Franja

Zadetki iskanja

  • cabrer [kabre] verbe transitif pokoncu postaviti; napraviti plašljivega, plahega (quelqu'un koga)

    cabrer un avion postaviti letalo v navpičen položaj
    se cabrer vzpenjati se (konj), postaviti se na zadnje noge; figuré upreti se, postaviti se po robu (contre, à quelque chose čemu); razkačiti se, razhuditi se
  • chasse [šas] féminin lov; doba lova; lovski revir, lovišče; lovci; lovski plen; militaire lovsko letalstvo, jata lovskih letal, lovsko letalo; zasledovanje, gonja, hajka

    chasse à la grande bête, grande chasse veliki lov (na visoko divjad)
    chasse au canard sauvage lov na divje race
    chasse à l'homme pogon za človekom (da bi ga aretirali ali ubili)
    chasse à courre, chasse à bruit, chasse noble (lovski) pogon
    chasse d'eau priprava za hitro splaknitev z vodo
    chasse sans autorisation divji lov
    chasse du loup, du (ali au) lièvre lov na volka, na zajca
    chasse sous-marine podmorski lov
    chasse à tir zalazni lov
    chasse en se postant lovska preža, zaseda
    avion masculin de chasse lovsko letalo
    cor masculin, couteau masculin, chien masculin de chasse lovski rog, nož, pes
    fusil masculin de chasse lovska puška
    permis masculin de chasse lovski list, lovska dovolilnica
    tableau masculin de chasse lovski plen
    actionner la chasse d'eau, la chasse de cabinets spustiti splakovalno vodo (v stranišču)
    donner, faire la chasse à quelqu'un loviti, goniti, zasledovati koga
    faire la chasse au mari (humour) moža loviti, skušati dobiti moža
    se mettre en chasse iti na lov, figuré vneto iskati
    partir en chasse iti na lov
    prendre quelqu'un, une voiture en chasse pognati se v lov za kom, za avtom
    recevoir la chasse (marine) biti zasledovan
  • combat [kɔ̃ba] masculin boj, borba; bitka, spopad; pretep; figuré (notranji) boj; tekmovanje; pluriel vojna

    combat aérien, naval letalska, pomorska bitka
    combat de boxe boksarski dvoboj
    combat de coqs petelinji boj
    combat défensif obrambni boj
    combat rapproché boj od blizu, mož proti možu
    combat de rues poulični boj
    combat singulier dvoboj
    combat de taureaux bikoborba
    combat terrestre boj, bitka na kopnem
    avion masculin de combat bojno letalo
    char masculin de combat tank
    déroulement masculin des combats potek bojev
    terrain masculin du combat bojišče
    au fort du combat sredi boja, figuré v razburjenju
    prêt au combat pripravljen za boj
    accepter le combat sprejeti boj
    commencer, ouvrir le combat začeti boj
    engager le combat contre la vie chère začeti borbo proti draginji
    livrer un combat spustiti se v boj
    mettre hors de combat onesposobiti za bojevanje
  • courrier [kurje] masculin kurir, (brzi) sel; poštni sel (voz, ladja, letalo); pisma, poštne stvari (pošta); (časopisna) kronika, dnevni pregled vesti

    par le même courrier, par prochain courrier z isto, z naslednjo pošto
    par retour du courrier z obratno pošto
    courrier aérien, courrier-avion masculin letalska pošta
    courrier de la Bourse borzne vesti
    courrier des lecteurs (časopisna) pisma bralcev
    courrier de malheur nesrečo znaneč sel
    distribution féminin, levée féminin du courrier razdeljevanje, pobiranje pošte
    dépouiller le courrier pregledati pošto (pisma itd)
    expédier, faire son courrier oddati, opraviti svojo pošto
  • décoller [dekɔle] verbe transitif odlepiti; ločiti; verbe intransitif, familier oditi; ločiti se, dati se ločiti; aéronautique vzleteti, odleteti, startati

    se décoller odlepiti se; sport dobiti prednost; (populaire) postati star, mršav, bolan
    décoller un timbre poste odlepiti poštno znamko
    l'avion de Belgrade vient de décoller avion za Beograd je pravkar vzletel
    ne pas décoller d'un endroit ne se premakniti z (nekega) mesta
    le cycliste a décollé du peloton kolesar se je odlepil od skupine
    il ne m'a pas décollé une minute tudi za minuto se ni odmaknil od mene, se ga nisem otresel
    la rétine s'est décollée (médecine) mrežnica je odstopila
    (familier) il a décollé depuis sa maladie shujšal je, kar je (bil) bolan
    il est décollé shujšan, mršav je
    oreilles féminin pluriel décollées stran stoječa ušesa
  • dégivrer [deživre] verbe transitif odstraniti led ali ivje

