Franja

Zadetki iskanja

  • méd, miel moški spol

    cvetlični med miel (provenant de fleurs)
    satovni med miel en rayons
    trcan med miel coulé (ali d'extracteur)
    barva medu couleur ženski spol de miel
    sladkan z medom sucré avec du miel
    namazati z medom tartiner avec du miel
    sam med ga je (figurativno) il est tout miel (ali tout sucre tout miel)
  • médiation [-sjɔ̃] féminin posredovanje

    la médiation de l'O. N. U. posredovanje Organizacije združenih narodov
    par la médiation s posredovanjem
    offrir, proposer sa médiation ponuditi, predlagati svoje posredovanje
  • membre [mɑ̃brə] masculin član, ud; člen; (zoologie)

    membres antérieurs, postérieurs sprednji, zadnji udje
    membres supérieurs, inférieurs zgornji, spodnji udje
    membre artificiel umeten ud, proteza
    membre d'une association, d'un parti, d'un syndicat član društva, stranke, sindikata
    membre bienfaiteur dobrodelen član
    membre du comité član odbora
    membre d'un congrès udeleženec kongresa
    membre du conseil d'administration, de surveillance član upravnega, nadzornega odbora
    membre honoraire častni član
    membre (de phrase) stavčni člen
    membre sortant odstopajoči član
    les Etats membres de l'O. N. U. države članice Organizacije združenih narodov
    carte féminin de membre članska izkaznica
    qualité masculin de membre članstvo
  • mutuel, le [mütɥɛl] adjectif vzajemen, medsebojen; recipročen

    aide féminin mutuelle vzajemna pomoč, samopomoč
    assurance féminin mutuelle vzajemno zavarovanje
    respect masculin mutuel medsebojno spoštovanje
    le Pari mutuel urbain (P. M. U.) javnosti odprta igra (stava) za konjske dirke; féminin vzajemno podporno društvo, samopomoč
    Mutuelle féminin des étudiants študentovska bolniška blagajna
  • pót, sueur ženski spol

    ves v potu tout en sueur (ali en nage)
    pot teče od njega il sue à grosses gouttes
    krvav pot potiti suer du sang
    biti ves moker od potu être trempé (ali baigné) de sueur
    mrzel pot (od strahu ipd.) sueur d'angoisse, suée ženski spol
    služiti si kruh v potu svojega obraza gagner son pain à la sueur de son front
  • povŕh(u) par-dessus (le marché), de (ali par) surcroît, en plus (de), en sus ; (nad) au dessus de, sur, à la surface de

    povrh(u) dogovorjenega en plus du convenu
  • pré [pre] masculin travnik

    pré marécageux močvirnat travnik
    aller sur le pré (figuré) dvobojevati se
    rester sur le pré biti premagan v dvoboju
    sur le pré na teren(u) (dvoboja)
  • recommandation [-dasjɔ̃] féminin priporočitev, priporočilo; nasvet; religion priprošnja

    sur la recommandation na priporočilo
    frais masculin pluriel de recommandation (poštna) priporočnina (za pismo)
    lettre féminin de recommandation priporočilno pismo
    recommandation du Conseil de Sécurité de l'O. N. U. priporočilo Varnostnega sveta OZN
  • remuer [rəmüe] verbe transitif premikati, premakniti; gibati; premestiti (pohištvo); premešati, tresti, stresti, pretresati; prekopati; premetati; razburiti, ganiti; ventilirati (vprašanje); verbe intransitif premikati se, premakniti se; ganiti se; majati se; povzročati nemir

    se remuer premakniti se; potruditi se (en faveur de quelqu'un za koga)
    remuer l'âme, son auditoire ganiti dušo, svoje poslušalce
    remuer le blé prevejati žito
    remuer la bile (u)jeziti
    remuer ciel et terre napeti vse sile, uporabiti vsa sredstva
    remuer le champ prekopati njivo
    remuer les oreilles migati z ušesi
    remuer la queue mahati z repom
    remuer de vieux souvenirs obujati stare spomine
    remuer l'ordure, la boue govoriti, ukvarjati se s škandali
    remuer l'or à la pelle, de l'argent, des millions biti zelo bogat, delati velike kupčije
    (figuré) ton nez remue! lažeš!
    cet enfant remue continuellement ta otrok ni nikoli pri miru
    ne (pouvoir) remuer ni pied ni patte ne se (moči) ganiti
    remuer la salade premešati solato
    il s'est beaucoup remué pour cette affaire dal si je mnogo truda s to zadevo
  • reproche [rəprɔš] masculin očitek, graja, ukor

    sans reproche brez graje; ne da bi vam hotel kaj očitati
    reproche de la conscience grizenje vesti, kesanje
    reproche juste, injuste, mal fondé (u)pravičen, krivičen, neutemeljen očitek
    (juridique) reproche de témoin odklonitev priče
    chevalier masculin sans peur et sans reproche idaal srednjeveškega viteza
    graves reproches težki, hudi očitki
    accabler quelqu'un de reproches obsuti koga z očitki
    essuyer, mériter des reproches požreti, zaslužiti očitke
    faire des reproches à quelqu'un delati komu očitke
    faire reproche à quelqu'un de sa conduite očitati komu njegovo vedenje
  • r(u)váti arracher, tirer

    r(u)vati se se battre, lutter, se bagarrer, se chamailler, se prendre aux cheveux, familiarno se flanquer des coups, se colleter
  • soviétique [sɔvjetik] adjectif sovjetski

    gouvernement masculin, politique féminin, socialisme masculin soviétique sovjetska vlada, politika, socializem
    Union féminin des Républiques Socialistes Soviétiques (U. R. S. S.), Union féminin Soviétique Sovjetska zveza
    les Soviétiques Sovjeti
  • voiler2 [-le] verbe transitif, marine opremiti z jadri; verbe intransitif, vieilli dobiti konveksno obliko (kot jadro)

    se voiler u-, skriviti se
    ma bicyclette a une roue voilée eno kolo pri mojem biciklu je malo skrivljeno