pravnomôčen valide, qui a force de loi (ali de chose jugée)
postati pravnomočen recevoir l'autorité de la chose jugée, (zakon) entrer en vigueur, acquérir (ali prendre) force de loi
Zadetki iskanja
- právo droit moški spol , législation ženski spol
po pravu en droit
civilno, delovno, kazensko, patentno, trgovinsko, vojno pravo législation civile, du travail, criminelle, sur les brevets, commerciale, martiale
avtorsko pravo droit d'auteur, propriété ženski spol littéraire
cerkveno (kanonsko) pravo droit ecclésiastique, droit canon(ique)
civilno pravo droit civil
davčno pravo droit fiscal
dedno, nasledstveno pravo droit successif, successoral, de succession, héréditaire
finančno pravo droit financier
javno pravo droit public
kazensko pravo droit criminel (ali pénal)
manjšinsko pravo droit minoritaire
mednarodno pravo droit international (public), droit des gens
menično pravo droit cambial (ali de change)
obče (nepisano) pravo droit commun
običajno pravo droit coutumier
obligacijsko pravo droit des obligations
patentno pravo droit des brevets (ali d'invention)
pomorsko pravo droit (ali code moški spol) maritime
rimsko pravo droit romain
stvarno pravo droit réel
trgovinsko pravo droit commercial
upravno pravo droit administratif
ustavno pravo droit constitutionnel
vojno pravo droit de la guerre (ali martial)
zakonsko pravo droit matrimonial
zasebno pravo droit privé
zastavno pravo droit de gage
zemljiško pravo droit foncier
doktor, študent prava docteur moški spol, étudiant moški spol en droit
študirati pravo faire son droit, faire ses études de droit - pravokótnica (ligne ženski spol ) perpendiculaire ženski spol
po tegniti pravokotnico tracer (ali élever) la perpendiculaire (sur) - prázen (à) vide, vacant, creux , (ničev) vain
prazen alarm, strah fausse alarme (ali alerte)
prazne besede paroles en l'air (ali insignifiantes), familiarno du vent
prazna denarnica bourse ženski spol plate (ali vide)
prazna glasovnica billet moški spol (de vote) blanc
prazna glava tête ženski spol creuse (ali vide)
prazna patrona cartouche ženski spol à blanc
prazno stanovanje appartement moški spol vacant
prazna stran page ženski spol en blanc
prazen tek (tehnika) marche ženski spol à vide, figurativno jeu moški spol inutile
prazno upanje espoir moški spol vain
prazna vera superstition ženski spol
za prazen nič se smejati rire pour un rien
gledati v prazno (figurativno) regarder dans le vague
vrniti se praznih rok s'en retourner (ali revenir) les mains vides (familiarno bredouille)
zadeti v prazno (zgrešiti cilj) manquer le but
zasesti prazno (delovno) mesto combler une vacance - prázničen de fête
prazničen dan jour moški spol de fête (ali férié)
praznično oblečen endimanché, en habits de fête - práznik (jour moški spol de) fête ženski spol
cerkven praznik fête religieuse (ali de l'Église)
družinski praznik fête de famille
narodni praznik fête nationale
premičen praznik fête mobile
ob praznikih les jours de fête (ali fériés) - prážen
pražen krompir pommes ženski spol množine (de terre) sautées (ali rissolées)
praženo meso carbon(n)ade ženski spol - práženje friture ženski spol , rôtissage moški spol , grillage moški spol , (kave) torréfaction ženski spol
priprava za praženje grilloir moški spol, friteuse ženski spol
peč za praženje rude fourneau moški spol de grillage (ali de calcination) - prážiti griller, frire , (kavo) torréfier , (v maslu) sauter
pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) du café
pražiti krompir v maslu faire sauter des pommes de terre
pražiti se na soncu se dorer (ali se rôtir) au soleil, se laisser rissoler - prebáva digestion ženski spol
slaba prebava digestion difficile (ali pénible), medicina dyspepsie ženski spol
povzročiti motnje v prebavi troubler la digestion
sredstvo za pospešeno prebavo digestif moški spol - prebáven digestif
prebavne motnje, težave troubles moški spol množine digestifs (ali de la digestion), indigestion ženski spol - prebavljív facile à digérer, de digestion facile, digestible
lahko prebavljiv digeste
lahko prebavljiva hrana aliment moški spol léger
težko prebavljiv difficile (ali dur) à digérer, dur de digestion, indigeste - prebíti percer, perforer ; (krogla) pénétrer, traverser ; (vojaško) enfoncer ; (časovno) passer
prebiti se passer à travers quelque chose, se frayer un passage, entrer (ali passer) par force, (žarek) percer; (težko živeti) gagner péniblement sa vie, vivre au jour le jour
prebiti brez česa se passer de quelque chose
prebiti dan v brezdelju, v dolgočasju passer une journée vide
prebiti led (figurativno) rompre (ali fondre) la glace
prebiti noč brez spanja passer une nuit blanche
prebiti noč ob branju passer la nuit à lire
prebiti zvočni zid franchir le mur du son
prebiti se skozi množico se frayer un passage à travers la foule, percer la foule - prebiválstvo habitants moški spol množine , population ženski spol
aktivno, neaktivno prebivalstvo population active, à charge
civilno prebivalstvo population civile
kmečko prebivalstvo population agricole
naraščanje prebivalstva augmentation ženski spol (ali accroissement moški spol) de la population
mestno, podeželsko prebivalstvo population des villes (ali urbaine), de la campagne (ali rurale)
preštevilno prebivalstvo surpopulation ženski spol
prvotno prebivalstvo population autochtone - prebívati habiter, loger, demeurer, résider, vivre, être domicilié , (začasno) séjourner , familiarno percher, nicher
prebivati na deželi habiter (ali vivre) à la campagne
prebivati v mestu habiter la (ali en) ville - prebójen pénétrable
prebojna moč force ženski spol de pénétration (ali percutante) - prebrodíti (potok, reko) passer (ali traverser) à gué
prebroditi krizo (figurativno) traverser une crise
prebroditi težave (figurativno) vaincre (ali surmonter) les difficultés - precéj assez, passablement, beaucoup
precej isto plus ou moins (ali à peu près) la même chose
precej dobro assez bien, passable
precej dolgo assez longtemps, un bon (ali long) moment
precej ljudi un bon (ali assez grand) nombre de personnes, beaucoup (ali pas mal) de gens - precéjšen (znaten) considérable, notable, important ; (obsežen) ample, vaste, assez grand ; (številčen) nombreux
precejšnje premoženje grosse fortune ženski spol, fortune importante (ali considérable) - precèp fente ženski spol ; étau moški spol, figurativno situation ženski spol embarrassante, dilemme moški spol
biti v precepu être dans l'embarras (ali dans une situation embarrassante, familiarno dans le pétrin), être en mauvaise posture, être coincé, être pris entre deux feux