vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata
vol à voile letalsko jadranje
au vol v poletu, med letenjem
à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
vol d'oiseau (figuré) zračna črta
vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
vol plané letenje z ustavljenim motorjem
vol sans escale polet brez vmesnega postanka
vol en piqué strmoglavi let
vol spatial vesoljski polet
vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
escroc masculin de haut vol velik slepar
faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
Zadetki iskanja
- volílen électoral, de vote
volilni boj, volilna borba (kampanja) lutte ženski spol (campagne ženski spol) électorale
volilni imenik liste électorale
volilni glas voix ženski spol, vote moški spol, suffrage moški spol
volilni govor discours électoral
volilna kabina isoloir moški spol
volilni lokal bureau moški spol de vote
volilni odbor comité électoral
volilni okraj, okrožje circonscription électorale
aktivna volilna pravica droit moški spol de vote, électorat moški spol
pasivna volilna pravica éligibilité ženski spol
splošna volilna pravica suffrage universel
volilni program programme électoral, plate-forme électorale
volilna tajnost secret moški spol du vote
volilna udeležba participation électorale
volilno zborovanje réunion électorale
volilni rezultat résultat moški spol des élections
volilni knez (zgodovina) prince électeur, Électeur moški spol - volíti élire, voter pour quelqu'un ; (v oporoki) laisser par testament, léguer quelque chose à quelqu'un ; (z glasovanjem) voter
voliti soglasno (z večino glasov) élire quelqu'un à l'unanimité (à la majorité des voix) - vólja volonté ženski spol , vouloir moški spol , gré moški spol , humeur ženski spol
brez volje sans volonté, aboulique, faible
dobre volje de bonne humeur, bien disposé, familiarno de bon poil, bien luné
slabe volje de mauvaise humeur, mal disposé, maussade, familiarno de mauvais poil, mal luné, pas à prendre avec des pincettes, en rogne
zelo dobre volje, židane volje humeur enjouée
rade volje volontiers, de bon gré, de bon cœur, de bonne grâce
poslednja volja (pravno) dernières volontés, testament moški spol
železna volja volonté de fer
proti volji koga contre la volonté (ali le gré) de quelqu'un
proti moji volji malgré moi, en dépit de moi
za božjo voljo pour l'amour de Dieu, au nom du ciel
po (mili) volji à volonté, (v restavraciji) à discrétion
po vaši volji à votre gré (ali guise, convenance), comme il vous plaira
pri volji biti kaj narediti être disposé à faire quelque chose, avoir l'intention de faire quelque chose
pri najboljši volji avec la meilleure volonté (du monde)
tvoja volja naj se zgodi! que votre volonté soit faite!
kjer je volja, tam je moč vouloir, c'est pouvoir
pokazati dobro voljo faire acte de bonne volonté - volume [vɔlüm] masculin zvezek (knjige); broširana ali vezana knjiga; prostornina, telesnina; (globalna) količina, obseg; moč glasu, zvokov
dictionnaire en 10 volumes slovar v 10 zvezkih
volume de logement stanovanjski prostor
calculer le volume d'un corps izračunati prostornino telesa
faire volume zavzemati mnogo prostora, delati napoto
écrire des volumes à quelqu'un pisati komu dolga pisma - vomir [vɔmir] verbe transitif bljuvati, bruhati; pljuvati, izpljuniti; izreči (besede)
vomir sur quelqu'un zmerjati koga
vomir du sang kri bljuvati
vomir des injures psovati
les canons vomissent le feu et la mort topovi bruhajo ogenj in smrt - vónj odeur ženski spol ; (čut) odorat moški spol
brez vonja sans odeur, inodore
prijeten vonj bonne odeur, odeur agréable, arôme moški spol, fragrance ženski spol, parfum moški spol
neprijeten vonj odeur désagréable, mauvaise odeur, relent moški spol
rožni vonj parfum (ali odeur) des roses
sredstvo za odstranjevanje neprijetnega vonja désodorisant moški spol - vote [vɔt] masculin glas, glasovanje; volitev
vote secret tajno glasovanje
vote à mains levées, par acclamations; par bulletins glasovanje z dvigom rok, z vzklikom, z listki
vote nul, en blanc neveljaven glas
vote de confiance zaupnica
vote d'une loi izglasovanje zakona
droit masculin de vote glasovalna, volilna pravica
bureau masculin; local masculin de vote volišče
vote des femmes ženska volilna pravica
s'abstenir du vote vzdržati se volitev, glasovanja
compter les votes (pre)šteti glasove - voyant, e [vwajɑ̃, t] adjectif viden
couleur féminin voyante kričeča barva
robe féminin voyante obleka kričeče barve
avoir des goûts voyants imeti ekstravaganten okus - vôzen (pot) carrossable, praticable
