Franja

Zadetki iskanja

  • secret [səkrɛ] masculin tajnost, skrivnost; skritost; skrivanje, prikrivanje; tajen, skriven prostor; tajen mehanizem; molčečnost; juridique (ječa) samica

    dans le plus grand secret v največji tajnosti
    en secret skrivaj, tajno, med štirimi očmi
    sous le sceau du secret pod pogojem absolutne molčečnosti
    dans le secret de seznanjen z, vedoč za (tajno stvar)
    secret de la confession (religion) spovedna tajnost, molčečnost
    secret des correspondances pisemska tajnost
    secret d'Etat državna tajnost
    secret professionnel, médical (poklicna) službena, zdravniška dolžnostna molčečnost
    secret de Polichinelle javna tajnost
    cadenas masculin à secret ključavnica s tajnim mehanizmom
    conservation féminin du secret ohranitev tajnosti
    je n'ai pas de secret pour vous vam ničesar ne prikrivam
    confier un secret à quelqu'un zaupati komu tajnost
    c'est un secret to je tajnost, tega vam ne morem povedati
    faire un secret de quelque chose, de tout delati skrivnost iz česa, iz vsega
    garder le secret varovati tajnost, ne izdati, ne izblekniti tajnosti
    mettre dans le secret uvesti v tajnost
    mettre au secret vtakniti v (ječo) samico
  • secteur [sɛktœr] masculin odsek, sektor; krožni izsek; militaire odsek (du front fronte); figuré del, oddelek, območje, področje, domena

    de secteur en secteur po sektorjih
    secteur postal številka vojne pošte
  • sectionner [sɛksjɔne] verbe transitif razdeliti (celoto) v več odsekov

    sectionner la ville en trois circonscriptions électorales razdeliti mesto v tri volilna okrožja
    sectionner un tendon (médecine) prerezati kito
    il a eu un doigt sectionne par une presse stiskalnica mu je odrezala prst
    se sectionner raztrgati se (na dele, na večdelov)
  • séculariser [sekülarize] verbe transitif sekularizirati, spremeniti v svetno; podržaviti cerkveno lastnino; figuré osvoboditi izpod oblasti ali vpliva Cerkve, vzeti cerkveni značaj

    les biens du clergé ont été sécularisés en 1789 imetje duhovščine je bilo podržavljeno leta 1789
  • sécurité [sekürite] féminin varnost; sigurnost, gotovost; mir

    sécurité sur les routes, routière varnost na cestah
    sécurité saciale socialno zavarovanje
    sécurité du trafic prometna varnost
    ceinture féminin de sécurité (automobilisme) varnostni pas
    Conseil masculin de sécurité Varnostni svet
    Sécurité internationale, collective mednarodna, kolektivna varnost
    dispositif masculin de sécurité (technique) varnostna naprava
    mesure féminin, verre masculin de sécurité varnostni ukrep, varnostno steklo
    dormir en toute sécurité mirno, brez bojazni, brez skrbi spati
  • sedéti être assis, se tenir assis ; (ptica) être perché (ali posé, juché) ; (valiti) couver (des œufs)

    sedeti pri mizi être à table
    sedeti v ječi être en prison (ali sous les verrous)
    sedeti slikarju (kot model) poser pour un peintre (ali un portrait)
    sedeti na trnih (figurativno) être sur des épines
    sedeti na žerjavici (figurativno) être sur des charbons ardents (ali sur le gril, sur la braise)
    trdno sedeti v sedlu (figurativno) être bien en selle
    vedno pri knjigah sedeti pâlir (ali sécher) sur les livres
    sedeti pri delu travailler à quelque chose
    vedno doma sedeti ne pas bouger de chez soi, mener une vie casanière
    nerad sedeti ne pas tenir (ali rester) en place, ne pas être assidu au travail
  • sêdlo (jezdno) selle ženski spol ; (gorsko) col moški spol , défilé moški spol ; (na violini) chevalet moški spol

