mortel, le [mɔrtɛl] adjectif umrljiv; smrten (tudi figuré); figuré človeški; figuré skrajno mučen; masculin, féminin smrtnik, -ica
dépouille féminin mortelle posmrtni ostanki, truplo
ennemi masculin mortel smrtni sovražnik
péché masculin mortel smrtni greh
silence masculin mortel mrtvaška tišina
courir un danger mortel biti v smrtni nevarnosti
donner un coup mortel (za)dati smrten udarec
plaie féminin d'argent n'est pas mortelle (proverbe) izguba denarja ni nesreča, ki se ne bi dala popraviti, ni usodna
Zadetki iskanja
- móst pont moški spol
kamniti (leseni, železobetonski) most pont de pierre (de bois, de béton armé)
komandni most (mornarica) passerelle ženski spol de manœuvre (ali de commandement)
pontonski most pont de bateaux (ali flottant)
viseči most pont suspendu
vrtljivi most pont tournant (ali mobile)
vzdižni most pont-levis moški spol
zasilni most pont provisoire (ali de fortune)
zračni most pont aérien
železniški most pont de chemin de fer
most vzdihljajev (v Benetkah) pont des Soupirs
iti čez most traverser un pont
narediti most construire (ali jeter, lancer) un pont
napraviti most med praznikom in nedeljo (figurativno) faire le pont
podreti mostove za seboj couper les ponts derrière soi, brûler ses vaisseaux
pognati most v zrak faire sauter un pont - mot [mo] masculin beseda; izrek; rešitev (uganke); commerce ponudba, cena
un mot (figuré) par besed, vrstic; pisemce
à ce(s) mot(s) ob tej besedi, ob teh besedah
à demi-mot na namig; namigovaje
au bas mot najmanj
au premier mot na prvo besedo, takoj, brez oklevanja
en un (deux, quatre) mot(s) z eno besedo, skratka
en d'autres mots z drugimi besedami
en peu de mots v kratkih besedah, na kratko
sans mot dire brez besede, ne da bi zinil besedico
mot à mot, mot pour mot dobesedno
(bon) mot dovtip, domislica, šala
le dernier mot de la bêtise višek neumnosti
demi-mot masculin namig
espèce féminin de mot (grammaire) besedna vrsta
(fin) mot poanta, skrivni pomen
grand mot velika beseda; geslo; pluriel visoko doneče besede
gros mot psovka, kletvica
feu masculin de mots besedna igra
mots pluriel carrés magični kvadrat (uganka)
mots pluriel croisés križanka
mots-croisiste masculin ljubitelj križank, križankar
mot étranger, d'emprunt tuja, izposojena beseda
mot fin pametna duhovita beseda
mot d'ordre, de passe (militaire) spoznavna beseda, geslo
mot pour rire dovtip, šala
mot de repère geslo, značnica (v slovarju)
mot à double sens, entente dvoumna beseda
mot-souche masculin geslo, značnica (v katalogu)
mot trouvé dobra misel, ideja
avoir le dernier mot imeti zadnjo besedo
avoir son mot à dire imeti nekaj besede pri (čem), (moči) povedati svoje mnenje
avoir des mots (s)pričkati se
compter, peser ses mots (pre)šteti, (pre)tehtati svoje besede
dire un mot, deux, quatre mots à quelqu'un imeti resen pogovor s kom
ne dire, sonner mot, ne souffler mot nobene ne ziniti, črhniti
se donner le mot domeniti se vnaprej
n'entendre pas un mot de quelque chose nobenega pojma ne imeti o čem
ce ne sont que des mots to so le (prazne) besede
pas un mot de plus! dovolj! niti besede ne več!
