-
débet [debɛ] masculin, commerce zaostali dolg; debet; v breme
-
débiteur, trice [debitœr, tris] adjectif dolžniški, débeten; masculin, féminin dolžnik, -ica; figuré oseba, ki ima moralni dolg
je serai toujours votre débiteur vedno bom vaš dolžnik
débiteur insolvable plačila nezmožen dolžnik
débiteurs solidaires skupni dolžniki
débiteur en faillite dolžnik v konkurznem postopku
compte masculin débiteur débeten konto
-
dégagement [degažmɑ̃] masculin osvoboditev, rešitev; osvoboditev od obveznosti ali obljube; rešitev zastavljenih predmetov; chimie razvijanje, sprostitev, uhajanje; sport dolg strel (z žogo); architecture hodnik, prost prostor; militaire razbremenitev
dégagement des blessés ensevelis sous les décombres rešitev ranjencev izpod ruševin
dégagement d'une promesse osvoboditev od obljube
dégagement de la voie očiščenje železniške proge (od kamenja, plazov ipd.)
dégagement de vapeur uhajanje pare
attaque féminin de dégagement razbremenilni napad
escalier masculin de dégagement stranske stopnice
porte féminin de dégagement stranska vrata
voie féminin de dégagement stranski tir
-
déshypothéquer [dezipɔteke] verbe transitif izbrisati vknjiženi dolg
-
durer [düre] verbe intransitif (dolgo) trajati; familier (naprej) živeti; familier ostati, čakati, vzdržati; postati dolg, vleči se (čas); biti trpežen (blago)
mes chaussures durent encore moji čevlji se še držé
son discours a duré (pendant) deux heures njegov govor je trajal dve uri
la fête dure depuis deux jours praznovanje traja že dva dni
le temps me dure čas se mi vleče
faire durer podaljšati
ne pouvoir durer en place (familier) ne imeti obstanka, ne vzdržati (na mestu)
-
gaule [gol] féminin dolg drog, prekla; palica (za ribolov)
-
laïusser [lajüse] verbe intransitif, populaire govoriti, imeti dolg (na)govor
-
lanière [lanjɛr] féminin dolg in ozek jermen
-
longrine, longuerine [Iɔ̃grin] féminin dolg tram
-
longuet, te [lɔ̃gɛ, t] adjectif, familier nekoliko (pre)dolg; masculin podolgovat kruhek
-
nantir [nɑ̃tir] verbe transitif zastaviti kaj kot jamstvo za dolg, posojilo; oskrbeti; lombardirati
nantir quelqu'un de quelque chose oskrbeti koga s čim
nantir de provisions oskrbeti z zalogo
se nantir d'argent oskrbeti se z denarjem
être bien nanti biti dobro oskrbljen
-
périssoire [-swar] féminin dolg ozek čoln
-
plate-longe [-lɔ̃ž] féminin dolg jermen
-
ponton [pɔ̃tɔ̃] masculin ponton, dolg železen mostovni čoln; velika ploščata ladja za razna dela v pristanišču
-
quérabilité [kerabilite] féminin izterljiv dolg
-
rapière [rapjɛr] féminin rapir, dolg in ozek meč
-
redingote [rədɛ̃gɔt] féminin dolg suknjič, suknja; (tesen) ženski plašč
la redingote grise de Napoléon Napoleonova siva suknja
-
sermon [sɛrmɔ̃] masculin pridiga (zlasti katoliška); péjoratif dolg in dolgočasen moralizirajoč govor, grajalna pridiga
sermon dominical nedeljska pridiga
sermons pluriel du Carême postne pridige
prononcer un sermon imeti pridigo, pridigati
il fait des sermons à tout le monde on dela pridige vsem (ljudem)
-
skif(f) [skif] masculin skif, ozek in dolg čoln za eno osebo, za enega veslača; enojka
-
soubreveste [subrəvɛst] féminin, histoire dolg suknjič brez rokavov (mušketirjev, malteških vitezov)