    tvorno sedlo bât moški spol
    žensko, damsko sedlo selle de dame
    jahati brez sedla monter à cru (ali à poil)
    trdno sedeti v sedlu être ferme sur ses étriers, être bien en selle, (figurativno) avoir une position solide
    vreči koga iz sedla désarçonner quelqu'un, démonter quelqu'un, (figurativno) écarter, supplanter quelqu'un, familiarno faire sauter quelqu'un, faire faire le saut à quelqu'un
    skočiti, zavihteti se v sedlo sauter (ali monter) en selle
  • seigneur [sɛnjœr] masculin (fevdni, plemiški) gospod

    grand seigneur vplivna oseba, bogataš
    Seigneur (religion) Gospod, Bog
    le jour du Seigneur nedelja
    Notre-Seigneur Jezus Kristus
    (familier, humour)

    mon seigneur et mari moj soprog, moj mož
    faire le grand seigneur, se donner des airs de grand seigneur gospoda igrati, pokazati se zelo radodarnega; zapravljati, trošiti tjavdan
    vivre en grand seigneur živeti v razkošju
  • séja séance ženski spol , réunion ženski spol , session ženski spol

    redna (izredna) seja session ordinaire (extraordinaire)
    javna seja séance publique
    plenarna seja séance plénière
    tajna seja (z izključitvijo javnosti) séance secrète (à huis clos)
    biti na seji être en séance
    imeti sejo tenir séance
    odpreti (zaključiti) sejo ouvrir (clore, lever) la séance
    prekiniti sejo suspendre la séance
    začetna (zaključna) seja séance inaugurale ali d'ouverture (de clôture)
    s tem začenjam sejo je déclare la séance ouverte
    seja je končana!la séance (ali l'audience) est close!
  • séjourner [sežurne] verbe intransitif (začasno) bivati, muditi se; ostati dalj časa na nekem mestu

    séjourner chez des amis, à l'hôtel bivati pri prijateljih, v hotelu
    j'ai séjourné quelques années en Italie nekaj let sem bival, preživel v Italiji
    dans cette région, les neiges séjournent longtemps sur les terres v tej pokrajini ostane sneg dolgo časa na zemlji, ne skopni
  • sekularizírati séculariser, laîciser

    sekularizirati samostan séculariser un monastère
    imetje duhovščine je bilo sekularizirano l. 1789 les biens du clergé ont été sécularisés en 1789
  • sel [sɛl] masculin sol (tudi figuré); figuré začimba; duhovitost

    sel pour le bain, commun, de cuisine, fin, gemme, marin sol za kopel, navadna, kuhinjska, fina, kamena, morska sol
    sels pluriel volatiles, sels anglais vonjava, hlapljiva sol
    le sel de la terre (figuré) aktivni element, elita, sol
    mine féminin de sel rudnik soli
    pincée féminin de sel ščepec soli
    régime masculin sans sel neslana dieta
    récolte féminin du sel marin dans les marais salants pridelek, žetev morske soli na solinah
    cheveux masculin pluriel poivre et sel temni lasje, pomešani z belimi
    être changé en statue de sel (figuré) okamneti
    cela ne manque pas de sel to ni brez duhovitosti
    mettre, mêler son grain de sel (neumestno) se vmešati v kaj
    respirer des sels vdihavati vonjavo soli
  • selíti déménager, transporter

    seliti se changer de domicile (ali de logement, de demeure), déménager
    seliti se v aller s'établir en (ali à), (v tujino) émigrer en, familiarno transporter ses pénates à; (ptice) émigrer
  • selle [sɛl] féminin sedlo; sedež (na biciklu, motociklu); stolica, stranišče; vrtljiv podstavek, na katerega kipar postavi blok za modeliranje; pluriel (človeški) iztrebki, blato, stolica

