retoucher [rətuše] verbe transitif retuširati (une photo, un texte fotografijo, tekst)
retoucher un pantalon delno popraviti konfekcijske hlače za prilagoditev kupčevim meram; verbe intransitif, vieilli zopet se dotakniti, popraviti, predelati (à un livre knjigo)
Zadetki iskanja
- retour [rətur] masculin vrnitev, povratek; povračilo; commerce vrnitev (pošiljke); nenadna in popolna sprememba (mnenja, položaja)
à mon retour ob moji vrnitvi
en retour de (kot povračilo, v zameno)za
par retour du courrier z obratno pošto
sans retour védno, nepovračljivo
sur le retour na povratnem potovanju, letu, vožnji; figuré na pragu starosti
avec prière de, retour s prošnjo za vrnitev
retour à l'envoyeur! nazaj pošiljatelju!
retour de jeunesse druga mladost
retour d'une lettre vrnitev pisma
retour offensif (militaire) protiofenziva
retour de l'opinion obrat v javnem mnenju
retour de flamme (figuré) odboj dejanja, usmerjenega proti komu, a se le-to obrne proti povzročitelju
retour sur soi-même premišljevanje o svojem preteklem življenju, o svojem vedenju
retour de conscience očitki vesti
retour de bâton spretno dobljen, a nedovoljen dobiček
retours pluriel de la fortune spremembe v življenju, udarci usode
âge masculin de retour kritična doba pri ženski (ko preneha menstruacija)
billet masculin d'aller et retour, un aller et retour povratna vozovnica
frais masculin pluriel de retour stroški za vrnitev
un vieux cheval de retour (figuré) že večkrat za isti prestopek kaznovani obtoženec
match masculin retour dans un championnat povratna prvenstvena tekma
avoir de, fâcheux retours biti muhast, čudaški, čuden
il n'y a point de retour avec lui on je nespravljiv, ne pozna pobotanja, pomirjenja
donner de retour nazaj dati (denar)
être de retour vrniti se, vračati se, biti na povratku
de retour chez moi, j'ai trouvé votre lettre ko sem se vrnil domov, sem našel vaše pismo
être sur le retour, sur son retour pripravljati se na vrnitev domov, figuré biti na pragu starosti
étre sur le retour de l'âge začeti se starati
l'amitié demande du retour prijateljstvo je treba vračati s prijateljstvom
payer de retour vračati (čustvo)
payer de retour quelqu'un napraviti komu (proti)uslugo
prendre un aller et retour (familier) kupiti povratno vozovnico
répondre par retour du courrier odgovoriti z obratno pošto
à beau jeu, beau retour (proverbe) kakor ti meni, tako jaz tebi - retourner [rəturne] verbe transitif obrniti, obračati; okreniti; (pre)mešati (la salade solato); nazaj poslati, vrniti; prekopati; postaviti na glavo (smisel, pomen); (notranje) pretresti, vzburiti, globoko ganiti; verbe intransitif vrniti se, vračati se
se retourner obrniti se, okreniti se nazaj; preobrniti se (javno mnenje)
s'en retourner obrniti se, iti proč, iti stran
retourner un appartement na glavo postaviti stanovanje, spravitî ga v nered
retourner du foin pour le faire sécher obračati seno, da bi ga osušili
retourner la terre prekopati zemljo
retourner un vêtement obrniti obleko
retourner sa veste (familier, figuré) spremeniti svoje mrienje
retourner quelqu'un comme une crêpe z lahkoto koga k drugemu mnenju pregovoriti
de quoi retourne-t-il? kaj je adut (igra) ? za kaj (pa) gre? kaj pa je? kaj se dogaja?
