Franja

Zadetki iskanja

  • assuré, e [asüre] adjectif gotov, siguren, zagotovljen, odločen, varen; zavarovan (contre proti); figuré drzen, samozavesten, brez strahu; masculin, féminin zavarovanec, -nka

    mal assuré negotov
    succès masculin assuré zagotovljen uspeh
    les assurés sociaux socialni zavarovanci
    être assuré tous risques biti zavarovan proti vsem nezgodam
    tenez pour assuré qu'elle viendra boditi trdno prepričani, da bo prišla
  • atone [atɔn] adjectif medel; brezizrazen (oči); brez moči; nepoudarjen (zlog)
  • austère [ostɛr] adjectif strog, resen; trd; trezen, puritanski, asketski; neokrašen, brez okraskov (zgradba)

    discipline féminin austère stroga disciplina
    cette robe est un peu austère ta obleka je nekoliko mrtva
    avoir une vie très austère imeti trdo življenje
  • avachi, e [avaši] adjectif razmehčan, razvlečen, deformiran; mlahav, brez energije

    chaussures féminin pluriel avachies deformirana obutev
    homme masculin avachi medel človek, brez energije
    se sentir tout avachi medlega, slabotnega se počutiti
  • aveuglément [-glemɑ̃] adverbe slepo, brez premisleka
  • avouable [avwabl] adjectif ki, kar se lahko prizna brez sramote
  • babouche [babuš] féminin usnjena copata brez pete, šlapa
  • bafouillage [-fujaž] masculin, familier nesmiselno, zmedeno govorjenje, čvekanje, besede brez zveze
  • bafouiller [-fuje] verbe intransitif govoriti zmedeno, brez zveze, blebetati; verbe transitif (iz)jecljati

    bafouiller quelques excuses, réponses izjecljati nekaj opravičil, odgovorov
  • bafouilleur, euse [ jœr, öz] masculin, féminin oseba, ki govori zmedeno, brez zveze; blebetač, jecljač
  • baguenauder [bagnode] verbe intransitif, familier sprehajati se brez cilja, flanirati, pohajkovati, čas zapravljati
  • baguenauderie [-dri] féminin flaniranje, pohajkovanje, sprehajanje brez cilja
  • baie [bɛ] féminin

    1. zaliv

    2. odprtina, široko okno

    3. mesnat sadež brez koščice, jagoda
  • barboteuse [-töz] féminin otroška oblekica (kombinezon) brez rokavov in brez hlačnic
  • bimbelot [bɛ̃blo] masculin, vieilli igračka; predmet brez velike vrednosti
  • biscornu, e [biskɔrnü] adjectif zverižen, brez prave oblike; čuden, nenavaden; familier čudaški
  • blanc, blanche [blɑ̃, blɑ̃š] adjectif bel; čist; obledel; nepopisan, neizpolnjen (list); hladen (orožje); brez spanja (noč); neuspešen, prazen (udarec); neviden (črnilo); masculin, féminin belec, belka (oseba bele polti)

    armes féminin pluriel blanches hladno orožje
    bal masculin blanc dekliški ples
    bulletin masculin (de vote) blanc prazna glasovnica
    coupe féminin blanche poseka
    gelée féminin blanche ivje, slana
    mal masculin blanc zanohtnica
    mariage masculin blanc navidezen zakon
    nuit féminin blanche prečuta noč, noč brez spanja
    pain masculin blanc bel kruh
    viande féminin blanche belo meso (perutnine, teletine)
    vin masculin blanc belo vino
    vers masculin pluriel blancs stihi brez rime
    voix féminin blanche brezzvočen, brezglasen glas
    blanc comme neige snežno bel, čist
    devenir blanc comme un linge postati bled ko kreda
    dire tantôt blanc, tantôt noir reči enkrat da, enkrat ne; ugovarjati si, pobijati se
    donner à quelqu'un carte blanche komu pustiti proste roke, dati mu neomejeno polnomočje
    marquer un jour d'un caillou blanc podčrtati dan (v koledarju) z rdečim
    mettre des draps blancs dati sveže rjuhe (za posteljo)
    montrer patte blanche priti z besedo na dan, odkriti svoje karte
  • borgne [bɔrnj] adjectif enook, slep na enem očesu; nejasen (račun); brez razgleda (okno); temen, mračen, na slabem glasu (hiša, ulica); dvoumen, dvomljiv (hotel); masculin enookec

    au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (proverbe) med slepci so enookci kralji
  • bournous [burnu(s)] masculin volnen beduinski plašč s kapuco in brez rokavov; otroški plašček s kapuco; (populaire)

    faire suer le bournous brezobzirno izkoriščati delavce, osebe nižjih slojev
  • bourre [bur] féminin (s kože ostrgana) dlaka; volneni, tekstilni odpadki, mašilo; stvar brez vrednosti; puh na popkih; masculin, populaire policaj

    bourre de soie kosmata svila
    à la bourre (populaire) z zamudo
    de première bourre (populaire) prvovrsten