Franja

Zadetki iskanja

  • dúša âme ženski spol , esprit moški spol ; (pri avtom., kolesu) chambre ženski spol à air

    duša za nogometno žogo vessie ženski spol de ballon de football
    dobra duša une bonne âme, familiarno une bonne pâte (d'homme), un brave type
    kramarska duša âme mesquine, esprit mercantile
    poštena duša un brave homme, une brave femme, un bon bougre (ali diable)
    suženjska duša âme servile
    verne duše le Jour (ali la Fête) des morts (ali des trépassés)
    pri moji duši par (ali sur) ma foi, foi ženski spol d'honnête homme
    z dušo in telesom corps et âme
    ni bilo žive duše il n'y avait pas âme qui vive, familiarno il n'y avait pas un chat
    to mi leži na duši cela me pèse sur le cœur
    z vso dušo ljubiti aimer de toute son âme
  • échauder [ešode] verbe transitif

    1. popariti, oprati v vroči vodi

    2. pobeliti z apnom

    s'échauder popariti se, opeči se; figuré opeči si prste, priti k pameti zaradi pretrpele škode
    échauder quelqu'un (familier) popariti koga, prizadeti mu škodo, ki ga izuči
    chat échaudé craint l'eau froide (proverbe) poparjena mačka se še mrzle vode boji; figuré spomin na nevarnost podvoji previdnost
  • écrire* [ekrir] verbe transitif pisati (à quelqu'un, à quelque chose komu, s čim); na-, v-, zapisati; pisateljevati; komponirati; pismeno izdelati, pismeno obvestiti

    machine féminin à écrire pisalni stroj
    papier masculin à écrire pisalni papir
    écrire au brouillon, au propre napisati v konceptu, na čisto (v čistopisu)
    écrire avec aisance, lisiblement pisati z lahkoto, čitljivo
    écrire comme un chat, à la diable zelo nečitljivo pisati
    écrire au courant de la plume hitro napisati
    écrire à la craie, au crayon, à l'encre, avec un stylographe pisati s kredo, s svinčnikom, s črnilom, z nalivnim peresom
    écrire de bonne encre (figuré) pisati v ostrem tonu
    écrire sur une feuille de papier, dans (ali sur) un cahier, sur le tableau noir, sur un agenda pisati na list papirja, v zvezek, na šolsko tablo, v notes
    écrire à la machine (na)tipkati
    écrire en toutes lettres polno izpisati
    écrire en majuscules (ali: capitales), en miniscules pisati z velikimi, z malimi črkami
    se mêler d'écrire ukvarjati se s pisanjem
  • écriture [-tür] féminin pisava, pisanje; rokopis; črkopis; slog; commerce knjiženje; pluriel (poslovne, trgovske) knjige; juridique pravdni spisi ali akti

    écriture braille pisava za slepe
    écriture de chat čačke
    écriture cunéiforme, gothique, hiéroglyphique klinopis, gotska pisava, hieroglifi
    écriture inverse protiknjiženje
    écriture à la machine tipkopis
    écriture pictographique, idéographique podobopisje
    Ecriture sainte, les saintes Ecritures biblija, sveto pismo
    balance féminin des écritures poslovna bilanca
    commis masculin aux écritures, teneur masculin d'écritures knjigovodja
    annuler une écriture stornirati knjiženje
    arrêter les écritures (commerce) zaključiti knjige
    avoir une belle écriture imeti lepo pisavo
    passer une écriture (v)knjižiti
    tenir les écritures voditi knjige
  • fouetter [fwɛte] verbe transitif bičati, figuré kritizirati; tepsti (z bičem), šibati, figuré razvneti, (raz)buriti, razdražiti; spodbuditi; verbe intransitif udarjati ob, populaire zelo se bati, populaire smrdeti

    la grêle fouette contre les vitres toča bije, udarja na šipe
    j'ai d'autres chats (ali chiens) à fouetter (figuré) imam druge, važnejše posle, imam druge skrbi v glavi
    fournir des verges pour se faire fouetter (figuré) dobavljati orožje proti samemu sebi
    il n'y a pas là de quoi fouetter un chat (figuré) prestopek je tu tako majhen, nepomemben, da ne zasluži nobene kazni
  • fressure [frɛsür] féminin drob; figuré, familier trebuh, želodec

    fressure pour le chat drobovina za mačko
  • gouttière [gutjɛr] féminin (strešni) žleb, kap; médecine deščica za uravnavo zlomljenih udov

    chat masculin de gouttière maček navadne vrste
  • *haret [arɛ] adjectif

    chat masculin haret podivjana mačka, ki tatinsko lovi
  • jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik

    jambe artificielle, articulée umetna noga
    jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
    jambe de force podpornik pri strešni gredi
    gras masculin de la jambe meča
    par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
    n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
    avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
    avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
    avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
    n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
    couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
    courir à toutes jambes teči, kar noge neso
    je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
    la peur donne des jambes strah požene moč v noge
    faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
    faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
    faire des ronds de jambe koketno se vesti
    jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
    jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
    jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
    passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
    rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
    tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
    je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
    tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
    tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
    traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
    cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
    cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
    quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah
  • kupíti acheter, acquérir, faire l'achat de

