot (tir, krivulja), ki jo oriše (nebesno) telo v svojem gibanju; anatomie očesna jamica, očnica; figuré krog, področje, območje

    dans l'orbite de quelqu'un, d'un peuple na interesnem področju kake osebe, naroda
  • pas-de-porte [pɑdpɔrt] masculin, invariable vsota, ki jo prodajalec nezakonito zahteva od kupca stanovanja, lokala, da se lahko vseli
  • pénalité [penalite] féminin kaznivost; kazen (zlati za davčne prestopke); denarna kazen; sport kazen, ki jo prisodi sodnik
  • physionomiste [-mist] adjectif ki more na prvi pogled prepoznati osebo, ki jo je že srečal; vieilli, masculin oseba, ki po fiziognomiji zna presoditi značaj kake osebe
  • pierrot [pjɛro] masculin pierot, obleka, ki jo nosi Pierrot; klovn, pavliha; familier tepček; vrabček; populaire belo vino; vieilli, militaire rekrut
  • pigeon [pižɔ̃] masculin golob; figuré naivnež, opeharjenec; oseba, ki jo ogoljufajo, okradejo

    pigeon boulant, voyageur golšasti, poštni golob
    cœur masculin de pigeon vrsta češenj
    gorge-de-pigeon golobje moder, spreminjajoč se v vijoličasto (barvo)
    mon (petit) pigeon! golobček moj!
    il a été le pigeon dans l'affaire opeharili so ga v tej zadevi
    plumer un pigeon (figuré) oskubsti naivneža
  • placé, e [plase] adjectif nameščen, postavljen, plasiran; masculin vsota, ki jo na dirkah prinese plasirani konj; sport plasiran, zavzemajočeno od prvih dveh ali treh mest

    mal placé ne na mestu, deplasiran
    être bien placé pour biti v dobrem položaju, na dobrem mestu za