Franja

Zadetki iskanja

  • rassembler [rasɑ̃ble] verbe transitif zbirati, (zopet) zbrati; združiti

    se rassembler zbrati se
    rassembler ses forces, ses idées, son couraqe zbrati svoje moči, svoje misli, svoj pogum
    rassembler des matériaux pour une œuvre zbrati material za neko delo
    rassembler les troupes zbrati čete
    rassembler des preuves zbirati dokaze
  • rat [ra] masculin podgana; figuré muha(vost); familier skopuh, stiskač; argot tat, vlomilec; adjectif, populaire skopuški, pohlepen

    rat de bibliothèque (figuré) knjižni molj
    rat des champs, des bois poljska, gozdna miš
    rat d'eau, noir vodna, hišna podgana
    rat de cave tanka sveča, péjoratif vohljač, kontrolor pijač v kleti
    rat d'hôtel hotelski tat
    rat d'église (péjoratif) pobožnjakar, -ica, tercialec, -lka
    rat fouisseur krtica
    face féminin de rat (populaire) oseba zelo grdega obraza
    mort féminin aux rats strup za podgane
    petit rat de l'Opéra mlada baletka
    à bon chat, bon rat! kakor ti meni, tako jaz tebi!
    pauvre, gueux comme un rat d'église reven kot cerkvena miš
    être comme rats en paille živeti kot miš v siru
    être fait comme un rat ujeti se v past
    être dans un endroit comme un rat dans un fromage dobro, udobno se počutiti, imeti vsega dovolj, zastonj
    les rats quittent le navire (figuré) v nevarnosti, bojazljivci, sebičneži zapuste vse
    détruire les rats uničiti podgane
    il est très rat on je zelo skop
  • rationalisation [-sjɔnalizasjɔ̃] féminin, commerce racionalizacija; ureditev, organizacija na racionalen način

    plan masculin de rationalisation načrt za racionalizacijo
  • rattrapage [-trapaž] masculin dohitevanje; zopetno ujetje

    cours masculin de rattrapage tečaj za učence, ki iz kakršnihkoli razlogov niso mogli redno študirati
  • rattraper [-trape] verbe transitif (zopet) ujeti ali prijeti; dohiteti (tudi figuré); zopet dobiti; figuré dohiteti, nadomestiti zamujeno

    se rattraper nadoknaditi, dohiteti (svojo izgubo, zamudo), odpočiti si, opomoči si (de od)
    se rattraper à ujeti se, uloviti se za
    se rattraper sur quelque chose odškodovati se za kaj; trdno držati, oklepati se (à quelque chose česa)
    rattraper un prisonnier évadé (zopet) ujeti pobeglega ujetnika
    rattraper une maille pobrati zanko
    rattraper ses lunettes de justesse komaj še ujeti svoja očala (pred padcem na tla)
    rattraper une voiture et la doubler ujeti in prehiteti avto
    partez devant, je vous rattraperai bien pojdite naprej, vas bom že dohitel
    on ne peut rattraper le temps perdu izgubljeni čas se ne da dobiti nazaj
    on ne m'y rattrapera plus! to se mi ne bo večzgodilo! temu ne bom več nasedel, šel na led!
    je n'ai pu manger à ma faim pendant plusieurs jours, mais maintenant je me rattrape večdni se nisem mogel najesti do sitega, sedaj pa se odškodujem za to
    après ses pertes d'hier il s'est rattrapé po včerajšnjih izgubah je (danes) spet dobil svoj denar nazaj
    se rattraper aux branches (figuré) znati si pomagati
  • ravitaillement [-tajmɑ̃] masculin preskrba (en quelque chose s čim); aprovizacija; preskrba z živili, s strelivom; živila, hrana, živež

    base féminin de ravitaillement oskrbovalna baza
    ministre masculin de ravitaillement minister za preskrbo (med vojno)
    of fice masculin de ravitaillement gospodarski, aprovizacijski urad (za prehrano in oskrbo)
    poste masculin de ravitaillement en essence bencinska postaja, servis
    ravitaillement en viande, en vivres preskrba z mesom, z živili
    (familier) aller au ravitaillement iti nakupovat, nabirat živila
  • raviver [ravive] verbe transitif poživiti; figuré osvežiti; figuré obuditi, zbuditi; technique očistiti (kovino)

    raviver les couleurs osvežiti barve
    raviver une douleur ancienne obuditi staro bolečino
    raviver le feu, la flamme razpihati ogenj, plamen
    raviver une plaie oživiti rano za pospešenje njene zacelitve
    se raviver zopet oživeti
  • ravnálo (naprava) régulateur moški spol

    napetostno ravnalo régulateur de tension (ali de potentiel)
    ravnalo za zaslonko (fotografija) réglage moški spol du diaphragme
  • razglasítev publication ženski spol , annonce ženski spol , déclaration ženski spol

