siésta sieste ženski spol
počivati za siesto faire la sieste
Zadetki iskanja
- signal [sinjal] masculin znak, znamenje; signal
à un signal na znak
signal acoustique (radio) znak za pavzo
signal d'alarme (železnica) zasilna zavora
signal d'annouce, annonciateur uvodni znak (signal), predznak
signal d'arrêt signal, znak za ustavitev
signal de circulation prometni znak
signal de danger znak za nevarnost, svarilni signal
signal de détresse znak, signal v sili, v stiski
signal routier de direction cestni smerni znak
signal de l'heure (radio) signal za čas (uro)
signal routier de localisation krajevna tabla
signal lumineux svetlobni signal; semafor
signal routier d'obstacle svarilna cestna tabla
signal de partance znak, signal za odhod, za start
signal de queue (železnica) zadnja, zadajšnja luč
signal sonore zvočni znak, signal
signal de fin de transmission (téléphonie, télégraphie, télévision) zaključni signal
donner le signal dati znak
tirer le signal d'alarme à bord d'un train potegniti zasilno zavoro na vlaku
les signaux n'ont pas fonctionné signali niso delovali - signál signal moški spol
alarmni signal signal d'alarme (ali d'alerte)
svetlobni signal signal lumineux
zvočni signal signal sonore (ali acoustique)
dati signal za donner le signal de
postaviti signal na stoj (železnica) mettre le signal à l'arrêt - signer [sinje] verbe transitif podpisati, dati svoje ime (quelque chose pod kaj); figuré zapečatiti (de son sang s svojo krvjo)
se signer pokrižati se
signé de propre main lastnoročno podpisan
signer une lettre, un contrat podpisati pismo, pogodbo
signer son nom podpisati svoje ime, podpisati se
signer un armistice, la paix podpisati premirje, mir
autorisé à signer pooblaščen za podpisovanje
(figuré) c'est signé ni nobenega ugibanja, ve se, kdo je to naredil - síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol
po sili par force, par nécessité
s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
gonilna sila force motrice
konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
naravna sila force de la nature, force naturelle
obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
sila pritiska force de pression
udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
(delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
vodna sila énergie (ali force) hydraulique
življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
sila vroče je il fait excessivement chaud
ni sile rien ne presse
ni mu sile il n'est pas mal
to je od sile c'en est trop
po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi - silence [silɑ̃s] masculin molk, tišina; mir; molčanje, molčečnost; musique pavza
en silence molčé
(faites) silence! mir! tišina!
silence! on tourne! (film) tišina! snemamo!
silence de mort mrtvaška tišina
minute féminin de silence minuta tišine (za počastitev umrlih)
garder, observer le silence molčati
imposer silence zahtevati tišino, mir
passer sous silence molče iti prek česa, zamolčati
réduire, condamner quelqu'un au silence pripraviti koga k molku, utišati ga, jezik mu zavezati
rompre le silence prekiniti tišino, molk
la révolte a été préparée dans le silence upor so pripravili skrivaj
la parole est d'argent et le silence est d'or (proverbe) govoriti je srebro, molčati je zlato - silhouette [silwɛt] féminin silhueta, (senčni) obris; figuré meglen, nejasen obris ali figura
silhouette de tir silhueta tarča za streljanje - silicose [silikoz] féminin, médecine silikoza
mineur masculin atteint de silicose za silikozo bolni rudar - silo [silo] masculin, agronomie zasipnica, silos, velika moderna kašča, skladišče
silo à blé, à betteraves, à ciment silos za žito, za peso, za cement
silo à automobiles stolpna garaža z dvigalom
mettre en silo spraviti v silos - singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv
une boîte de singe konserva z mesom
être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
faire le singe spakovati se
payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi - singularité [sɛ̃gülarite] féminin posebnost, nenavadnost; ekscentričnost, čudnost
singularité d'une mode ekscentričnost (neke) mode
elle a le goût de la singularité ona ima okus za to, kar je nenavadno - sinistré, e [sinistre] adjectif ponesrečen; oškodovan; pogorel; bombardiran; masculin ponesrečenec, oškodovanec, pogorelec, bombardiranec
recueillir des dons pour les sinistrés nabirati darove za ponesrečence (pogorelce, poplavljence ipd.)
reloger les sinistrés najti drugo stanovanje pogorelcem, poplavljencem ipd. - sinon [sinɔ̃] conjonction če ne, sicer, drugače; razen
sinon que razen da
mets-toi au travail tout de suite, sinon tu n'auras pas terminé à temps loti se takoj dela, sicer ne boš pravočasno gotov (z njim)
il ne se préoccupe de rien, sinon de boire et de manger za nič se ne briga, razen za pijačo in jedačo - sipálnik, sípnica saupoudroir moški spol
sipalnik za sladkor sucrier moški spol (verseur), saupoudreuse ženski spol de sucre
sipalnik za sol salière ženski spol, saleron moški spol
sipalnik za sol in poper salière poivrière
sipalnik za poper poivrier moški spol, poivrière ženski spol - siréna sirène ženski spol ; (zvočna naprava) sirène d'alarme (ali d'alerte)
sirena za meglo sirène (ali trompe ženski spol) de brume
tovarniška sirena sirène d'usine
sirene tulijo les sirènes hurlent - sirène [sirɛn] féminin morska vila, sirena; figuré lepa, nevarna zapeljivka; technique sirena, močna signalna piščal (npr. za alarm)
sirène d'alarme, d'alerte alarmna sirena
sirène de brume ladijski rog, troblja za plovbo v megli
sirène d'une usine tovarniška sirena
voix féminin de sirène zapeljiv glas - síto (fino) tamis moški spol ; (kuhinjsko) passoire ženski spol ; (grobo, za pesek) crible moški spol ; (za moko) blutoir moški spol , tamis à farine, sas moški spol à petits trous ; (z velikimi luknjami) sas à gros trous, crible
sito za olje tamis d'huile
valovno sito filtre moški spol d'ondes
zvočno sito (radio) filtre de tonalité
žično sito crible (ali tamis) en toile métallique (ali en fil métallique)
pretlačiti skozi sito passer au tamis (ali au crible) - skakálen de saut, de plongeon, à sauter
skakalna deska tremplin moški spol (de plongeon)
skaklne smuči skis moški spol množine de saut
skakalni stolp (za skoke v vodo) plongeoir moški spol
skakalna vrvica (za otroško igro) corde ženski spol à sauter - skladíšče magasin moški spol , dépôt moški spol , entrepôt moški spol
skladišče blaga dépôt de marchandises, entrepôt, stock moški spol (ali fonds moški spol) de marchandises
lesno skladišče chantier moški spol de bois
skladišče za premog, oglje entrepôt de charbon, de houille
proviantsko skladišče magasin de vivres
tovorno skladišče hangar moški spol (ali entrepôt) à marchandises
skladišče vina entrepôt de vins, chai moški spol
biti v skladišču être en magasin (ali en chantier)
spraviti v skladišče emmagasiner, entreposer, stocker - skléda plat moški spol , terrine ženski spol , écuelle ženski spol
skleda za juho soupière ženski spol
skleda za mleko jatte ženski spol à lait
skleda za omako saucière ženski spol
skleda za solato saladier moški spol