il retourne cœur (v igri) srcé je adut
retourner en arrière, sur ses pas obrniti se (nazaj), vrniti se
laisser à quelqu'un le temps de se retourner (familier) pustiti, dati komu čas za premislek, kaj naj naredi
tourner et retourner obračati sem in tja, figuré motriti z vseh strani
savoir de quoi il returne (familier) vedeti, kaj se dogaja
savoir se retourner biti okreten, znati si pomagati, znati se obrniti
se retourner sur soimême (figuré) iti vase
s'en retourner comme on est (était) venu vrniti se, iti nazaj, ne da bi bili kaj opravili, praznih rok
si inconnu à l'adresse prière de retourner à l'expéditeur če nedostavljivo, prosimo vrniti pošiljatelju - retraite [rətrɛt] féminin, militaire umik; odstavitev, razrešitev (s službenega mesta); izstop, umaknitev; zatočišče; upokojitev, pokoj, pokojnina, penzija; commerce vzvratna menica
en retraite v pokoju
retraite anticipée predčasna upokojitev
retraite des vieux starostna renta
âge masculin de la retraite starost za upokojitev
caisse féminin de retraite pokojninska blagajna
(maison féminin de) retraite ubožnica, hiralnica (za stare ljudi)
mise féminin à la retraite upokojitev
retraite aux flambeaux baklada
battre en retraite (militaire) umakniti se; umakniti se na varno; figuré popustiti, odnehati
être à la retraite biti v pokoju, upokojen
mettre à la retraite upokojiti
être mis à la retraite d'office biti službeno upokojen
faire une retraite de dix jours za deset dni se umakniti v samoto
prendre sa retraite odstopiti; upokojiti se - retrancher [rətrɑ̃še] verbe transitif odrezati, skrajšati (un texte tekst); odpraviti, ukiniti; omejiti; izpustiti, črtati; odtegniti; utrditi z okopi
se retrancher ukopati se, utrditi se, zavarovati se, zaščititi se (derrière quelque chose za čim)
(ironično) retrancher quelqu'un du nombre des vivants spraviti koga na oni svet
retrancher sur un salaire une certaine somme pour la Sécurité sociale, pour la retraite odtegniti od plače neko vsoto za socialno zavarovanje, za pokojnino
se retrancher de la société (vieilli) umakniti se, izključiti se iz družbe - retrousser [rətruse] verbe transitif zavihati; spodrecati; visoko počesati (lase)
retrousser son pantaion, sa jupe zavihati hlače, spodrecati krilo
retrousser ses manches zavihati si rokave, figuré pripraviti se za delo
se retrousser spodrecati se
elle s'est retroussée pour traverser un ruisseau spodrecala se je, da bi šla čez potok, prebredla potok - retrouver [rətruve] verbe transitif zopet najti, zopet videti, odkriti; zopet dobiti; figuré spoznati
se retrouver zopet se najti; spoznati se, znajti se; zopet se videti, se sniti
retrouver la santé, des forces ozdraveti, priti zopet k moči
retrouver son chemin spet najti pot, spet se orientirati
je ne peux retrouver son nom ne morem se spomniti njegovega imena
je saurai vous retrouver vas bom že našel, ne boste mi ušli
on se retrouvera! se še vidimo! (grožnja)
s'y retrouver (familier) priti pri tem na svoj račun
le patron a des frais, mais il s'y retrouve gospodar (delodajalec, šef) ima stroške, pa že pride na svoj račun
aller retrouver quelqu'un vrniti se h komu, spet se mu pridružiti, poiskati zopet koga
on ne retrouve plus ce romancier dans ses dernières œuvres ne spoznamo več tega romanopisca v njegovih zadnjih delih
une chienne n'y retrouverait pas ses petits, une poule n'y retrouverait pas ses poussins (figuré) tu je vse v strašnem neredu
un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e)s za enega izgubljenega (fanta), eno izgubljeno (dekle), najdeš spet deset drugih - réussite [reüsit] féminin uspeh; ugoden izid; familier v svojem žanru popolno, odlično delo; pasjansa (igra)
c'est une réussite to je uspela stvar
ce film est une réussite ta film je zelo uspela stvar, je odličen
faire une réussite igrati pasjanso
fêliciter quelqu'un pour la réussite de quelque chose čestitati komu za uspešen izid, za uspeh v čem - revanche [rəvɑ̃š] féminin maščevanje, povračilo, revanša; oddolžitev, vrnjena usluga; ponovna igra po izgubijeni igri
en revanche v zameno, v nadomestilo, nasprotno, za to
à charge de revanche s pogojem recipročnosti, da se isto vrne
j'ai mal déjeuné, mais, en revanche, j'ai bien dîné slabo sem kósil, zato sem pa dobro večerjal
la moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente žetev je bila slaba, zato pa pridelek sadja odličen