    dégivrer un réfrigérateur odstraniti led iz hladilnika
    dégivrer les ailes d'un avion odstraniti led s krila aviona
  • delta [dɛlta] masculin delta; 4. črka grškega alfabeta

    le delta du Nil, du Rhône delta reke Nila, Rhône
    le delta majuscule a la forme d'un triangle isocèle velika črka delta ima obliko enakokrakega trikotnika
    avion masculin à ailes (en) delta letalo s krili v obliki črke delta
  • délta geografija delta moški spol ; (grška črka) delta moški spol

    delta letalo avion moški spol à ailes (en) delta
    delta zlitina métal moški spol delta
  • dérouter [derute] verbe transitif zmesti, zbegati, premotiti; dezorientirati, speljati na napačno pot, odvrniti s (prave) poti

    se dérouter priti s prave poti, zaiti, zabloditi
    sa réponse m'a dérouté njegov odgovor me je zmedel
    dérouter un candidat par des questions inattendues zmesti kandidata z nepričakovanimi vprašanji
    être tout dérouté biti ves zmeden, zbegan
    dérouter un navire, un avion, un train odrediti ladji, letalu, vlaku v teku vožnje (poleta) drugo pot, kot je bila prvotno predvidena
  • descendre* [dɛsɑ̃drə] verbe intransitif iti dol, peljati se dol; sestopiti; teči nizdol; izstopiti; iti proti jugu; zniževati se, spuščati se, (po)nižati se, (u)padati; chimie usesti se; juridique iti na lice mesta; aéronautique spustiti se na zemljo, pristati; izvirati od; verbe transitif (pri)nesti dol, vzeti dol, spustiti dol, sneti, peljati dol; podreti na tla; marine pluti po vodi nizdol; musique popustiti (strune); familier odstaviti; familier sestreliti, zbiti (na tla)

    descendre d'un arbre splezati z drevesa
    le baromètre, le thermomètre descend barometer, termometer pada
    descendre de cheval razjahati
    descendre dans sa conscience izprašati si vest
    descendre dans le détail iti v podrobnosti
    descendre un escalier iti po stopnicah navzdol
    descendre quelqu'un en flammes (figuré) ostro napasti koga
    descendre la garde (militaire) zamenjati se na straži, familier umreti
    l'homme descend du singe človek izhaja iz opice
    descendre à l'hôtel, dans une auberge, chez des amis (na potovanju) nastaniti se v hotelu, v gostilni, pri prijateljih
    descendre en latitude (marine) bližati se ekvatorju
    descendre en parachute spustiti se na zemljo s padalom
    les prix descendent cene padajo
    descendre dans la rue iti na ulico, figuré iti demonstrirat
    descendre la scène stopiti v ospredje odra
    descendre en soi-même vase iti
    la police est descendue dans cet hôtel policija je izvršila preiskavo, racijo v tem hotelu
    descendre à terre iti na kopno, izkrcati se
    descendre d'un ton peti, igrati en ton niže
    descendre en ville iti proti mestu
    descendre de voiture izstopiti iz avtomobila, z voza
    la nuit descend noč se spušča na zemljo
    descendre une valise du grenier au rez-de-chaussée prinesti kovček s podstrešja v pritličje
    descendez un peu le tableau! spustite tablo malo niže!
    j'ai descendu précipitamment les deux étages naglo sem stekel navzdol po stopnicah dveh nadstropij
    les gangsters ont descendu trois policiers gangsterji so (s strelnim orožjem) ubili tri policiste
    notre chasse a descendu un avion ennemi (militaire) naši lovci so sestrelili sovražnikovo letalo
  • détresse [detrɛs] féminin obup(anost), (smrten) strah; nesreča, huda stiska, sila; beda, zapuščenost; kritičen položaj, nevarnost; nevaren položaj ladje

    secourir quelqu'un dans la détresse pomagati komu v nesreči
    entreprise féminin en détresse podjetje, ki mu grozi polom
    navire masculin, avion masculin en détresse ladja, letalo v stiski
    signal masculin de détresse signal o nevarnem položaju (ladje)
    appel masculin radiotélégraphique de détresse brezžični S. O. S. klic
  • déviation [devjasjɔ̃] féminin odklon, deviacija; figuré zabloda