    kupiti na debelo (na drobno) acheter en gros (au détail)
    kupiti na kredit acheter à crédit
    kupiti iz prve roke acheter de première main
    kupiti poceni (drago) acheter bon marché (cher)
    kupiti za gotovino (na obroke) acheter (au) comptant (à tempérament)
    kupiti mačka v vreči (figurativno) acheter chat en poche
  • lovíti chasser, faire (ali donner) la chasse à, pourchasser, poursuivre, prendre , (miši) ettraper

    loviti se (otroci) jouer à (ali au) chat perché
    ribe loviti pêcher
    sapo loviti respirer avec difficulté, étouffer
    tatinsko (divje) loviti braconner
    loviti na trnek pêcher à la ligne
  • maigre [mɛgrə] adjectif mršav, suh; pust (meso); pičel, boren, siromašen; slaboten; slab; nepomemben; masculin suhec, mršav človek; pusto meso (brez masti in kosti); brezmesna hrana; religion postne jedi; nizko vodno stanje (reke), plitvina

    maigre chère féminin borna hrana
    maigre comme un clou, un hareng (saur), un chat de gouttière, un squelette suh ko trska
    maigre échine féminin, (familier) mršav dolgin
    maigre eau féminin plitva voda
    les maigres d'un cours d'eau plitvine vodotoka
    maigre profit masculin, maigres résultats masculin pluriel pičel dobiček, borni rezultati
    fromage masculin maigre sir iz posnetega mleka
    jour masculin maigre brezmesni, postni dan
    repas masculin maigre brezmesni obed
    avoir le cheveu maigre imeti redke lase
    c'est maigre to je malo
    courir, marcher, aller du pied comme un chat maigre teči ko podlasica
    devenir maigre shujšati (de chagrin od skrbi, žalosti)
    faire maigre postiti se
    faire un maigre repas imeti pičel obed
    toucher un maigre salaire dobivati majhno, borno plačo, mezdo
  • mìš souris ženski spol

    hišna miš souris commune (ali domestique)
    poljska miš souris rousse (ali des champs)
    moker kot miš (familiarno) trempé comme un canard (ali comme une soupe, jusqu'aux os)
    reven kot cerkvena miš pauvre comme Job (comme un rat d'église)
    iti se slepe miši jouer à colin-maillard
    ni ne tič ne miš il n'est ni chair ni poisson
    kadar mačke ni doma, miši plešejo quand le chat n'est pas là, les souris dansent; le chat parti, les souris dansent
  • moustache [mustaš] féminin brke, brki (tudi zoologie)

    moustache du chat, du phoque mačkine, tjulenjeve brke
    porter la, les moustache(s) nositi brke
    retrousser sa moustache (za)vihati si brke
  • obút chaussé

    obuti maček le chat botté
  • okó œil moški spol ; (vid) vue ženski spol

    oko za oko œil pour œil
    s prostim očesom à l'œil nu
    krmežljavo oko œil chassieux
    kurje oko (medicina) cor moški spol, œil-de-perdrix moški spol
    mačje oko œil de chat
    magično oko œil magique
    na oko (pribl.) au jugé, familiarno à vue de nez
    mandeljnasto, poševno oko œil oblique (ali en amande, bridé)
    orlovsko oko œil d'aigle
    ostro oko œil sûr (ali juste)
    podpluto oko (od udarca) œil poché (ali au beurre noir)
    umetno oko œil artificiel
    stekleno oko œil de verre
    zrklo očesa (anatomija) globe moški spol de l'œil (ali oculaire)
    imeti dobro, ostro oko avoir une bonne vue, avoir le coup d'œil (juste), familiarno avoir le compas dans l'œil
    kakor daleč seže oko à perte de vue
    oceniti na oko estimer à vue d'œil
    ne zatisniti očesa celo noč ne pas fermer l'œil de la nuit
  • opáriti échauder, ébouillanter

    opariti se se brûler, s'échauder
    oparjen maček se že mrzle vode boji (figurativno) chat échaudé craint l'eau froide
  • opráskati, oprásniti égratigner, griffer, érafler; rayer

    mačka ga je opraskala le chat l'a griffé
    pri padcu si je opraskal koleno il s'est éraflé le genou en tombant
  • perché, e [pɛrše] adjectif čepeč, sedeč (na veji, na gredi)

    hameau masculin perché dans la montagne v hribih ležeča vasica
    jouer au chat perché iti se mance (igra)
    tirer les faisans au perché streljati na fazane, ko čepe na veji ipd.
  • pès zoologija chien moški spol

    psi (kot družina) canidés moški spol množine
    pes čuvaj chien de garde, (velik) mâtin moški spol
    lovski pes chien de chasse
    morski pes requin moški spol, squale moški spol
    ovčarski nemški pes berger moški spol allemand
    pastirski pes (chien de) berger moški spol
    policijski pes chien policier
    pozor, hud pes! attention au chien!, chien méchant!
    sledilni pes limier moški spol
    sobni pes chien de manchon
    pes vodnik chien d'aveugle
    povržek psov chiennée ženski spol
    razstava psov exposition ženski spol canine (ali de chiens)
    biti na psu (figurativno) être ruiné (ali dans une misère noire), popularno être dans la purée (ali dans la dèche)
    skotiti mlade pse chienner
    psi, ki lajajo, ne grizejo chien qui aboie ne mord pas
    živeti ko pes in mačka vivre comme chien et chat