Franja

Zadetki iskanja

  • chambre [šɑ̃br] féminin (spalna) soba; prostor; marine kajuta; komora, zbornica

    les Chambres senat in poslanska zbornica
    chambre d'agriculture poljedelska komora
    chambre à air (automobilisme) zračnica
    chambre d'amis soba za goste
    chambres attenantes, communicantes sosedne sobe
    Chambre basse, des communes angleški spodnji dom, poslanska zbornica
    chambre de bonnes soba za hišno pomočnico
    chambre de commerce trgovinska zbornica
    chambre à coucher spalnica
    chambre à louer soba za oddajo
    chambre-cuisine kuhinja, ki rabi tudi za bivanje
    Chambre des députés, la Chambre poslanska zbornica
    chambre d'enfants otroška soba
    chambre forte trezor, pred ognjem in vlomom varen prostor v banki za shrambo vrednotnic
    chambre frigorifique, froide hladilnica
    chambre garnie, meublée opremljena soba
    chambre à gaz plinska celica
    Chambre haute, des pairs (politique) angleški zgornji dom
    chambre indépendante soba s posebnim vhodom
    chambre à un lit soba z eno posteljo
    chambre des machines strojnica (prostor)
    chambre de métiers obrtna zbornica
    chambre noire, obscure (photographie) temnica
    femme féminin de chambre sobarica, hišna
    musique féminin de la chambre komorna glasba
    ouvrier masculin en chambre delavec, ki dela na domu, doma
    pot masculin de chambre nočna posoda
    robe féminin de chambre domača halja
    pommes féminin pluriel de terre en robe de chambre krompir v oblicah
    stratège masculin en chambre kavarniški strateg, nekompetenten teoretik
    théorie féminin élaborée en chambre birokratska teorija
    se confiner dans sa chambre (figuré) zapreti se, zabiti se, zakopati se v svojo sobo
    consigner à la chambre kaznovati s hišnim zaporom
    faire la chambre pospraviti sobo
    faire chambre à part ločeno spati
    garder la chambre ostati v sobi (zaradi bolezni)
    travailler en chambre delati na domu, doma
    il y a bien des chambres à louer dans sa tête (figuré) on ni čisto pri pravi (pameti)
  • chienne [šjɛn] féminin psica

    une chienne d'affaire vražja zadeva
    une chienne de musique obupna glasba
  • choquer [šɔke] verbe transitif trčiti, udariti ob (quelque chose kaj); ne ugajati (quelqu'un komu); zbuditi spotiko (quelqu'un pri kom), užaliti, šokirati, odbiti, prizadeti

    se choquer trčiti se, udariti se medsebojno, figuré spotakniti se (de ob)
    choquer les verres trčiti s kozarci
    sa façon d'agir me choque njegovo ravnanje me odbija
    choquer le bon sens biti proti zdravi pameti
    la musique qui choque l'oreille glasba, ki žali uho
  • cigánski de (ali en) bohémien, romanichel; vagabond

    ciganska glasba musique ženski spol tsigane
    ciganski jezik langue ženski spol des bohémiens
    ciganski tabor campement moški spol de bohémiens
    ciganski voz roulotte ženski spol de bohémiens
    cigansko življenje vie ženski spol des bohémiens; figurativno vie vagabonde
  • dansant, e [dɑ̃sɑ̃, t] adjectif plešoč; plesni

    flammes féminin pluriel dansantes plešoči plameni
    musique féminin dansante plesna glasba
    soirée féminin dansante plesni večer
    réunion féminin dansante plesni sestanek
    thé masculin dansant čajanka s plesom
  • držáj (orodje, nož) manche moški spol ; (pri vratih, meču, kovčku) poignée ženski spol ; (pri košari, vrču) anse ženski spol ; (pri stopnišču) rampe ženski spol , balustrade ženski spol (d'escalier)

    držaj kozice queue ženski spol de la poêle; (glasba) couronne ženski spol
  • enregistrer [-žistre] verbe transitif registrirati, zabeležiti, vpisati, vknjižiti, vnesti (v register); protokolirati, vnesti v uradni zapisnik; oddati (prtljago); posneti; vzeti na znanje

