Franja

Zadetki iskanja

  • vase2 [vɑ̃z] féminin rečno, jezersko blato; populaire dež, voda

    étang masculin à fond de vase ribnik z blatnim dnom
    enfoncer dans la vase pogrezati se v blato
  • wagage [wagaž] masculin, dialecte rečno blato, uporabljano kot gnojilo
  • concret, ète [kɔ̃krɛ, t] adjectif konkreten; predmeten, stvaren; nazoren; physique, chimie trden, strjen

    exemple masculin concret konkreten primer
    huile féminin, boue féminin concrète strjeno olje, blato
    nom masculin concret konkreten samostalnik
  • enliser [ɑ̃lize] verbe transitif

    enliser sa voiture zapeljati svoj avto v močvirje, v blato, v pesek
    cette procédure enlise le procès ta postopek zavira, zaustavlja, zavlačuje proces
    s'enliser pogrezati se (v živem pesku, v močvirju), figuré izginiti; obtičati
    l'enquête policière s'enlise policijska preiskava je obtičala
  • envaser [ɑ̃vaze] verbe transitif zablatiti (le port pristanišče)

    s'envaser zablatiti se, pogrezniti se v blato
  • fécal, e, aux [fekal, ko] adjectif

    matières fécales féminin pluriel fekalije; človeško blato
  • gâter [gɑte] verbe transitif (po)kvariti (tudi figuré); poškodovati, u-, za-mazati, skaziti; figuré škodovati (quelque chose čemu); (otroka) razvajati, raznežiti

    se gâter pokvariti se, postati slabši, poslabšati se, spriditi se; (pijače) postati plehek, postán
    cette maison gâte le paysage ta hiša kvari pokrajino
    gâter les affaires, les choses zavoziti stvari, zavoziti jo, figuré zapeljati voz v blato
    gâter l'existence à quelqu'un komu življenje otežiti, zagreniti
    gâter la joie, le plaisir de quelqu'un komu veselje, zabavo skvariti
    gâter le marché, le métier skvariti kupčijo, cene zbijati ali kaziti, prepoceni delati, delati umazano konkurenco
    sujet à se gâter (blago) hitro pokvarljiv
    il est riche, ce qui ne gâte rien bogat je, kar je samo še prednost več
    ça ne gâte rien to nič ne škodi, to nič ne de, to je še ena prednost več
    le temps se gâte vreme se kvari, postaja slabše
  • limoneux, euse [-nö, z] adjectif blaten

    eau féminin limoneuse voda, ki vsebuje blato, glen
  • ocreux, euse [ɔkrö, z] adjectif okrast, okrasto rumen

    boue féminin ocreuse blato okraste barve
  • rejaillir [rəžajir] verbe intransitif brizgniti; odbiti se, figuré pasti nazaj na

    la boue rejaillit sous les roues de la voiture blato brizga izpod koles avtomobila
    faire rejaillir la boue sur les passants obrizgniti, poškropiti pasante z blatom
    sa honte a rejailli sur nous tous njegova sramota je padla na nas vse
  • zagáziti s'égarer, se fourvoyer, se perdre

    zagaziti v blato s'embourber
    zagaziti v dolgove se mettre (ali s'engager) dans les dettes, s'endetter