Franja

Zadetki iskanja

  • U.I.T. abbréviation Union Internationale des Télécommunications
  • ukaníti tromper, duper, berner, abuser, mystifier quelqu'un

    ukaniti se pri čem, s čim se tromper sur, se méprendre sur, se faire des illusions sur quelque chose
    pustiti se ukaniti se laisser prendre à quelque chose
  • umétniški d'art, artistique, d'artiste

    umetniška akademija académie ženski spol des beaux-arts, (v Franciji) école (supérieure) des beauxarts, familiarno Beaux-Arts moški spol množine
    umetniško delo œuvre ženski spol d'art
    umetniška razstava exposition ženski spol d'œuvres d'art
    umetniški slikar artiste peintre moški spol
    umetniški užitek jouissance ženski spol (ali plaisir moški spol) artistique (ali de l'art)
    umetniški zakladi trésors moški spol množine d'art
  • unanimité [-te] féminin enodušnost, soglasnost

    être élu à l'unanimité; obtenir l'unanimité des suffrages biti soglasno izvoljen
  • upàd, upádanje baisse ženski spol , abaissement moški spol , diminution ženski spol , déclin moški spol

    upad voda (cen) baisse des eaux (des prix)
  • úpanje espérance ženski spol , espoir moški spol , chance ženski spol

    brez upanja sans espoir, désespéré, vain
    poln upanja qui donne beaucoup d'espoir (ali de grandes espérances), qui promet beaucoup, plein d'espoir
    varljivo upanje espoir trompeur, espérance trompeuse
    zadnje upanje dernier espoir
    dajati upanje faire espérer quelque chose à quelqu'un, donner l'espoir à quelqu'un (de ali que)
    gojiti upanje caresser (ali nourrir, entretenir, former) des espérances (ali un espoir)
    izgubiti upanje perdre (ali abandonner) l'espoir
    staviti upanje v mettre son espoir (ali ses espérances) dans (ali en) quelque chose, quelqu'un
    vzeti komu upanje enlever tout espoir à quelqu'un, ôter l'espérance à quelqu'un de
    uničiti upanje détruire (ali briser, anéantir) l'espoir (ali les espérances) de quelqu'un
    zbuditi upanje éveiller (ali faire naître) l'espoir
    živeti v upanju, da vivre dans (ali avec) l'espoir que (ali de)
  • úpati espérer, attendre, s'attendre à quelque chose

    upati na boljše čase espérer en des temps meilleurs
    upati na najboljše avoir bon espoir (ali confiance)
    upam tako! espérons-le!, je l'espère!
    upam, da vas bom kmalu videl j'espère vous voir bientôt
  • úpati si (se) oser faire (ali entreprendre) quelque chose, s'aviser de faire quelque chose, avoir l'audace (ali le front, familiarno le toupet ali le culot) de faire quelque chose

    preveč si upati si (se) présumer de ses forces
    veliko si upati si (se) se permettre des libertés (ali des privautés, des licences) envers quelqu'un
  • upráva administration ženski spol , gestion ženski spol , direction ženski spol

    carinska uprava administration des douanes (ali douanière)
    davčna uprava administration fiscale
    gozdna uprava administration des Eaux et Forêts
    poštna uprava administration des postes
    prisilna uprava séquestre moški spol
    tobačna uprava régie ženski spol des tabacs
    vojaška uprava administration militaire, intendance ženski spol de l'armée
    železniška uprava administration des chemins de fer
  • uprávnik administrateur moški spol , directeur moški spol , gérant moški spol

    poštni upravnik administrateur des postes
  • úra (časovno) heure ženski spol

    žepna ura montre ženski spol de poche
    zapestna ura montre-bracelet ženski spol
    stenska ura, z nihalom pendule ženski spol
    stolpna ura horloge ženski spol
    električna ura horloge électrique
    peščena ura sablier moški spol
    sončna ura cadran moški spol solaire
    ura štoparica chronomètre moški spol
    kilovatna ura kilowatt-heure moški spol
    kontrolna ura enregistreur moški spol de temps
    merilna ura (tehnika) indicateur moški spol, cadran moški spol, comparateur moški spol
    glasbena ura leçon ženski spol de musique
    govorilna ura heure d'audience, (pri zdravniku) heure des consultations
    huda ura violent orage, tempête ženski spol
    policijska ura (za lokale) heure de clôture (des cafés, des restaurants, etc.)
    rana ura heure matinale
    rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain; le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
    ura slovesa heure des adieux
    smrtna ura heure de la mort, heure suprême, dernière heure
    telovadna ura leçon de gymnastique
    učna ura leçon ženski spol, cours moški spol, classe ženski spol
    zlata ura montre en or
    koliko je ura? quelle heure est-il?
    ura je ena il est une heure
    ura je pol dveh il est une heure et demie
    ura je (točno) dve il est (exactement) deux heures; il est deux heures (précises)
    ura je četrt na tri il est deux heures et quart
    ura je tričetrt na štiri il est quatre heures moins le quart
    ob kateri uri? à quelle heure?
    ob petih à cinq heures
    pol ure une demi-heure
    poldruga ura une heure et demie
    ob vsaki uri à toute heure
    na dve uri, vsaki dve uri toutes les deux heures
    vsako uro toutes les heures
    od ure do ure d'heure en heure, d'une heure à l'autre
    trikrat na uro trois fois par heure
    ura prehiteva (zaostaja) za 10 minut la montre (la pendule. .) avance (retarde) de dix minutes
    naravnati uro mettre la montre (la pendule …) à l'heure, régler la montre
    naviti uro remonter la montre
    pogledati, koliko je ura regarder l'heure, familiarno consulter sa montre
    ura se je ustavila la montre (s')est arrêtée
    vprašati koga, koliko je ura demander l'heure à quelqu'un
    priti natanko ob uri arriver à l'heure précise (ali tapante)
  • uràd bureau moški spol , service moški spol , office moški spol

