-
guimbarde [gɛ̃bard] féminin skobelj; familier star voz, star avto, stare sani; star mlin
-
Jeep, jeep [džip] masculin majhen vojaški avto, džip
-
landaulet [-lɛ] masculin majhna kočija; majhen avto (vieilli)
-
pétrolette [-lɛt] féminin, vieilli, familier majhen avto; moped, motocikelček
-
phaéton [faetɔ̃] masculin, vieilli odprta kočija, odprt avto; masculin, vieilli voznik, kočijaž
-
quadriplace [kwadriplas] adjectif štirisedežen; masculin štirisedežen avto
-
racer [rasœr] masculin, sport dirkalni konj; majhen dirkalni avto; tekmovalna jadrnica
-
rechausser [rəšose] verbe transitif zopet obuti čevlje ali nogavice (quelqu'un komu); agronomie nakopičiti zemljo (un arbre okrog drevesa); ojačiti (zid) v spodnjem delu; opremiti avto z novimi pnevmatikami; opremiti z novimi zobmi (zobato, pogonsko kolo)
se rechausser zopet (si) obuti čevlje ali nogavice
-
roadster [redstɛr] masculin, vieilli dvosedežen avto s snemljivo streho
-
routier, ère [rutje, ɛr] adjectif cestni; féminin avtomobil za vožnje po cestah, manj po mestu; potovalni avto
carte féminin routière karta cest
circulation féminin routière cestni promet
gare féminin routière avtobusna postaja
réseau masculin routier cestno omrežje
transport masculin routier prevoz po cesti
police routière cestna policija
-
spider [spidɛr] masculin, anglais (nekoč) avto z zložljivo streho, kabriolet; prostor v zadnjem delu kabrioleta (za potnika, prtljago)
-
tacot [tako] masculin, familier star avto, »škatla«; majhen vlak; lokomotiva tega vlaka
-
tank [tɑ̃k] masculin tank, oklepno bojno vozilo; familier velik avto; rezervoar za hranjenje ali prevažanje tekočin, npr. nafte
-
torpedo [tɔrpedo] féminin, vieilli dolg športen avto
-
trottinette [trɔtinɛt] féminin skiro (otroško vozilo); familier majhen avto
-
voiturette [-rɛt] féminin ročni voziček; (= voiturette automobile) majhen avto
-
wagon [vagɔ̃] masculin železniški voz, vagon; familier velik avto; familier velika količina
wagon à bestiaux živinski vagon
wagon à bascule, basculent, à culbutage vagon prekucnik
wagon de marchandises tovorni vagon
franco sur wagon franko vagon
wagon à coufoir vagon s hodnikom
wagon frigorifique, réfrigérant vagon hladilnik
wagon à ranchers vagon z ročicami
wagon bar masculin železniški voz z bifejem
wagon-citerne masculin (vagon) cisterna
wagon foudre masculin vagonski sod, vagon za prevoz pijač
wagon-lit masculin spalni vagon
wagon-restaurant masculin jedilni voz
wagon-poste masculin poštni voz
wagon-réservoir masculin (vagon) cisterna
wagon-salon masculin salonski voz
wagon tombereau masculin odprt tovorni vagon
wagon trémie masculin vagon z lijakom
monter en wagon vstopiti v vagon
wagon plat ploščat tovorni vagon
wagon de voyageurs potniški vagon
wagon à bagages prtljažni vagon
-
à [a] préposition; spojitev à + lev au, à + lesv aux
1. dajalnik:
l'alcool nuit à la santé alkohol škoduje zdravju
2. posest, pripadnost:
ce stylo est à moi ta nalivnik je moj
il a une voiture à lui on ima svoj (lasten) avto
c'est à moi de l'aider moja dolžnost je, jaz sem na vrsti, da mu pomagam
3. kraj, razdalja, smer, cilj:
à Paris v Pariz(u)
à la campagne na deželi
aller à la ville iti v mesto
à l'entrée pri vhodu
à cinq kilomètres d'ici pet kilometrov od tod
de la tête aux pieds od glave do nog
jeter à l'eau vreči v vodo
se mettre à l'ouvrage lotiti se dela
se mettre à table sesti za mizo k obedu
tirer à sa fin iti h koncu, h kraju
4. čas: o, ob, v, na
à l'aube ob zori
au printemps spomladi
à demain! na svidenje jutri!
à l'heure qu'il est ob tej uri
à six heures ob šestih
à la longue sčasom(a)
à sa mort ob njegovi smrti
à ce moment v tem trenutku
louer à l'année najeti na leto
faire du cent à l'heure voziti (z avtom) 100 km na uro
renvoyer à huitaine odložiti za teden dni
5. način, sredstvo, orodje:
à la mode po modi
à mes frais na moje stroške
à vos souhaits! na zdravje! (rečemo osebi, ki je kihnila)
pas à pas korak za korakom
machine féminin à écrire pisalni stroj
vache féminin à lait molzna krava
aller à bicyclette, à pied iti s kolesom, peš
acheter à crédit kupiti na kredit
boire à la russe piti po rusko (eksati in odvreči kozarec)
blesser à mort smrtno raniti
pêcher à la ligne loviti ribe na trnek
se sauver à la nage rešiti se s plavanjem
vendre au poids prodajati na težo, po teži
6. cena:
à 5 francs po 5 frankov
à 10 francs la pièce po 10 frankov kos
au prix de fabrique po tovarniški ceni
à aucun prix za nobeno ceno, nikakor
à tout prix za vsako ceno
à moitié prix za polovično ceno
à vil prix za smešno nizko ceno
7. pred nedoločnikom:
j'ai à écrire moram pisati
maison féminin à vendre hiša na prodaj
il commence à lire začne brati
ce travail laisse à désirer to delo je pomanjkljivo
il est le premier à venir et le dernier à s'en aller on prvi prihaja in zadnji odhaja
à le voir, on dirait ... če ga človek vidi, bi rekel ...
8. vzkliki:
au feu! gori!
au diable! k vragu!
à moi! (semkaj) k meni!
au voleur! tat! primite tatu!
à la vôtre! na vaše zdravje!
-
accidenté, e [aksidɑ̃te] adjectif poln dobrih in slabih sprememb, razgiban (življenje); neraven, gričevnat (zemljišče); (oseba, avto) ponesrečen; masculin, féminin ponesrečenec, -nka
région féminin accidentée gorata pokrajina
voiture féminin accidentée avto, ki je imel nezgodo, nesrečo
route féminin accidentée neravna cesta
-
achat [aša] masculin nakup, nakupovanje; kupljena stvar
achat au comptant, à crédit, en gros, au détail, à tempérament, d'occasion nakup za gotovino, na kredit, na debelo, na drobno, na obroke, priložnosten nakup
contrat masculin, pouvoir masculin, prix masculin d'achat kupna pogodba, moč, cena
acquérir par voie d'achat pridobiti si, nabaviti si z nakupom
faire des achats nakupovati
faire l'achat d'une voiture kupiti si avto
montrez-moi vos achats pokažite mi, kaj ste kupili