    razglasitev konkurza déclaration de faillite
    razglasitev sodbe prononciation ženski spol (ali prononcé moški spol) du jugement (ali de la sentence, de l'arrêt)
    razglasitev zakona promulgation ženski spol d'une loi
    razglasitev za mrtvega déclaration ženski spol judiciaire de décès
    razglasitev za polnoletnega émancipation ženski spol
  • razglasíti annoncer, faire connaître (ali savoir) , communiquer; publier, divulguer, rendre public, porter à la connaissance du public ; (sodbo) prononcer ; (zakon) édicter, promulguer ; (klavir) désaccorder

    razglasiti se s'ébruiter, devenir public
    razglasiti za blaženega canoniser
    razglasiti za polnoletnega déclarer quelqu'un majeur, émanciper quelqu'un
    razglasiti za neveljavno annuler, pravno invalider, infirmer, casser
  • razglašèn annoncé, publié, proclamé ; (neubran) discordant, peu harmonieux , (klavir) désaccordé

    za mrtvega razglašen réputé mort
  • razlíka différence ženski spol , distinction ženski spol

    brez razlike sans distinction, indistinctement, indifféremment, sans exception
    brez razlike narodnosti (rase) sans distinction de nationalité (de race)
    stanovska razlika différence de classe (sociale), de rang (social)
    višinska razlika différence de niveau, dénivellement moški spol
    za razliko od à la différence de, par opposition à
  • rázlog raison ženski spol , motif moški spol , mobile moški spol , cause ženski spol

    brez razloga sans raison, sans motif
    iz tega razloga pour cette raison
    iz kakšnega razloga? pour quelle raison?
    pravni razlog motif juridique, considérant moški spol, attendu moški spol
    razlogi za sum motifs de suspicion
    odločilen razlog facteur moški spol décisif
    opravičevalen razlog argument moški spol justificatif, cause de justification
    iz varnostnih razlogov pour des raisons de sécurité, par mesure de sécurité
    iz zdravstvenih razlogov pour raison (ali des raisons) de santé
    imeti razloge za avoir des raisons de, avoir lieu de, avoir sujet de
    dati razlog za donner lieu de
    navesti kot razlog invoquer comme raison
  • razpoložèn disposé à

    biti dobro razpoložen être de bonne (ali belle) humeur, être bien disposé, familiarno être bien luné, être de bon poil
    biti slabo razpoložen être de mauvaise (ali méchante) humeur, être mal disposé, familiarno être mal luné, être de mauvais poil, être en rogne
    ne biti razpoložen za pisanje ne pas être en humeur d'écrire, ne pas être d'humeur à écrire
  • razporóka divorce moški spol , séparation (ali rupture ženski spol) légale (du mariage civil)

    tožba za razporoko action ženski spol en divorce
  • razpráva discussion ženski spol , débat moški spol , audience ženski spol ; (pismena) traité moški spol , dissertation ženski spol , étude ženski spol , travail moški spol

    sodna razprava débats moški spol množine (judiciaires)
    dvorana za razprave salle ženski spol d'audience (d'un tribunal)
  • razstáva exposition ženski spol , (blaga) exhibition ženski spol , étalage moški spol

    avtomobilska razstava salon moški spol de l'automobile
    industrijska razstava exposition industrielle
    modna razstava présentation ženski spol des collections
    obrtna razstava exposition artisanale (ali industrielle)
    pasja razstava exposition canine (ali de chiens)
    slikarska razstava exposition de peinture (ali de tableaux)
    retrospektivna razstava rétrospective ženski spol
    svetovna razstava exposition universelle
    umetniška razstava exposition d'œuvres d'art
    razstava živali exposition d'animaux, (v cirkusu) ménagerie ženski spol
    živinska razstava concours-exposition moški spol de bétail
    svečana otvoritev razstave (za povabljence) vernissage moški spol d'une exposition
  • razumévanje compréhension ženski spol , intelligence ženski spol , entendement moški spol

    poslušati koga z razumevanjem écouter quelqu'un avec compréhension
    imeti razumevanje za kaj comprendre quelque chose, avoir l'intelligence (ali l'entendement) de quelque chose, avoir le sens de quelque chose
    za boljše razumevanje pour une meilleure compréhension, pour mieux faire comprendre
  • razvéza dissolution ženski spol , (zakona) divorce moški spol

    tožba za razvezo zakona action ženski spol en divorce
  • razvné(ma)ti échauffer, enflammer, attiser, activer; exciter

    razvne(ma)ti se s'enflammer, s'échauffer, s'exalter, s'emballer
    močno se razvne(ma)ti za koga (kaj) être tout feu tout flamme pour quelqu'un (quelque chose)