fouer sur les mots igrati, igrajčkati se z besedami
ne pas mâcher ses mots govoriti z brutalno odkritostjo
manger ses mots govoriti nerazločno
passer des mots aux actes preiti od besed k dejanjem
prendre au mot prijeti za besedo
traîner ses mots počasi govoriti
trancher le mot čisto odkrito reči
se payer de mots zadovoljiti se z besedami (in ne preiti k dejanjem)
qui ne dit mot consent (proverbe) kdor molči, se strinja - moteur [mɔtœr] masculin motor; pogonski stroj; gonilo, gibalo; figuré gibalna sila, duša (podjetja)
moteur d'avion, à combustion interne letalski motor, motor z notranjim izgorevanjem
moteur à courant alternatif, continu motor na izmenični, na istosmerni tok
moteur Diesel Dieslov motor
moteur électrique, à essence, à explosion električni, bencinski, eksplozijski motor
moteur à huile lourde motor na težko olje
moteur mono-, polycylindrique eno-, večcilindrski motor
moteur nucléaire atomski motor
moteur à réaction, réacteur reakcijski motor
moteur à deux, quatre temps dvo-, štiritakten motor
carcasse féminin, enveloppe féminin de moteur ohišje motorja
construction féminin de moteurs izdelovanje motorjev
huile féminin pour moteur olje za motor
panne féminin de moteur okvara na motorju
servo-moteur pomožni motor
faire chauffer le moteur ogreti motor
lancer le moteur, mettre le moteur en marche pognati motor (v tek)
le moteur part motor začne delovati - môtnja dérangement moški spol , trouble moški spol , perturbation ženski spol
brez motenj sans trouble, (radio) non brouillé, sans brouillage, exempt de parasites
atmosferske motnje perturbations atmosphériques
duševna motnja trouble mental
govorna motnja dysphémie ženski spol, dysphonie ženski spol
obratna motnja perturbation dans l'exploitation (ali dans la production), perturbation de service, panne ženski spol
motnje v krvnem obtoku troubles de la circulation (ali circulatoires)
prebavne motnje troubles digestifs (ali de la digestion), indigestion ženski spol
prometna motnja interruption ženski spol du trafic
motnja zavesti (medicina) trouble de la conscience (ali psychique)
želodčna motnja embarras moški spol gastrique
odpraviti motnje (radio) éliminer (ali supprimer) les parasites, antiparasiter - motór moteur moški spol ; (vozilo) motocyclette ženski spol , moto ženski spol
motor na bencin moteur à essence
dvotaktni (štiritaktni) motor moteur à deux temps (à qnatre temps)
dvovaljni (štirivaljni) motor moteur à deux cylindres (à quatre cylindres)
reakcijski motor moteur à réaction
motor na istosmerni (izmenični) tok moteur à courant continu (alternatif)
motor z notranjim izgorevanjem moteur à combustion interne
okvara na motorju panne ženski spol de moteur
pognati motor (v tek) lancer (ali mettre) le moteur en marche
motor začne delovati le moteur part (ali démarre) - mouiller [muje] verbe transitif zmočiti, premočiti; ovlažiti; namočiti (perilo); razredčiti (z vodo); priliti, dodati vodo ali vino (jedem); grammaire omehčati; vreči (sidro), položiti (mine); verbe intransitif, populaire piti, popivati; marine zasidrati se
se mouiller zmočiti se, premočiti se; omehčano se izgovarjati (soglasnik); familier tvegati svoje dobro ime, kompromitirati se
mouiller du vin, du lait dodati vode vinu, mleku
le navire a mouillé dans le port ladja se je usidrala v pristanišču
mes yeux se mouillèrent de larmes solze so mi stopile v oči
il s'est mouillé dans une histoire de drogue kompromitiral se je v aferi z mamili - mouise [mwiz] féminin, populaire beda, revščina, stiska
il est dans la mouise živi v bedi, je v stiski - moulé, e [mule] adjectif vlit; lepo raščen (oseba)
pain masculin moulé v modlu pečen kruh
lettre féminin moulée tiskana črka
écriture féminin moulée lepa, pravilna pisava - mouler [mule] verbe transitif, technique vlivati; (iz)oblikovati; napraviti odlitek
mouler des briques, des caractères d'imprimerie oblikovati opeke, vlivati tiskarske črke
mouler une lettre v lepi pisavi napisati pismo