vozna cesta route ženski spol praticable
vozni listek billet moški spol
vozni red (tableau moški spol) horaire moški spol, indicateur moški spol (des chemins de fer, des autocars) - vozóven roulant
vozovni material matériel roulant
vozovni park parc automobile (ali roulant), (železnica) matériel roulant, parc moški spol (de wagons)
vozovni promet circulation ženski spol des voitures - vplíven (très) influent
vpliven biti être très influent, avoir le bras long
imeti vplivne prijatelje avoir des amis influents (ali en haut lieu)
vplivno področje sphère ženski spol (ali zone ženski spol) d'influence - vprašánje question ženski spol , interrogation ženski spol , (v parlamentu) interpellation ženski spol
aktualno vprašanje question actuelle (ali d'actualité)
delavsko vprašanje question ouvrière
manjšinsko vprašanje question des minorités
načelno vprašanje question de principe
nerešeno, odprto vprašanje question ouverte (ali pendante, en suspens, indécise, pas résolue)
pravopisno vprašanje question d'orthographe
rasno vprašanje question raciale
sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
usodno vprašanje question fatale (ali décisive pour le sort de, vitale, capitale)
vprašanje vesti cas moški spol de conscience
žensko vprašanje question féministe
življenjsko vprašanje question vitale, question de vie et de mort
postaviti vprašanje poser (ali soulever) une question, interroger, questionner quelqu'un
odgovoriti na vprašanje répondre à une question
o tem ni vprašanja il n'est pas question de cela, il n'en est pas question
sprožiti vprašanje soulever une question
to je vprašanje denarja c'est une question d'argent
to je samo še vprašanje časa ce n'est plus qu'une question de temps
kakršno vprašanje, takšen odgovor à sotte demande point de réponse - vprašáti, vpraševáti demander quelque chose à quelqu'un, interroger, questionner quelqu'un, poser une question (ali des questions) à quelqu'un
vprašati po kom demander à quelqu'un des nouvelles de quelqu'un
vprašati koga za svet demander conseil (ali avis) à quelqu'un, consulter quelqu'un, prendre l'avis de quelqu'un
vprašati se se demander - vrac [vrak] masculin
en vrac v neredu; commerce razmetan, brez embalaže (blago); po teži
expédier en vrac odposlati brez embalaže
acheter des lentilles en vrac kupiti lečo po teži, na vago (ne v embalaži) - vrág diable moški spol
ubog vrag (figurativno, familiarno) pauvre diable (ali hère, bougre), purotin moški spol
vraga!, k vragu! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, peste!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres!
k vragu poslati envoyer quelqu'un (ali quelque chose) au diable (ali à tous les diables), familiarno envoyer paître quelqu'un
ne kliči vraga! il ne faut pas tenter le diable
pojdi k vragu! va-t-en au diable!
vrag te vzemi! que le diable t'emporte!
vrag vedi! qui diable peut le savoir!
v sili vrag muhe je faute de grives on mange des merles
vse je šlo k vragu tout y est passé, tout est perdu (ali familiarno fichu) - vrát cou moški spol ; (grlo) gorge ženski spol ; (konjski) encolure ženski spol ; (steklenični) goulot moški spol ; (violine) manche moški spol
trd vrat (medicina) torticolis moški spol
vrat (grlo) me boli j'ai mal à la gorge
na vrat na nos (figurativno) précipitamment, en toute hâte, à la hàte
vrat zoba (anatomija) collet moški spol d'une dent
iztegovati vrat allonger (ali tendre) le cou
tičati do vratu v dolgovih être dans les dettes, être endetté jusqu'au cou, avoir des dettes par-dessus la tête
zaviti komu vrat tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
zlomiti si vrat se casser (ali se rompre) le cou - vríšč cris moški spol množine , (trajen) criailleries ženski spol množine
zagnati vrišč pousser des cris, vociférer
zagnati velik vrišč jeter les hauts cris - vŕt jardin moški spol
botanični vrt jardin botanique, (v Parizu) Jardin des Plantes
cvetlični vrt jardin de fleurs (ali d'ornement, d'agrément)
sadni vrt verger moški spol
zelenjavni vrt (jardin) potager moški spol, jardin maraîcher
zimski vrt jardin d'hiver
živalski vrt jardin zoologique, familiarno zoo moški spol
vrt v terasah jardin en terrasses (ali en gradins)
viseči vrtovi les jardins suspendus (de Babylone) - vŕtati percer, creuser, trouer ; (tehnika) forer ; (premišljevati) se creuser la tête (de réflexions)
vrtati po nosu mettre les doigts dans son nez, familiarno se fourrer les doigts dans le nez
vrtati za nafto faire des sondages pour rechercher du pétrole