-
locatis [lɔkati] masculin najet konj; najet voz; opremljena soba ali hiša
-
lupanar [lüpanar] masculin bordel, javna hiša
-
mairie [mɛri] féminin županstvo; mestna hiša (magistrat)
étre élu à la mairie biti izvoljen za župana
-
Maison-Blanche [-blɑ̃š] féminin Bela hiša (rezidenca predsednika ZDA)
-
maisonnée [mɛzɔne] féminin, familier hišni prebivalci, stanovalci, vsa hiša, vsa družina
-
mas [ma, mas] masculin kmetija, kmečka hiša ali dvor (v južni Franciji)
-
masure [mazür] féminin zidovje, razpadajoča hiša, stara bajta
-
municipalité [-lite] féminin mestna uprava; mestno uradništvo; mestna hiša, magistrat, rotovž
-
non-valeur [nɔ̃valœr] féminin neprodajno blago; razvrednoten vrednostni papir; zemlja ali hiša, ki ničesar ne donaša; neizterljiv davčni znesek; figuré oseba, ki ni za nobeno rabo
-
taudis [todi] masculin bedno stanovanje, brlog, »luknja«; slabo vzdrževana hiša
lutte féminin contre les taudis borba (rušenje) proti bednim stanovanjem
-
tripot [tripo] masculin, péjoratif igralnica, beznica; razvpita hiša
-
turne [türnə] féminin, populaire umazana soba ali hiša brez udobja, »brlog, luknja«; argot, scolaire majhna delovna soba
-
vide-bouteille [vidbutɛj] masculin natega; hiša na deželi (za veseljačenje)
-
villa [vila] féminin vila, hiša na deželi, v letoviškem kraju
villa individuelle enodružinska vila ali hiša
se faire construire une villa zgraditi si vilo
-
à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux
1. dajalnik:
l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju
2. posest, pripadnost:
ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam
3. kraj, razdalja, smer, cilj:
à Paris v Pariz(u)
à la campagne na deželi
aller à la ville iti v mesto
à l'entrée pri vhodu
à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
de la tête aux pieds od glave do nog
jeter à l'eau vreči v vodo
se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
se mettre à table sesti za mizo k obedu
tirer à sa fin iti h koncu, h kraju
4. čas: o, ob, v, na
à l'aube ob zori
au printemps spomladi
à demain! na svidenje jutri!
à l'heure qu'il est ob tej uri
à six heures ob šestih
à la longue sčasom(a)
à sa mort ob njegovi smrti
à ce moment v tem trenutku
louer à l'année najeti na leto
faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
renvoyer à huitaine odložiti za teden dni
5. način, sredstvo, orodje:
à la mode po modi
à mes frais na moje stroške
à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
pas à pas korak za korakom
machine féminin à écrire pisalni stroj
vache féminin à lait molzna krava
aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
acheter à crédit kupiti na kredit
boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
blesser à mort smrtno raniti
pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
vendre au poids prodajati na težo, po teži
6. cena:
à 5 francs po 5 frankov
à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
au prix de fabrique po tovarniški ceni
à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
à tout prix za vsako ceno
à moitié prix za polovično ceno
à vil prix za smešno nizko ceno
7. pred nedoločnikom:
j'ai à écrire moram pisati
maison féminin à vendre hiša na prodaj
il commence à lire začne brati
ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...
8. vzkliki:
au feu! gori!
au diable! k vragu!
à moi! (semkaj) k meni!
au voleur! tat! primite tatu!
à la vôtre! na vaše zdravje!
-
allure [alür] féminin hoja, način hoje; vedenje, zadržanje, ponašanje; ravnanje; potek, smer; splošen videz; sled za divjačino; figuré živahnost, hitrost, tempo
allure du marché stanje na tržišču
(aller) à toute allure (voziti) z vso hitrostjo
prendre des allures delati kot da
avoir de l'allure biti eleganten in imeniten
elle a une drôle d'allure, cette maison čudna, smešna je videti ta hiša
la plaie a une vilaine allure rana kaže grd potek
-
arche [arš] féminin lok; oblok; skrinja; barka, ladja
arche d'alliance (religion) skrinja zaveze
arche du pont mostni lok
arche de Noé (religion) Noetova barka; figuré hiša z mešanico ljudi
-
attenant, e [atnɑ̃, t] adjectif mejni, soseden; ki se drži (česa), ki je zraven
chambre féminin attenante sosedna soba
la maison et le hangar attenant hiša in lopa, ki je zraven
attenant à tik ob, tik pri
être attenant à mejiti na
-
avant1 [avɑ̃] préposition, adverbe pred; poprej
avant que, avant de preden
avant le lever du soleil pred sončnim vzhodom
la maison avant l'église hiša, ki stoji, pride pred cerkvijo
en avant naprej; spredaj
peu de temps avant quelques jours avant malo, nekaj dni poprej
avant tout predvsem, najprej, zlasti
avant peu v kratkem, kmalu
bien avant dans la nuit pozno v noč(i)
le jour d'avant prejšnji dan
en avant, marche! naprej, marš!
l'éclaireur marche en avant de la troupe izvidnik gre pred četo
mettre quelque chose en avant trditi kaj, sklicevati se na kaj
mettre quelqu'un en avant (figuré) postaviti koga spredaj in se skriti v zavetje za njegovo avtoriteto
-
bourgeois, e [buržwa, z] adjectif meščanski; malomeščanski; buržujski; masculin, féminin meščan, -nka; delodajalec, mojster; civilist; filister, buržuj, malomeščan; féminin, populaire žena, soproga
classe féminin bourgeoise meščanski razred
petit bourgeois malomeščan
cuisine féminin bourgeoise dobra meščanska (domača) kuhinja
maison féminin bourgeoise premožnejša meščanska hiša
pension féminin bourgeoise meščanski penzion (z meščansko domačo hrano)
être en tenue bourgeoise, en bourgeois biti v civilu, civilno oblečen
(populaire) ma bourgeoise moja žena