    faire enregistrer ses bagages oddati svojo prtljago
    enregistrer sur disque, sur bande, sur film posneti na gramofonsko ploščo, na trak, film
    musique féminin enregistrée glasba s plošč
    j'enregistre vzamem na znanje, zabeležim si to (da ne pozabim)
  • enterrement [ɑ̃tɛrmɑ̃] masculin pokop; pogreb; figuré konec; odpoved

    enterrement civil, religieux civilni, cerkveni pogreb
    enterrement de vie de garçon slovo od fantovstva; fantovščina
    enterrement d'un projet de loi opustitev, odklonitev zakonskega načrta
    figure féminin; musique féminin d'enterrement pogrebno žalosten obraz, pogrebna glasba
    c'est l'enterrement de toutes mes espérances to je konec vseh mojih upov
    aller, assister à un enterrement iti na pogreb, prisostvovati pogrebu, udeležiti se pogreba
  • entraînant, e [ɑ̃trɛnɑ̃, t] adjectif privlačen; ki (koga) potegne za, s seboj

    musique féminin entraînante privlačna glasba
  • gregorijánski pridevnik grégorien

    gregorijanski koledar calendrier moški spol grégorien
    (glasba) gregorijanski koral chant moški spol grégorien, plain-chant moški spol
  • instrumental, e, aux [-tal, to] adjectif instrumentalen, godalen; masculin (sklon) orodnik

    musique féminin, composition féminin instrumentale instrumentalna glasba, skladba
  • instrumentálen instrumental

    instrumentalna glasba musique ženski spol instrumentale
  • kánon canon moški spol , règle ženski spol , norme ženski spol

    (glasba) peti kanon chanter en canon
  • kómoren de chambre

    komorna glasba musique ženski spol de chambre
    komorni orkester orchestre moški spol de chambre
  • láhek léger, de peu de poids; facile, aisé

    lahka bolezen maladie ženski spol sans gravité (ali peu grave)
    lahko dekle fille légère (ali volage)
    lahko delo travail moški spol facile
    lahka glasba musique ženski spol légère (ali récréative), musiquette ženski spol
    lahke jedi mets (ali aliments) légers (ali digestibles, faciles à digérer, familiarno digestes)
    lahko noč bonsoir, (tik pred spanjem) bonne nuit
    lahka smrt belle mort, mort douce
    lahko vino vin léger, petit vin
    lahka zemlja terre légère, sol léger (ali meuble)
    lahko légèrement, facilement, aisément
    lahko dostopen d'accès facile
    lahko prevedljiv (razumljiv) facile à traduire (à comprendre)
    otročje lahko enfantin, d'une simplicité enfantine, simple comme bonjour
    lahko da il se peut que, peut-être
    lažje rečeno kot storjeno c'est plus aisé à dire qu'à faire
    to si lahko mislite vous pouvez vous imaginer cela
    lahko odidete vous pouvez partir
    lahko se uči il apprend facilement
    vzeti vse na lahko prendre tout à la légère
  • madžárski hongrois, magyar

    madžarska glasba musique ženski spol hongroise
    madžarski jezik hongrois moški spol, langue hongroise (ali magyare)
    madžarski plesi danses hongroises
  • nóten de (ali à) musique

    notni ključ (glasba) clef ženski spol
    notni papir papier moški spol à musique
    notni sistem (glasba) portée ženski spol
    notni zvezek cahier moški spol (ali recueil moški spol) de musique
  • opojíti enivrer, griser, soûler; exciter

    glasba jih je popolnoma opojila la musique les a entièrement enivrés (ali grisés, excités)
  • orchestral, e, aux [ɔrkɛstral, tro] adjectif orkestralen

    musique féminin orchestrale orkestralna glasba
  • orkestrálen d'orchestre, orchestral

    orkestralna glasba musique ženski spol orchestrale (ali d'orchestre)
    orkestralna kompozicija composition ženski spol (ali pièce ženski spol, morceau moški spol) pour orchestre