Franja

Zadetki iskanja

  • landaulet [-lɛ] masculin majhna kočija; majhen avto (vieilli)
  • pétrolette [-lɛt] féminin, vieilli, familier majhen avto; moped, motocikelček
  • phaéton [faetɔ̃] masculin, vieilli odprta kočija, odprt avto; masculin, vieilli voznik, kočijaž
  • quadriplace [kwadriplas] adjectif štirisedežen; masculin štirisedežen avto
  • racer [rasœr] masculin, sport dirkalni konj; majhen dirkalni avto; tekmovalna jadrnica
  • rechausser [rəšose] verbe transitif zopet obuti čevlje ali nogavice (quelqu'un komu); agronomie nakopičiti zemljo (un arbre okrog drevesa); ojačiti (zid) v spodnjem delu; opremiti avto z novimi pnevmatikami; opremiti z novimi zobmi (zobato, pogonsko kolo)

    se rechausser zopet (si) obuti čevlje ali nogavice
  • roadster [redstɛr] masculin, vieilli dvosedežen avto s snemljivo streho
  • routier, ère [rutje, ɛr] adjectif cestni; féminin avtomobil za vožnje po cestah, manj po mestu; potovalni avto

    carte féminin routière karta cest
    circulation féminin routière cestni promet
    gare féminin routière avtobusna postaja
    réseau masculin routier cestno omrežje
    transport masculin routier prevoz po cesti
    police routière cestna policija
  • spider [spidɛr] masculin, anglais (nekoč) avto z zložljivo streho, kabriolet; prostor v zadnjem delu kabrioleta (za potnika, prtljago)
  • tacot [tako] masculin, familier star avto, »škatla«; majhen vlak; lokomotiva tega vlaka
  • tank [tɑ̃k] masculin tank, oklepno bojno vozilo; familier velik avto; rezervoar za hranjenje ali prevažanje tekočin, npr. nafte
  • tire [tir] féminin poteg; populaire avto

    vol masculin, voleur masculin à la tire žepna tatvina, žepni tat (žepar)
    garer sa tire parkirati svoj avto
  • torpedo [tɔrpedo] féminin, vieilli dolg športen avto
  • trottinette [trɔtinɛt] féminin skiro (otroško vozilo); familier majhen avto
  • voiture [vwatür] féminin voz, vozilo; (osebni) avto; vagon

    voiture à bras ročni voziček
    voiture d'enfant otroški voziček
    voiture d'infirme bolniški voz
    partir en voiture odpeljati se z avtom
    en voiture! potniki, vstopite!
    lettre féminin de voiture tovorni list
    voiture-ambulance rešilni voz
    voiture-couchettes vagon z ležišči
    voiture directe direktni vagon
    voiture-lits spalni vagon
    voiture-péniche motorni čoln
    voiture d'occasion že rabljen avto
    voiture-pompiers gasilski voz
    voiture-restaurant jedilni vagon
    voiture de course dirkalni avto
    conduire, arrêter, garer sa voiture šofirati, ustaviti, parkirati svoj avto
  • voiturette [-rɛt] féminin ročni voziček; (= voiturette automobile) majhen avto
  • wagon [vagɔ̃] masculin železniški voz, vagon; familier velik avto; familier velika količina

    wagon à bestiaux živinski vagon
    wagon à bascule, basculent, à culbutage vagon prekucnik
    wagon de marchandises tovorni vagon
    franco sur wagon franko vagon
    wagon à coufoir vagon s hodnikom
    wagon frigorifique, réfrigérant vagon hladilnik
    wagon à ranchers vagon z ročicami
    wagon bar masculin železniški voz z bifejem
    wagon-citerne masculin (vagon) cisterna
    wagon foudre masculin vagonski sod, vagon za prevoz pijač
    wagon-lit masculin spalni vagon
    wagon-restaurant masculin jedilni voz
    wagon-poste masculin poštni voz
    wagon-réservoir masculin (vagon) cisterna
    wagon-salon masculin salonski voz
    wagon tombereau masculin odprt tovorni vagon
    wagon trémie masculin vagon z lijakom
    monter en wagon vstopiti v vagon
    wagon plat ploščat tovorni vagon
    wagon de voyageurs potniški vagon
    wagon à bagages prtljažni vagon
  • à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux

    1. dajalnik:

    l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju

    2. posest, pripadnost:

    ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
    il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
    c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam

    3. kraj, razdalja, smer, cilj:

    à Paris v Pariz(u)
    à la campagne na deželi
    aller à la ville iti v mesto
    à l'entrée pri vhodu
    à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
    de la tête aux pieds od glave do nog
    jeter à l'eau vreči v vodo
    se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
    se mettre à table sesti za mizo k obedu
    tirer à sa fin iti h koncu, h kraju

    4. čas: o, ob, v, na

    à l'aube ob zori
    au printemps spomladi
    à demain! na svidenje jutri!
    à l'heure qu'il est ob tej uri
    à six heures ob šestih
    à la longue sčasom(a)
    à sa mort ob njegovi smrti
    à ce moment v tem trenutku
    louer à l'année najeti na leto
    faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
    renvoyer à huitaine odložiti za teden dni

    5. način, sredstvo, orodje:

    à la mode po modi
    à mes frais na moje stroške
    à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
    pas à pas korak za korakom
    machine féminin à écrire pisalni stroj
    vache féminin à lait molzna krava
    aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
    acheter à crédit kupiti na kredit
    boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
    blesser à mort smrtno raniti
    pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
    se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
    vendre au poids prodajati na težo, po teži

    6. cena:

    à 5 francs po 5 frankov
    à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
    au prix de fabrique po tovarniški ceni
    à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
    à tout prix za vsako ceno
    à moitié prix za polovično ceno
    à vil prix za smešno nizko ceno

    7. pred nedoločnikom:

    j'ai à écrire moram pisati
    maison féminin à vendre hiša na prodaj
    il commence à lire začne brati
    ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
    il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
    à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...

    8. vzkliki:

    au feu! gori!
    au diable! k vragu!
    à moi! (semkaj) k meni!
    au voleur! tat! primite tatu!
    à la vôtre! na vaše zdravje!
  • accidenté, e [aksidɑ̃te] adjectif poln dobrih in slabih sprememb, razgiban (življenje); neraven, gričevnat (zemljišče); (oseba, avto) ponesrečen; masculin, féminin ponesrečenec, -nka

    région féminin accidentée gorata pokrajina
    voiture féminin accidentée avto, ki je imel nezgodo, nesrečo
    route féminin accidentée neravna cesta
  • achat [aša] masculin nakup, nakupovanje; kupljena stvar

    achat au comptant, à crédit, en gros, au détail, à tempérament, d'occasion nakup za gotovino, na kredit, na debelo, na drobno, na obroke, priložnosten nakup
    contrat masculin, pouvoir masculin, prix masculin d'achat kupna pogodba, moč, cena
    acquérir par voie d'achat pridobiti si, nabaviti si z nakupom
    faire des achats nakupovati
    faire l'achat d'une voiture kupiti si avto
    montrez-moi vos achats pokažite mi, kaj ste kupili