Franja

Zadetki iskanja

  • paratyphique [-tifik] adjectif paratifozen; masculin paratifozen bolnik
  • pestiféré, e [-fere] adjectif okužen; masculin kužni bolnik

    navire masculin pestiféré ladja, na kateri je izbruhnila kuga
    fuir quelqu'un comme un pestiféré ogibati se koga kot kužnega bolnika
  • phtisique [-zik] adjectif jetičen, tuberkulozen; masculin jetičnik, tuberkulozen bolnik
  • pierreux, euse [-rö, z] adjectif kamnit; kamnu podoben; masculin bolnik z (žolčnim, ledvičnim itd.) kamnom; féminin, vieilli pocestnica, prostitutka

    chemin masculin pierreux s kamenjem pokrita pot
    lit masculin pierreux kamnita struga
  • pneumonique [-nik] masculin pljučni bolnik
  • poliomyélitique [-litik] adjectif poliomielitičen; masculin, féminin (familier polio) poliomielitičen bolnik, -ica
  • prostatique [-tik] adjectif bolan na prostati; masculin bolnik na prostati (obsečnici)
  • scorbutique [-bütik] adjectif skorbuten; masculin skorbutni bolnik
  • syphilitique [sifilitik] adjectif sifilitičen; bolan za sifilisom; masculin sifilitik, sifilitičen bolnik
  • tabétique [tabetik] adjectif tábičen, bolan za sušico hrbtnega mozga, sušičen; masculin tabetik, bolnik s sušico hrbtnega mozga
  • tuberculeux, euse [-külö, z] adjectif tuberkulozen, jetičen; botanique gomoljast, vozlast; masculin jetičen bolnik

    devenir tuberculeux zboleti za jetiko
  • typhique [tifik] adjectif, médecine tifozen, tifusen; masculin tifozen bolnik

    bacille masculin typhique tifusni bacil
    soigner des typhiques negovati tifusne bolnike
  • vérolé, e [verɔle] adjectif sifilističen; kozav; masculin sifilitik, sifilitičen bolnik
  • alité, e [alite] adjectif priklenjen na posteljo zaradi bolezni

    malade masculin alité bolnik, ki mora ležati v postelji
  • ambulánten relatif à un dispensaire (à une ambulance)

    ambulantni bolnik malade non hospitalisé
    ambulantni pregled visite ženski spol de dispensaire (à l'infirmerie)
    ambulantni voz (voitnre ženski spol d') ambulance ženski spol
  • bas1 [bɑ] adverbe nizko, globoko; tiho

    en bas spodaj
    d'en bas od spodaj
    en bas de ob, na vznožju
    ici-bas tu doli, na Zemlji
    par en bas navzdol (k)
    là-bas tam doli
    plus bas bolj spodaj, niže, kasneje (v knjigi)
    chapeau bas! klobuk dol!
    bas les mains, bas les pattes! (familier) roke, prste proč! nehajte z grožnjami!
    à bas la tyrannie! dol s tiranijo!
    chanter trop bas prenizko peti
    couler bas potopiti (se)
    être à bas ležati na tleh, figuré pasti v vodo (npr. načrt)
    ce malade est bien bas s tem bolnikom je zelo slabó, ta bolnik ne bo dolgo
    mettre bas odložiti; figuré (vstran) odriniti; položiti (les armes orožje); priznati poraz; povreči (o živali), skotiti
    mettre chapeau bas odkriti se, figuré priznati komu nadmoč
    mettre pavillon bas spustiti zastavo, figuré vdati se
    mettre, jeter à bas vreči na tla, po-, zrušiti, uničiti
    mettre quelqu'un plus bas que terre ponižati, omalovaževati koga z obrekovanjem
    parler tout bas čisto tiho govoriti, šepetati
    tomber bas nizko pasti; (termometer) pasti pod ničlo
    tomber en bas de l'échelle, de son cheval pasti z lestve, s konja
    traiter les gens de haut en bas zviška ravnati z ljudmi
    l'avion vole bas letalo leti nizko
    regarder quelqu'un de bas en haut pogledati koga od nog do glave, s pogledom koga meriti
  • débordé, e [debɔrde] adjectif razlit (reka); nebrzdan; razkrit; preobremenjen; prekoračen, prehitèn

    malade masculin débordé razkrit, z odejo nepokrit bolnik
    ligne féminin débordée par l'ennemi od sovražnika prekoračena črta
    nous avons été débordés par les événements dogodki so nas prehiteli
    être débordé de travail imeti dela čez glavo
  • dépérir [deperir] verbe intransitif hirati, propadati; od-, umirati

    le malade dépérit bolnik hira
    sa santé dépérit peu à peu zdravje se mu polagoma slabša
    cette entreprise dépérit to podjetje hira, propada
  • diète1 [djɛt] féminin dieta, način prehrane, ki ga predpiše zdravnik; bolniška hrana; postenje

    diète absolue, lactée, sèche, végétale popolna, mlečna, suha, rastlinska dieta
    malade masculin à la diète bolnik s predpisano dieto
    faire diète držati se diete
    mettre un malade à la diète predpisati bolniku strogo dieto
  • épuiser [epɥize] verbe transitif izčrpati; razprodati (blago); porabiti (rezerve); omajati (finance); izčrpno obravnavati (témo, vprašanje); familier zelo utruditi, zdelati, zmučiti

    s'épuiser izčrpati se, omagati, usahniti (studenec); iti h kraju, h koncu (zaloga); poiti (blago); popustiti (moč); oslabeti (bolnik), opešati
    épuiser sa curiosité napasti, zadovoljiti svojo radovednost
    épuiser ses flèches izstreliti vse svoje strelice (tudi figuré)
    épuiser tous les moyens izčrpati vsa sredstva, vse poskusiti
    épuiser les munitions porabiti vse strelivo
    épuiser la patience de quelqu'un izčrpati vso potrpežljivost neke osebe
    épuiser la santé spodkopavati zdravje
    s'épuiser à force de travail pretegniti se pri delu
    s'épuiser en efforts inutiles zaman se truditi
    ma patience commence à s'épuiser moje potrpljenje gre h kraju