    selle de dame damsko sedlo
    selle de mouton konštrunov hrbet
    analyse féminin d'urine et de selles analiza urina in iztrebkov
    cheval masculin de selle jahalni konj
    aller à la selle iti na potrebo, na stolico, na stranišče
    être bien en selle sedeti trdno v sedlu, figuré na svojem položaju
    se mettre en selle sesti na konja
    sauter en selle skočiti v sedlo
  • sém prislov ici, par ici, par là, de ce côté

    sem in (ali ter) tja çà et là, de long en large, par-ci, par-là, de temps en temps, de temps â autre
    do sem jusqu'ici
    pridi sem! viens ici!
    hoditi sem in tja aller et venir, passer et repasser, marcher de long en large
  • semaine [səmɛn] féminin teden; tedensko delo, tedenska plača; skupina sedmih podobnih predmetov

    en semaine med tednom (t. j. ne na nedeljo)
    une fois la semaine, par semaine enkrat na teden
    semaine anglaise delovni teden, v katerem se poleg nedelje tudi v soboto popoldne ne dela
    la semaine dernière, passée pretekli teden
    la semaine prochaine prihodnji teden
    des semaines entières tedne in tedne, cele tedne
    la semaine seulement le ob delavnikih
    semaine de blanc (commerce) beli teden
    semaine en cours tekoči teden
    semaine de cinq jours, de 40 heures petdnevni, 40-urni delovni teden
    la semaine des quatre semaines o sv. Nikoli
    semaine sainte (religion) veliki teden
    jour masculin de semaine delavnik
    chambre féminin louée à la semaine tedensko najeta soba
    politique féminin à la petite semaine nedolgoročna politika
    avoir une semaine chargée imeti mnogo dela v nekem tednu
    billet masculin de fin de semaine nedeljska, vikend vozovnica
    faire la semaine anglaise ne delati ne v nedeljo ne v soboto popoldne
    partir à la campagne en fin de semaine za konec tedna oditi na deželo
    (vieilli) prêter à la petite semaine posoditi za kratek rok in za visoke obresti
    être de semaine imeti tedensko (dežurno) službo
  • semblable [sɑ̃blablə] adjectif podoben, sličen (à quelque chose čemu); takšen; masculin bližnjik, sočlovek

    mon semblable meni podoben, meni enak, (človek) moje vrste
    en semblable occasion ob podobni priliki
    triangles masculin pluriel semblables podobni trikotniki
    il ne s'est jamais rien vu de semblable kaj takega svet še ni videl
  • sembler [sɑ̃ble] verbe intransitif zdeti se; dajati vtis

    ce me semble tako se mi zdi
    il semble être malade videti je bolan; zdi se, da je boian
    que vous en semble? kaj se vam zdi, kaj mislite o tem?
    à ce qu'il me semble kakor se mi zdi
    si bon vous semble če se vam ljubi, če hočete
    je travaille quand bon me semble delam, kadar hočem
    sembler bon biti všeč, prijati
    il m'a semblé bon de rester chez moi prijalo mi je ostati doma
  • semelle [səmɛl] féminin podplat (pri čevlju, nogavici); dolžina noge; vložek (podplat); podloga; prečen tram

    semelle de bois, en caoutchouc, de cuir lesen, iz kavčuka, usnjen podplat
    semelle de redressement, orthopédique ortopedski vložek
    ne pas avancer d'une semelle (figuré) niti koraka ne napredovati
    battre la semelle tolči z nogami ob tla (da bi se ogreli)
    ne pas reculer d'une semelle niti za ped se ne umakniti
    c'est de la semelle to je podplat (o žilavem mesu)
    ne pas quitter quelqu'un d'une semelle biti komu vedno za petami
    remettre des semelles à des chaussures dati nove podplate na čevlje
    souliers masculin pluriel à semelle double čevlji z dvojnim podplatom
  • sén (spanje) sommeil moški spol ; (sanje) rêve moški spol , songe moški spol

    v snu en rêve
    uresničiti sen réaliser un rêve