    déviation d'un avion oddaljitev letala od prave smeri
    déviation de la colonne vertébrale deviacija hrbtenice
    déviation des véhicules pour cause de travaux preusmeritev vozil zaradi (cestnih) del
  • diriger [diriže] verbe transitif voditi, biti na čelu; upravljati; usmeriti, napotiti; naperiti; musique dirigirati

    se diriger vers kreniti proti; voditi (o poti)
    diriger une école, un pays, des travaux, une usine voditi šolo, deželo, dela, tovarno
    diriger un avion, une voiture pilotirati letalo, šofirati avto
    diriger un colis sur Paris poslati paket v Pariz
    diriger une poursuite contre quelqu'un vložiti tožbo proti komu
    il veut tout diriger povsod hoče biti prvi
    diriger ses yeux, son regard vers usmeriti, obrniti oči, pogledati proti
    diriger son attention sur quelque chose obrniti svojo pozornost na kaj
    diriger un orchestre dirigirati orkester
  • éclaireur, euse [eklɛrœr, öz] masculin, militaire izvidnik; masculin, féminin skavt, -inja, gozdovnik, -ica

    avion masculin éclaireur izvidniško letalo
    détachement d'éclaireurs izvidniški oddelek
  • expédier [ɛkspedje] verbe transitif odpraviti (vlak), odpremiti (paket), (od)poslati (pismo); hitro opraviti (delo); hitro se znebiti (quelqu'un, quelque chose koga, česa); napraviti overjen prepis (listine)

    expédier son adversaire au tapis (boksanje) spraviti nasprotnika na tla
    expédier les affaires courantes opravljati tekoče posle (zadeve)
    expédier quelque chose par avion, par chemin de fer, par camion, par la poste, par bateau poslati kaj z letalom, po železnici, s kamionom, po pošti, z ladjo
    cet élève expédie son devoir en cinq minutes ta učenec opravi, zmaši nalogo v petih minutah
    expédier le courrier odpraviti pošto (pisma itd.)
    expédier quelqu'un au diable poslati, nagnati koga k vragu
    expédier quelqu'un dans l'autre monde (familier) koga na oni svet spraviti, poslati
    expédier un télégramme, une lettre recommandée oddati brzojavko, priporočeno pismo
    expédier en grande, en petite vitesse poslati kot brzovozno, kot vozno blago
    une tâche (na) hitro opraviti kak posel, nalogo
  • expédition [ɛkspedisjɔ̃] féminin odprava, odprema, pošiljatev (d'un paquet paketa); špedicija; pošiljka; overjen prepis; militaire vojni pohod; ekspedicija; znanstveno, turistično potovanje

    pour expédition conforme za pravilnost prepisa
    expédition par avion, par chemin de fer, par camion, par mer pošiljatev z letalom, po železnici, s kamionom, po morju
    expédition dans l'Himalaya ekspedicija na Himalajo
    expédition des affaires courantes izvrševanje, opravljanje tekočih poslov
    expédition d'un message oddaja brzojavke
    expédition polaire ekspedicija na tečaj
    expédition punitive kazenska ekspedicija (vojni pohod)
    bordereau masculin d'expédition spremno pismo, spremni list
    frais masculin pluriel d'expédition odpremnina, stroški za pošiljatev
    j'ai bien reçu votre dernière expédition v redu sem prejel vašo zadnjo pošiljko
  • fusée [füze] féminin

    1. raketa, raketni pogonski mehanizem; vžigalnik (pri granati); figuré izbruh, napad, vzplamtenje

    2. preja na reslici

    fusée anti-aérienne, anti-chars, éclairante, porteuse, de signalisation, téléguidée protiletalska, protitankovska, svetlobna, nosilna, signalna, dirigirana (vódena na daljavo) raketa
    fusée ballistique raketni izstrelek
    fusée cosmique, ballistiquc vesoljska raketa
    fusée-gigogne, à plusieurs étages večstopenjska raketa
    fusée para-grêle raketa proti toči
    fusée de feu d'artifice iluminacijska raketa
    avion-fusée masculin raketno letalo
    rampe féminin de laucement de fusées izstrelilna rampa za rakete
    lancer une fusée izstreliti raketo
    une fusée soviétique s'est posée sur la Lune sovjetska raketa je pristala na luni
  • guider [gide] verbe transitif voditi, (automobilisme) šofirati

