Franja

Zadetki iskanja

  • contre [kɔ̃trə] préposition proti, nasproti; zoper; ob, poleg, zraven; v nasprotju z, kljub; (v zameno) za; masculin protisunek (pri mečevanju); kontra (pri kartah)

    contre toute attente proti vsakemu pričakovanju
    envers et contre tous vsem navkljub
    par contre z druge strani, v zameno, zato pa
    tout contre tik zraven
    le pour et le contre (stvari, ki so) za in proti
    il y a du pour et du contre nekaj govori za in nekaj proti
    envoi masculin contre remboursement pošiljka po povzetju
    courir à contre (marine) trčiti, zadeti eden ob drugega
    élever autel contre autel (politique) iti v opozicijo
    nager contre le courant plavati proti toku
    parier cent contre un staviti sto proti ena
    presser quelqu'un contre sa poitrine stisniti koga k sebi
    se serrer contre quelqu'un stisniti se h komu
    tenir contre vztrajati, vzdržati (proti)
    voter pour ou contre glasovati za ali proti
    la résolution a été votée à 30 voix contre 6 resolucija je bila izglasovana s 30 glasovi proti 6
  • contre-danse [-dɑ̃s] féminin vrsta četvorke (ples); glasba za ta ples; populaire prestopek; denarna kazen
  • contre-enquête [-ɑ̃kɛt] féminin, juridique preiskava za preverjanje rezultatov kake druge preiskave
  • contre-épreuve [-eprœv] féminin, typographie posnetek odtisa; figuré posnemanje; odtisk; nasprotni poskus za preveritev rezultatov prvega poskusa
  • contre-feu [-fö] masculin kovinska plošča na dnu kamina; ogenj, prižgan za omejitev gozdnega ognja
  • contremarque [-mark] féminin, commerce drugi žig ali oznaka na blagu, na predmetu; vstopnica, ki jo dajo gledalcu, če za trenutek zapusti dvorano in se lahko vrne
  • contre-mine [-min] féminin, militaire protimina, mina za uničenje sovražnikove mine
  • convaincu, e [kɔ̃vɛ̃kü] adjectif prepričan; odločen; za krivega spoznan

    il est convaincu de ne pas se tromper prepričan je, da se ne moti
    il a été convaincu de meurtre dokazali so mu umor
  • convoyer [kɔ̃vwaje] verbe transitif spremljati za zaščito

    les navires marchands convoyés par des bateaux de guerre trgovske ladje, spremljane od vojnih ladij
  • copie [kɔpi] féminin prepis, kopija; posnetek, plagiat; odtis; čistopis; typographie rokopis; naloga (v šoli); izvod (časopisa, knjige); dvojni list papirja za pisanje (v šoli)

    copie exacte, fidèle točen, veren prepis
    copie d'un certificat, d'un diplôme prepis spričevala, diplome
    copie au papier carbone prepis s kopirnim papirjem
    copie au net prepis na čisto, čistopis
    (familier) journaliste masculin en mal de copie časnikar brez snovi za članek
    pour copie conforme za točnost prepisa
    pisseur masculin de copie plodovit, a slab pisec, časnikar
    corriger des copies popravljati (šolske) naloge
    remettre une copie blanche oddati prazen, nepopisan list papirja (nalogo)
  • coquetier [kɔktje] masculin kupica za (mehko kuhano) jajce; trgovec z jajci, s perutnino na debelo; ribič na školjke
  • coquetière [kɔktjɛr] féminin žičnasto stojalo za kuhanje jajc
  • coquillier, ère [-je, ɛr] adjectif, géologie bogat s fosilnimi školjkami; masculin zbirka školjk; vitrina za školjke
  • corbeille [kɔrbɛj] féminin košara, koš, jerbas; prostor za borzne agente na borzi; théâtre balkon (nad sprednjimi sedeži parterja)

    corbeille de mariage poročna darila
    corbeille à ouvrage, à pain, à papier košar(ic)a za šivanje, za kruh, koš za papir
  • corbleu! [kɔrblö] interjection za vraga!
  • cordelle [kɔrdɛl] féminin vlačilna vrv za ladje
  • cordier [kɔrdje] masculin vrvar; držalo za strune na goslih
  • cornet [kɔrnɛ] masculin majhen rog, kornet; hornist; papirnata vrečka; stožec (pecivo za sladoled); rogljič (pecivo); majhna vaza; koničast kozarec; kupica za metanje kocke; argot želodec, usta

    cornet avertisseur hupa, trobka
    cornet acoustique slušalo
  • cornue [kɔrnü] féminin retorta, prekapnica; technique peč za destiliranje
  • corral [kɔral] masculin staja za živino