élevé, e [elve] adjectif dvignjen; visoko ležeč; povišan; vzgojen; pospešen (pulz) visok (cena); vzvišen (slog)
bien, mal élevé lepo, slabo vzgojen
un mal élevé nevzgojen človek
acheter à un prix élevé kupiti za visoko ceno, dragó
Zadetki iskanja
- élever [elve] verbe transitif dvigati, dvigniti; povzdigniti; zvišati (ceno); pospešiti (pulz); postaviti (zid, hišo, spomenik); musique transponirati; mathématiques potencirati; vzgajati, vzgojiti; rediti
s'élever dvigati se, dvigniti se; vzleteti; nastati (prepir); po-, zvišati se (cena, temperatura); stati (drevo); znašati (vsota); zavihteti se, zagnati se kvišku
s'élever contre quelqu'un nastopiti, izjaviti se proti komu
ses enfants sont élevés njegovi otroci so odrasli
élever au carré (mathématiques) kvadrirati
élever une critique, une protestation kritizirati, protestirati
la facture s'élève à 200 francs faktura znaša 200 frankov
élever la jeunesse vzgajati mladino
élever des moutons rediti koštrune
élever le niveau de vie de la population zvišati življenjski standard prebivalstva
élever des objections, des doutes ugovarjati, izraziti dvome
élever des difficultés delati težkoče, težave
élever le prix des denrées dvigniti cene živil
s'élever sur les pointes des pieds postaviti se na prste
élever des soupçons zbuditi sum
élever le ton dvigniti glas, (za)groziti
élever la voix dvigniti svoj glas, oglasiti se k besedi - éliminer [-ne] verbe transitif izločiti; odstraniti (oviro); izbrisati (iz seznama); iztrebiti (napake)
éliminer l'acide urique izločevati sečno kislino
être éliminé (sport) biti izločen, izpasti
trois candidats ont été éliminés à l'écrit trije kandidatje so bili odklonjeni na pismenem izpitu - élire* [elir] verbe transitif izvoliti; izbrati
élire quelqu'un roi izvoliti koga za kralja
élire à la pluralité des voix, à l'unanimité, à la majorité absolue, au premier tour de scrutin izvoliti z večino glasov, soglasno, z absolutno večino, pri prvi volitvi
élire domicile nastaniti se - elle, pluriel elles [ɛl] pronom ona; one
ces gants sont à elle te rokavice so njene
elle-même ona sama - éloge [elɔž] masculin pohvala; hvalni govor
c'est tout à son éloge vse to mu je v čast
recevoir des éloges (po)žeti pohvalo
être reçu avec éloges napraviti (sprejemni) izpit z odliko
faire l'éloge de quelqu'un (po)hvaliti koga
prononcer l'éloge funèbre imeti nagrobni govor
il ne tarissait pas d'éloges sur ce pays ni mogel prehvaliti te dežele - éloigné, e [elwanje] adjectif oddaljen; daljen (sorodnik)
parents masculin pluriel éloignés daljni sorodniki
souvenirs masculin pluriel éloignés daljni spomini
cela arrivera dans un avenir éloigné to se bo zgodilo v daljni bodočnosti
être éloigné de son compte (figuré) uračunati se, ušteti se
je ne suis pas éloigné de croire que ... skoraj bi verjel, da ...