prendre sa revanche sur quelqu'un maščevati se nad kom, revanširati se komu
refuser de donner sa revanche à l'adversaire odbiti igranje revanšne partije, revanšo z nasprotnikom - rêvé, e [rɛve] adjectif sanjan; idealen
solution féminin rêvée idealna rešitev
endroit masculin rêvé pour passer des vacances idealen kraj za počitnice
chose rêvée stvar, o kateri sanjamo - réveil [revɛj] masculin zbujenje; prebujenje (tudi figuré); militaire budnica; budilka
réveil de la nature, d'un peuple prebujenje narave, nekega naroda
battre, sonner le réveil bobnati, trobiti budnico
mettre le réveil à six heures naravnati budilko za ob šestih - révéler [revele] verbe transitif odkriti, razkriti; photographie razviti; religion razodeti
se révéler pokazati se, razkriti se
révéler des secrets d'Etat razkriti državne tajnosti
ce travail s'est révélé plus difficile qu'on ne pensait to delo se je pokazalo, se je izkazalo za težje, kot smo mislili
dans cette compétition, il s'est révélé comme un joueur de grande classe v tej tekmi se je izkazal kot prvorazreden igralec - revendiquer [rəvɑ̃dike] verbe transitif zahtevati, terjati
revendiquer sa part d'héritage zahtevati svoj delež pri dediščini
revendiquer la responsabilité prevzeti odgovornost (de za)
les fonctionnaires revendiquent l'augmentation de leurs trailements uradniki zahtevajo povišanje svojih plač - revêtement [rəvɛtmɑ̃] masculin obloga, oboj, opaž; prevleka; plašč; gornja plast cestišča
revêtement en asbeste, en béton, en tôle, en bois prevleka iz azbesta, betona, pločevine, lesa
revêtement calorifuge, isolant toplotna, izolirna prevleka
revêtement en caoutchouc gumasti ovoj, prevleka
revêtement de la chaussée cestna prevleka
étoffe féminin de revêtement blago za prevleko - révolte [revɔlt] féminin (manjši) upor, revolta, vstaja, punt; nepokorščina; figuré ogorčenje
révolte armée, sanglante oborožen, krvav upor
révolte de serfs, de paysans, de soldats punt tlačanov, kmetov, upor vojakov
fomenter une révolte (za)netiti upor
inciter, exciter, pousser à la révolte hujskati, ščuvati k uporu
apaiser, calmer une révolte pomiriti upor
étouffer, réprimer une révolte zadušiti, zatreti upor, vstajo, punt - révolutionnaire [-lüsjɔnɛr] adjectif prevraten, prevratniški, revolucionaren; uporniški; masculin revolucionar; prevratnež; bojevnik v revolucionarnem gibanju
révolutionnaire ardent, fougueux vnet, ognjevit revolucionar
caléndrier masculin révolutionnaire koledar za časa francoske revolucije
gouvernement masculin, comité masculin, mouvement masculin, tribunal masculin révolutionnaire revolucionarna vlada, odbor, gibanje, sodišče
procédé masculin, technique féminin révolutionnaire revolucionaren, novatorski postopek, tehnika
avoir des opinions révolutionnaires imeti revolucionarna naziranja - revue [rəvü] féminin revija; obzornik; pregled; poročilo; militaire parada; apel; vieilli svidenje
revue d'effectif (militaire) apel, klicanje navzočih po imenih
revue hebdomadaire, du morché tedensko, tržno poročilo
revue littéraire, scientifique, mensuelle, trimertrielle literarna, znanstvena, mesečna, trimesečna revija
revue de modes modna revija
revue navale pomorska parada
revue de (la) presse pregled tiska
revue spéciale, professionnelle strokovna revija
revue à grand spectacle razkošna varietejska revija, predstava
revue pour la jeunesse revija za mladino
revue des revues kritika člankov v revijah
revue des vivres de réserve (militaire) pregled rezervnega živeža
revue du 14 Juillet vojaška parada na dan 14. julija (francoski narodni praznik)
fonder, diriger une revue ustanoviti, voditi revijo
(familier) nous sommes gens de revue, nous sommes de revue imeli bomo priliko, da se zopet vidimo; videli se bomo zopet
être de la revue (familier) biti prevaran v svojih nadah
il croyait obtenir cette place, mais il est de la revue mislil je, da bo dobil to mesto, a up se mu je izjalovil
passer un régiment en revue (militaire) pregledati polk - rezervoár réservoir moški spol
bencinski rezervoar réservoir d'essence
rezervoar za gorivo réservoir de carburant
rezervoar pitne vode réservoir d'eau potable
straniščni rezervoar réservoir de chasse d'eau
rezervoar za zrak réservoir d'air - rezílnik (nož) couteau moški spol à tailler (ali à sculpter)
rezilnik za cevi coupe-tube moški spol
vzvojni rezilnik filière ženski spol (à fileter) - ríbežen (strgača) râpe ženski spol
ribežen za sir râpe à fromage