Franja

Zadetki iskanja

  • signalé, e [sinjale] adjectif omembe vreden; odličen

    un signalé service velika usluga
  • signer [sinje] verbe transitif podpisati, dati svoje ime (quelque chose pod kaj); figuré zapečatiti (de son sang s svojo krvjo)

    se signer pokrižati se
    signé de propre main lastnoročno podpisan
    signer une lettre, un contrat podpisati pismo, pogodbo
    signer son nom podpisati svoje ime, podpisati se
    signer un armistice, la paix podpisati premirje, mir
    autorisé à signer pooblaščen za podpisovanje
    (figuré) c'est signé ni nobenega ugibanja, ve se, kdo je to naredil
  • síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol

    po sili par force, par nécessité
    s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
    v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
    z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
    za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
    bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
    centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
    dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
    gonilna sila force motrice
    konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
    letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
    mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
    naravna sila force de la nature, force naturelle
    obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
    pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
    sila pritiska force de pression
    udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
    ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
    (delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
    vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
    vodna sila énergie (ali force) hydraulique
    življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
    sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
    sila vroče je il fait excessivement chaud
    ni sile rien ne presse
    ni mu sile il n'est pas mal
    to je od sile c'en est trop
    po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
    silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
    uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
    vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
    sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi
  • simpátičen sympathique , familiarno sympa

    simpatičen človek (familiarno) un brave type
    -simpatično živčevje système nerveux (grand) sympathique moški spol
  • simple [sɛ̃plə] adjectif preprost, enostaven; enojen; nekompliciran, naraven, neizumetničen; neprisiljen; skromen; naiven, lahkoveren

    simple d'esprit bebast, duševno zaostal, nerazvit, masculin slahoumnež, bebec
    mot masculin simple enostavna, nesestavljena beseda
    c'est une simple question d'argent to je samo vprašanje denarja
    il a su rester simple dans les honneurs znal je ostati preprost, skromen pri svojih časteh
    simple comme bonjour zelo, skrajno enostaven
    un simple soldat navaden vojak, borec
    comptabilité féminin en partie simple enostavno knjigovodstvo
    (familier) dans le plus simple appareil slečen, nag, gol
    mécanisme masculin, procédé masculin simple preprost, nekompliciran mehanizem, postopek
    c'est la simple vérité to je čista, gola resnica
    ce n'est qu'une simple formalité to je le gola formalnost
  • simulateur, trice [simülatœr, tris] masculin, féminin simulant, -inja

    confondre un simulateur spraviti v zadrego simulanta
  • sinécure [sinekür] féminin sinekura; donosna, lahka služba

    il a un poste qui est une vraie sinécure ima službo, ki je prava pravcata sinekura
    (familier) ce n'est pas une sinécure to ni lahka služba, to je naporno delo, to ni majhna stvar
  • sine die [sinedje] adverbe, latin brez določitve dneva, za nedoločen čas

    renvoyer un débat, une affaire sine die odložiti debato, zadevo za nedoločen čas
  • singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv

    une boîte de singe konserva z mesom
    être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
    faire le singe spakovati se
    payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
    on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi
  • sire [sir] masculin, vieilli (milostljivi) gospod; (v nagovoru) Veličanstvo

    pauvre sire ubožec, revček
    un triste sire nesrečnik
  • six-quatre-deux [sikatrədö]

    à la six-quatre-deux (familier) hitro, naglo, v naglici
    un devoir fait à la six-quatre-deux naglo in površno napravljena naloga
  • skieur, euse [skijœr, öz] masculin, féminin smučar, -rka

    skieureuse féminin néophite smučarka začetnica
    piste féminin pour skieurs smučišče
    le skieur nautique est tiré par un canot automobile vodnega smučarja vleče motorni čoln
  • skleníti joindre, (re)lier, (ré)unir, allier, associer ; (odločiti) décider, résoudre ; (zaključiti) finir, terminer, achever, clore ; (račun) arrêter, régler ; (sejo) lever; conclure, faire (la paix)