c'est encore bien éloigné to je še daleč
remettre à une date éloignée odgoditi na pozneje - embarcation [ɑ̃barkasjɔ̃] féminin čoln; ladjica
mettre les embarcations à la mer spustiti čolne v morje - embarras [ɑ̃bara] masculin zapreka, ovira; nadlega; zastoj, zmešnjava; figuré težava, zadrega, stiska
embarras d'argent denarna zadrega, stiska
embarras gastrique želodčne motnje
embarras de la langue jecljanje
embarras de paiement plačilne težkoče
embarras du choix zadrega zaradi prevelike izbire
embarras de voitures prometni zastoj na cesti
faiseur masculin d'embarras bahač, širokoustnež
le voilà dans l'embarras on je v neprijetnem položaju, v škripcih
n'avoir que l'embarras du choix ne vedeti, kako bi se odločili; imeti težko izbiro
être dans l'embarras biti v stiski
faire des embarras, de l'embarras važnega še delati; imeti ali staviti velike zahteve
mettre dans l'embarras spraviti v zadrego
susciter des embarras à quelqu'un komu težave delati ali pripraviti
tirer quelqu'un d'embarras komu iz stiske pomagati - embarrasser [ɑ̃barase] verbe transitif ovirati, delati napoto; otežkočati, delati zapreke; figuré spraviti v zadrego, zmesti; zabasati, zapreti (pot); zamašiti (cev)
ces colis embarrassent le couloir ti paketi delajo napoto na hodniku
cette question a embarrassé le candidat to vprašanje je spravilo kandidata v zadrego
s'embarrasser zmesti se; zaplesti se; nakopati si na vrat; biti zaskrbljen (de za); preobložiti se (de z); zatakniti se (govornik)
s'embarrasser de paquets preobložiti se s paketi
ne pas s'embarrasser de quelque chose ne se brigati za kaj, ne se vznemirjati zaradi česa
s'embarrasser de l'avenir skrbi si delati glede bodočnosti - emboîter [ɑ̃bwate] verbe transitif dati v škatlo; vtakniti neko stvar v drugo stvar; théâtre izžvižgati
s'emboîter vklopiti se, včepiti se
emboîter le pas à quelqu'un pobirati stopinje za kom, posnemati koga, ravnati se po kom; militaire ujeti korak - emboutir [ɑ̃butir] verbe transitif vzbočiti; vtisniti; obložiti s kovinskimi ploščicami; zadeti v, trčiti, zaleteti se v
un camion a embouli ma voiture tovornjak je zadel, trčil v moj avto - embrayage [ɑ̃brɛjaž] masculin, technique sklopka; sklopitev
embrayage automatique, à friction avtomatična, torna sklopka
embrayage à roue libre prosti tek (bicikel) - embryonaire [ɑ̃brijɔnɛr] adjectif embrionalen
être à l'état embryonaire nastajati, biti v začetkih, biti še v razvoju - émeri [emri] masculin smirek
papier masculin émeri smirkov papir
frotter à l'émeri drgniti s smirkom
il est bouché à l'émeri (familier) neumen je ko noč
poudre féminin d'émeri smirkov prah - émetteur, trice [emɛtœr, tris] adjectif oddajni; emisijski; masculin (radijski) oddajnik, oddajna postaja; masculin, (commerce) emitent
émetteur de brouillage, brouilleur motilni oddajnik
émetteur clandestin ilegalen oddajnik
émetteur à ondes courtes, moyennes kratko-, srednjevalovni oddajnik
émetteur-récepteur oddajnik-sprejemnik
émetteur-relais masculin relejni oddajnik
émetteur de télévision televizijski oddajnik
émetteur de T. S. F. radijski oddajnik
banque féminin émettrice emisijska banka
poste masculin émetteur, station féminin émettrice radijska oddajna postaja - émigrer [emigre] verbe intransitif izseliti se, emigrirati; seliti se (ptice)
émigrer à l'étranger emigrirati v tujino - éminent, e [eminɑ̃, t] adjectif izreden, izvrsten, odličen; vieilli vzvišen
mon éminent collègue, collaborateur moj odlični kolega, sodelavec
à un degré éminent v zelo visoki meri - émoulu, e [emulü] adjectif ostro nabrušen, oster
frais émoulu, frais (ali: fraîche) émoulue novo pečen, -a; ki je pravkar končal kako šolo
il est tout frais émoulu de l'Ecole polytechnique pravkar je končal študij na politehniki
se battre à fer émoulu boriti se z ostrim orožjem - émouvoir* [emuvwar] verbe transitif ganiti; vznemiriti; vieilli premakniti, premikati
s'émouvoir razburiti se, vznemiriti se, postati nemiren; biti pretresen
sans s'émouvoir čisto mirno, hladnokrvno
émouvoir la bile à quelqu'un razkačiti koga
émouvoir quelqu'un de compassion zbuditi sočutje pri kom
la mer s'émeut morje je nemirno