    brzojavni urad bureau télégraphique
    carinski urad (bureau de) douane ženski spol
    urad za cene service de contrôle des prix
    matični urad bureau de l'état civil
    davčni urad bureau des contributions
    dopisni, tiskovni urad agence ženski spol de presse
    finančni urad bureau des contributions directes, perception ženski spol
    gozdarski urad inspection ženski spol (ali conservation ženski spol) des eaux et forêts
    krajevni urad bureau local
    urad za najdene predmete bureau des objets trouvés
    patentni urad bureau (ali office) des brevets (d'invention)
    poizvedovalni urad agence (ali bureau) de renseignements
    urad za potne liste bureau des passeports
    potovalni urad agence de voyages
    prijavni urad bureau des inscriptions (ali de déclaration domiciliaire)
    urad za pritožbe bureau des réclamations (ali des plaintes)
    rudarski urad service (ali inspection ženski spol) des mines
    sprejemni urad bureau de réception (ali d'accueil)
    stanovanjski urad office (ali service) du logement
    telefonski urad central moški spol téléphonique
    turistični urad (v Franciji) office de tourisme, syndicat moški spol d'initiative
    zdravstveni urad bureau d'hygiène, dispensaire moški spol
    župnijski urad cure ženski spol, presbytère moški spol
  • urádnik, -ica employé, -e , moški spol, ženski spol , fonctionnaire moški spol ; (sodni, upravni) magistrat moški spol

    carinski uradnik douanier moški spol
    državni uradnik fonctionnaire (de l'État)
    pisarniški uradnik employé de bureau
    poštni uradnik employé des postes, postier (-ière ženski spol)
    policijski uradnik agent moški spol de police, sergent moški spol de ville, (v Parizu) gardien moški spol de la paix, popularno flic moški spol, poulet moški spol, cogne moški spol, roussin moški spol
    sodni uradnik officier moški spol (ali fonctionnaire) de justice, magistrat moški spol
    upravni uradnik fonctionnaire administratif
    železniški uradnik employé des chemins de fer
  • urgent, e [üržɑ̃, t] adjectif nujen

    il est urgent d'avoir ... nujno je treba imeti ...
    des secours urgents nujna, hitra, prva pomoč
    besoin masculin urgent nujna potreba
    cas masculin urgent nujen primer; masculin nujno(st)
  • úriti exercer , (živali) dresser , (šport) entraîner

    uriti se s'exercer, faire des exercices, s'entraîner à (faire) quelque chose, se faire la main
  • U.R.S.S. abbréviation Union des Républiques Socialistes Soviétiques
  • usage [üzaž] masculin raba, uporaba; korist; navada, običaj

    faire usage de quelque chose uporabiti kaj
    faire mauvais usage de quelque chose slabo kaj uporabiti
    usage des stupéfiants uživanje mamil
    il est d'usage navada je
    à l'usage des écoles za šolsko rabo
    faire de l'usage biti trpežen, dolgo trajati
    garanti à l'usage zajamčeno trpežen
    usage du monde lepo vedenje, uglajenost
    usage de la force uporaba sile
    comme d'usage kot po navadi, kot običajno
    hors d'usage ne več v rabi, zastarel
    avoir l'usage de quelque chose biti (na)vajen česa
    ignorer les usages ne poznati pravil vljudnosti
    usages pluriel občinski pašniki
  • uslúžbenec, -nka employé, -e moški spol, ženski spol , agent moški spol (des services publics)

    uslužbenci personnel moški spol
    poštni uslužbenec employé des postes, postier moški spol
  • úsnje cuir moški spol , (mehko) peau ženski spol

    goveje usnje cuir de bœuf
    jelenovo usnje cuir de cerf, daim moški spol
    kozje usnje cuir de chèvre
    kravje usnje cuir de vache
    krišpano, zrnato usnje cuir grenu, chagrin moški spol
    lakasto usnje (cuir) verni moški spol
    ovčje usnje (peau de) mouton moški spol, basane ženski spol
    pralno usnje (semiš) peau de chamois
    svinjsko usnje peau de porc
    telečje usnje cuir de veau
    umetno usnje cuir artificiel, imitation-cuir ženski spol, simili-cuir moški spol
    vrhnje usnje empeigne ženski spol
    trgovina z usnjem commerce moški spol des cuirs, peausserie ženski spol maroquinerie ženski spol
    vezava (knjige) v usnju reliure ženski spol (en) cuir
  • ustavítev cessation ženski spol , suspension ženski spol , arrêt moški spol

    ustavitev dela arrêt de travail, cessation du travail, (stavka) gréve ženski spol
    ustavitev plačil suspension (ali cessation) des paiements