-
asexué, e [asɛksɥe] adjectif, biologie brezspolen; péjoratif (oseba) brez seksualnih potreb
-
assuré, e [asüre] adjectif gotov, siguren, zagotovljen, odločen, varen; zavarovan (contre proti); figuré drzen, samozavesten, brez strahu; masculin, féminin zavarovanec, -nka
mal assuré negotov
succès masculin assuré zagotovljen uspeh
les assurés sociaux socialni zavarovanci
être assuré tous risques biti zavarovan proti vsem nezgodam
tenez pour assuré qu'elle viendra boditi trdno prepričani, da bo prišla
-
atone [atɔn] adjectif medel; brezizrazen (oči); brez moči; nepoudarjen (zlog)
-
austère [ostɛr] adjectif strog, resen; trd; trezen, puritanski, asketski; neokrašen, brez okraskov (zgradba)
discipline féminin austère stroga disciplina
cette robe est un peu austère ta obleka je nekoliko mrtva
avoir une vie très austère imeti trdo življenje
-
avachi, e [avaši] adjectif razmehčan, razvlečen, deformiran; mlahav, brez energije
chaussures féminin pluriel avachies deformirana obutev
homme masculin avachi medel človek, brez energije
se sentir tout avachi medlega, slabotnega se počutiti
-
aveuglément [-glemɑ̃] adverbe slepo, brez premisleka
-
avouable [avwabl] adjectif ki, kar se lahko prizna brez sramote
-
babouche [babuš] féminin usnjena copata brez pete, šlapa
-
bafouillage [-fujaž] masculin, familier nesmiselno, zmedeno govorjenje, čvekanje, besede brez zveze
-
bafouiller [-fuje] verbe intransitif govoriti zmedeno, brez zveze, blebetati; verbe transitif (iz)jecljati
bafouiller quelques excuses, réponses izjecljati nekaj opravičil, odgovorov
-
bafouilleur, euse [ jœr, öz] masculin, féminin oseba, ki govori zmedeno, brez zveze; blebetač, jecljač
-
baguenauder [bagnode] verbe intransitif, familier sprehajati se brez cilja, flanirati, pohajkovati, čas zapravljati
-
baguenauderie [-dri] féminin flaniranje, pohajkovanje, sprehajanje brez cilja
-
baie [bɛ] féminin
1. zaliv
2. odprtina, široko okno
3. mesnat sadež brez koščice, jagoda
-
barboteuse [-töz] féminin otroška oblekica (kombinezon) brez rokavov in brez hlačnic
-
bimbelot [bɛ̃blo] masculin, vieilli igračka; predmet brez velike vrednosti
-
biscornu, e [biskɔrnü] adjectif zverižen, brez prave oblike; čuden, nenavaden; familier čudaški
-
blanc, blanche [blɑ̃, blɑ̃š] adjectif bel; čist; obledel; nepopisan, neizpolnjen (list); hladen (orožje); brez spanja (noč); neuspešen, prazen (udarec); neviden (črnilo); masculin, féminin belec, belka (oseba bele polti)
armes féminin pluriel blanches hladno orožje
bal masculin blanc dekliški ples
bulletin masculin (de vote) blanc prazna glasovnica
coupe féminin blanche poseka
gelée féminin blanche ivje, slana
mal masculin blanc zanohtnica
mariage masculin blanc navidezen zakon
nuit féminin blanche prečuta noč, noč brez spanja
pain masculin blanc bel kruh
viande féminin blanche belo meso (perutnine, teletine)
vin masculin blanc belo vino
vers masculin pluriel blancs stihi brez rime
voix féminin blanche brezzvočen, brezglasen glas
blanc comme neige snežno bel, čist
devenir blanc comme un linge postati bled ko kreda
dire tantôt blanc, tantôt noir reči enkrat da, enkrat ne; ugovarjati si, pobijati se
donner à quelqu'un carte blanche komu pustiti proste roke, dati mu neomejeno polnomočje
marquer un jour d'un caillou blanc podčrtati dan (v koledarju) z rdečim
mettre des draps blancs dati sveže rjuhe (za posteljo)
montrer patte blanche priti z besedo na dan, odkriti svoje karte
-
borgne [bɔrnj] adjectif enook, slep na enem očesu; nejasen (račun); brez razgleda (okno); temen, mračen, na slabem glasu (hiša, ulica); dvoumen, dvomljiv (hotel); masculin enookec
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois (proverbe) med slepci so enookci kralji
-
bournous [burnu(s)] masculin volnen beduinski plašč s kapuco in brez rokavov; otroški plašček s kapuco; (populaire)
faire suer le bournous brezobzirno izkoriščati delavce, osebe nižjih slojev