serpentin, e [sɛrpɑ̃tɛ̃, in] adjectif kačje oblike, kačji; figuré strupen (jezik); masculin papirnata kača, pisan trak, ki se odvije, ko ga vržemo; technique vijugasta, spiralasto zavita cev; féminin, minéralogie, mines serpentin
colonne féminin serpentine steber iz žilastega marmorja
marbre masculin serpentin žilast marmor
Zadetki iskanja
- serré, e [sɛre] adjectif stisnjen; tesen; gost (tkanina); tesno se prilegajoč (obleka); sklenjen (vrsta); gost (dež); strog (kritika); oster (konkurenca); zgoščen, jedrnat (slog); figuré v stiski, v denarnih težavah; adverbe previdno, premišljeno, natančno
en rangs serrés v strnjenih vrstah
j'ai le cœur serré tesno mi je pri srcu
avoir la gorge serrée nobene besede ne spraviti iz sebe
avoir un jeu serré ničesar ne (hoteti) tvegati
être serrés comme des harengs biti stisnjeni kot slaniki
jouer serré biti previden
tenir quelqu'un serré držati koga na kratkem - servant, e [sɛrvɑ̃, t] adjectif služeč
cavalier, chevalier masculin servant kavalir - sétacé, e [setase] adjectif ščetinast
- seul, e [sœl] adjectif sam; osamel; edini; samó, le
un, e seul(e) en(a) sam(a)
seul à seul med štirimi očmi
comme un seul homme kot en (sam) mož
d'une seule pièce iz enega (samega) kosa, enodelen
elle n'a pas une seule amie niti ene prijateljice nima
dans le seul but de lui plaire z edinim ciljem, namenom, da bi ji (mu) ugajal
cela va tout seul to gre (kar) samo od sebe, ni nobenih težav
je ne l'ai vu qu'une seule fois samo enkrat sem ga videl
être tout seul dans le monde biti čisto sam na svetu (brez družine, brez prijateljev)
ils se sont trouvés seuls à seuls znašla sta se med štirimi očmi
seul le hasard peut nous sauver samo slučaj nas lahko reši
vous seul- êtes capable de le faire obéir samo vi ste sposobni, da ga pripravite do pokorščine - sexennal, e, aux [sɛksɛnal, no] adjectif šestleten; ponavljajoč se vsakih šest let
- sexué, e [sɛksɥe] adjectif ki ima spol, spolen, ki je moški ali ženski
- seyant, e [sɛjɑ̃, t] adjectif pristajajoč, ki dobro pristaja, se lepo poda
robe féminin seyante obleka, ki dobro pristaja
elle a une coiffure seyante ima pričesko, ki ji dobro pristaja - siamois, e [sjamwa, z] adjectif siamski
frères masculin pluriel siamois, sœurs féminin pluriel siamoises siamska dvojčka, siamski dvojčici; figuré neločljiva prijatelja, neločljivi prijateljici
chat masculin siamois siamska mačka; féminin tkanina iz svile in bombaža - sibilant, e [sibilɑ̃, t] adjectif sikajoč; masculin sičnik
râle masculin sibilant sikajoče hropenje - sibyllin, e [sibilɛ̃, in] adjectif sibilski; figuré nejasen, nerazumljiv
- sidéral, e, aux [sideral, ro] adjectif zvezden
année féminin sidérale zvezdno leto - sidérant, e [siderɑ̃, t] adjectif, familier osupljiv
- sidéré, e [sidere] adjectif, familier osupel, kot od strele zadet, zelo presenečen
- sifflant, e [siflɑ̃, t] adjectif sikajoč, žvižgajoč
consonne féminin sifflante, sifflante féminin sičnik (soglasnik) - sigillé, e [sižile] adjectif opremljen s pečatom
- signalé, e [sinjale] adjectif omembe vreden; odličen
un signalé service velika usluga - signifiant, e [sinjifjɑ̃, t] adjectif pomemben; masculin akustična slika (oblika) besede
- simulé, e [simüle] adjectif hlinjen, fingiran, simuliran, izmišljen, dozdeven
attaque féminin simulée fingiran napad
amabilité féminin simulée hlinjena ljubeznivost
contrat masculin simulé, vente féminin simulée fingirana pogodba, prodaja - simultané, e [simültane] adjectif sočasen, simultan, hkraten
événements masculin pluriel simultanés hkratni dogodki
traduction féminin simultanée simultano prevajanje