    guider un étranger voditi, biti za vodnika tujcu
    engin masculin guidé (aéronautique) vódeni avion, vódeni izstrelek
    aveugle masculin guidé par son chien slepec, ki ga vodi njegov pes
    se guider (figuré) pustiti se voditi (par od), vzeti si za smernico (par quelque chose kaj)
  • interception [-sɛpsjɔ̃] féminin prestrega; prisluškovanje (telefonskega pogovora)

    interception d'une lettre prestrega pisma
    avion masculin, chasseur masculin d'interception lovsko letalo
  • lettre [lɛtr] féminin črka; pismo; pluriel pisma, (prejeta) pošta; (= belles lettres) leposlovje, beletristika; filologija, veda o jeziku in slovstvu

    à la lettre, au pied de la lettre dobesedno, točno
    en (toutes) lettres brez krajšanja, v polni pisavi, (število) z besedami, figuré ne da bi kaj izpustili ali zamolčali
    dire, écrire en toutes lettres odkrito povedati, napisati
    par lettre s pismom
    lettre d'achat kupno pismo
    lettre d'adieux, d'amour poslovilno, ljubezensko pismo
    lettre d'affaires, de commerce poslovno, trgovsko pismo
    lettre-avion pismo z letalsko pošto
    lettre de cachet (vieilli) ukaz o aretaciji
    lettre de change menica
    lettre de change en blanc, à échéance fixe, d'encaissement, à l'escompte, à vue blanko, dato, inkaso, diskontna, na pokaz menica
    lettre chargée, assurée denarno, vrednostno pismo
    lettre de chargement tovorni list
    lettre circulaire okrožnica
    lettre de condoléance sožalno pismo
    lettre de congédiement, de démission pismo 0 odpustitvi (iz službe)
    lettre de convocation povabilno pismo (k zborovanju), poziv
    lettres de créance (diplomatske) poverilnice
    lettre de crédit kreditno pismo
    lettre d'envoi spremno pismo, spremnica
    lettre par exprès, lettre exprès ekspresno pismo
    lettre de faire part obvestilno pismo, naznanilo (o smrti, o družinskem dogodku)
    lettre de félicitations pismo s čestitkami
    lettre de gage zastavno pismo, zastavnica
    lettre initiale začetna črka
    lettre d'introduction priporočilno pismo
    lettre delicenciement pismo o odpustitvi (iz službe)
    lettre majuscule, lettre capitale velika črka
    lettre minuscule mala črka
    lettre de menaces, comminatoire grozilno pismo
    lettre monitoire, d'avertissement, de rappel (pismeni) opomin
    lettre morte (figuré) mrtva črka
    lettre moulée, d'imprimerie tiskana črka
    lettre particulière, privée zasebno pismo
    lettre pastorale pastirsko pismo
    lettres patentes (vieilli) kraljev odlok v obliki odprtega pisma
    lettre pneumatique pismo po cevni pošti
    lettre de procuration pooblastilo
    lettre de recommandation priporočilno pismo
    lettre recommandée priporočeno pismo
    lettre de reconnaissance, de remerciement priznanica, zahvalno pismo
    lettre retournée à l'expéditeur nedostavljivo pismo
    lettre de voiture tovorni list, spremnica
    classeur masculin de lettres urejevalec pisem
    c'est lettre close pour moi to mi je španska vas, to mi je čisto tuje
    docteur des lettres doktor filozofije
    faculté féminin des lettres filozofska fakulteta
    grande, petite lettre velika, mala črka
    homme masculin, femme féminin de lettres književnik, -ica
    papier masculin à lettres pisemski papir
    payeur masculin, tiré masculin d'une lettre de change trasat
    secret masculin des lettres pisemska tajnost
    tireur masculin d'une lettre de change izstavitelj menice, trasant
    acquitter une lettre de change izplačati menico
    affranchir une lettre frankirati pismo
    avoir des lettres biti načitan, izobražen
    être écrit en lettres de sang biti zapisan s krvavimi črkami
    lever les lettres pobrati pisma iz poštnega nabiralnika
    mettre une lettre à la poste oddati pismo na pošto
    passer comme une lettre à la poste biti sprejet brez težav, brez zaprek
    poster une lettre poslati pismo po pošti
    prendre au pied de la lettre dobesedno vzeti
    rester, devenir lettre morte ostati, postati mrtva črka
    tirer une lettre de change izstaviti menico