    skleniti pogodbo passer (ali conclure) un contrat, conclure un accord (ali un traité)
    skleniti roke joindre les mains
    trdno skleniti kaj prendre la ferme, résolution de faire quelque chose, se jurer de faire quelque chose, se proposer sérieusement de faire quelque chose
    skleniti zakon contracter (un) mariage, se marier
  • skòk saut moški spol , bond moški spol ; (noga divjadi, pasja) jambe ženski spol , pied moški spol , patte ženski spol

    skok v daljavo (v višino, s palico) saut en longueur (en hauteur, à la perche)
    smrtni skok saut de la mort, saut périlleux
    skok s smučmi, smuški skok saut à (ali en) skis, saut au tremplin
    je le (en) skok do tja il n'y a quelqu'un'un pas (d'ici)
    priti le za en skok h komu ne faire qu'un saut (ali qu'un bond, qu'une bréve, courte apparition) chez quelqu'un, ne venir que pour un moment chez quelqu'un
    tvegati skok v neznano faire le saut dans l'inconnu
  • skováti forger, souder en forgeant ; (načrte) faire, former ; (zaroto) ourdir, tramer, manigancer ; (verze) rimailler

    skovati novo besedo forger un mot nouveau (ali un néologisme)
  • skŕb souci moški spol , inquiétude ženski spol , peine ženski spol , chagrin moški spol ; (briga) préoccupation ženski spol , soin moški spol , sollicitude ženski spol

    brez skrbi sans souci(s), sans crainte, tranquille
    bodite brez skrbi soyez tranquille(s), ne vous inquiétez pas, familiarno ne vous en faites pas, ne vous faites pas de bile (ali de mauvais sang, de soucis)
    biti v skrbeh, delati si skrbi être en souci, se faire des soucis, se soucier, s'inquiéter de quelque chose ali au sujet de quelqu'un, être en peine de quelque chose, familiarno s'en faire
    delati, povzročati skrbi komu causer (ali donner) des soucis (ali des inquiétudes) à quelqu'un, mettre quelqu'un en souci, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
    imeti skrbi avoir des soucis
    imeti druge skrbi avoir d'autres soucis (en tête), familiarno avoir d'autres chats à fouetter
    to je moja najmanjša skrb c'est le moindre (ali le cadet) de mes soucis
    to je moja skrb (prepustite to meni) j'en fais mon affaire, laissez-moi faire, remettez-vous-en à moi
    posvetiti posebno skrb čemu consacrer un soin particulier à quelque chose
    majhni otroci majhne skrbi, veliki otroci velike skrbi petits enfants petites peines, grands enfants grandes peines
  • skrivnóst secret moški spol , mystère moški spol

    izdati skrivnost trahir (ali livrer) un secret, familiarno vendre la mèche
    izvabiti skrivnost iz koga arracher un secret à quelqu'un
    odkriti skrivnost découvrir (ali éventer) le secret, familiarno découvrir le pot aux roses
    obdržati skrivnost garder (ali conserver) un secret
    uvesti koga v skrivnost mettre quelqu'un dans le secret
    biti uveden v skrivnost être dans le secret
    nimam skrivnosti pred teboj je n'ai pas de secrets pour toi
    to je javna skrivnost c'est le secret de Polichinelle
    to je vsa skrivnost voilà tout le secret!
  • skupína groupe moški spol , groupement moški spol

    v skupini dans le groupe
    v skupinah en (ali par) groupes
    armadna skupina groupe d'armées
    delovna skupina groupe de travail, équipe ženski spol
    krvna skupina groupe sanguin
    skupina soglasnikov combinaison ženski spol de consonnes
    vodja skupine chef moški spol de groupe
    pripadati politični (umetniški) skupini appartenir à un groupe politique (artistique)
    tvoriti skupino former un groupe
  • skupíti grouper; gagner en vendant

    skupiti jo le payer cher, avoir le dessous, recevoir un rude soufflet, être mal reçu
  • skúšati tenter, essayer

    skušati kaj napraviti tâcher (ali tenter, essayer) de faire quelque chose
    skušati se s kom tenter un essai avec quelqu'un