mouler sur napraviti po modelu, prilagoditi
se mouler (obleka) tesno se prilegati - moulinet [mulinɛ] masculin
1. vieilli mlinček; mlin na veter; žvrklja; motoroga, obrtalo; mlinček, odvijalo (na ribiški palici)
2. krožno vrtenje
faire des moulinets avec un bâton vrteti v krogu palico okoli sebe - moulu, e [mulü] adjectif zmlet; familier čisto izčrpan, zbit, na smrt utrujen, onemogel
café masculin moulu zmleta kava
or masculin moulu zlato v prahu - mourir* [murir] verbe intransitif umreti, umirati (de od); figuré ugašati (ogenj); prenehati, izginiti, miniti
se mourir umirati, biti v zadnjih zdihljajih
à mourir neizrekljivo strašno
mourir en héros umreti kot junak
mourir d'un cancer, accidentellement umreti za rakom, v nesreči
mourir d'envie umreti od hrepenenja
mourir de honte, de peur na smrt se sramovati, bati
mourir de sa belle mort, de vieillesse umreti naravne smrti, od starosti
mourir en sa peau ostati vedno isti
mourir à la peine umreti sredi dela
je mourrai à la peine nič me ne bo odvrnilo od tega
mourir à la tâche umreti od dela
faire mourir quelqu'un umoriti koga; spravljati koga v nestrpnost
vous me faites mourir morite, dolgočasite me
faire mourir à petit feu (figuré) dati koga na natezalnico
s'ennuyer à mourir na smrt se dolgočasiti
c'est à mourir de rire človek bi počil od smeha
tu t'en ferais mourir! (populaire) nič se ne da napraviti!
je veux mourir si ... naj me strela ubije, če ...
les paroles lui moururent dans la bouche besede so mu zamrle v ustih
il est mort centenaire umrl je kot stoletnik
on ne meurt qu'une fois (proverbe) človek le enkrat umre - mouscaille [muskaj] féminin; (populaire)
être dans la mouscaille biti v bedi, revščini, imeti hude težave, nevšečnosti - moyen, ne [mwajɛ̃, ɛn] adjectif srednji; povprečen (ne dober ne slab); poprečen
en terme moyen v poprečju; poprečno
âge masculin moyen srednja, poprečna starost
moyen âge masculin srednji vek (476-1453)
classe féminin moyenne srednji stan, sloj
Français moyen poprečni Francoz
le moyen français srednjeveška francoščina
Moyen-Orient masculin Srednji vzhod
vie féminin moyenne poprečna življenjska doba
température féminin moyenne poprečna temperatura
il est moyen en français on je povprečen, srednje dober v francoščini
prendre un moyen terme vzeti srednjo pot - moyenne [mwajɛn] féminin poprečje, srednjost, sredina, srednja vrednost; poprečna hitrost
en moyenne poprečno
la moyenne d'âge poprečna starost
la moyenne à l'heure (automobilisme) (poprečna) hitrost na uro
établir la moyenne ugotoviti, dognati poprečje
faire une moyenne doseči poprečje
être dans la bonne moyenne biti v (zlati) sredini - možgáni (organ) cerveau moški spol, anatomija encéphale moški spol , (snov, jed) cervelle ženski spol
mali (veliki) možgani cervelet moški spol (cerveau)
elektronski možgani cerveau électronique
jagnječji (telečji) možgani cervelle d'agneau (de veau)
krvavitev v možganih (medicina) hémorragie ženski spol cérébrale
pranje možganov (politika) lavage moški spol de cerveau
pretres možganov (medicina) commotion ženski spol cérébrale
napenjati možgane se creuser le cerveau - móžnost possibilité ženski spol , éventualité ženski spol
možnosti za vzpon possibilités d'avancement
po možnosti autant que possible, autant que faire se peut
v mejah možnosti dans le domaine des possibilités (ali du possible) - mrák (večerni) crépuscule moški spol , déclin moški spol du jour, tombée ženski spol de la nuit (ali du jour) ; (jutranji) aube ženski spol , aurore ženski spol , point moški spol du jour, crépuscule du matin
v mraku à la brune, à la nuit tombante, entre chien et loup
mrak se dela le soir (ali la nuit, le jour) tombe, il commence à faire sombre - mrávlja zoologija fourmi ženski spol
bela (črna, rdeča) mravlja fourmi blanche ali termite moški spol (noire, rouge)
krilata mravlja fourmi ailée
imeti mravlje v nogah avoir des fourmis dans les jambes
dela kakor mravlja c'est une fourmi