Franja

Zadetki iskanja

  • rayer [rɛje] verbe transitif črtati, prečrtati; risati (puškino cev); raziti

    rayer quelqu'un du nombre de koga ne več šteti med, k
    rayer un fusil risati puško
    le diamant raye le verre diamant napravi razo v steklu
    rayer du papier (na)črtati papir s svinčnikom in ravnilom
    rayez cela de vos papiers, de vos tablettes (figuré) s tem ne morete več računati
    rayer quelque chose de sa mémoire črtati, izbrisati si kaj iz spomina
  • raz, ras [ra] masculin (= raz de courant) močan morski tok (v bližini obale)

    raz de marée nenaden dvig morja, ki vrže visok val na kopno; figuré moralni, socialni pretres
  • razdelítev distribution ženski spol , répartition ženski spol , partage moški spol ; division ženski spol , classification ženski spol , séparation ženski spol

    razdelitev časa division du temps, emploi moški spol du temps
    razdelitev nagrad distribution des prix
    razdelitev na stopinje graduation ženski spol
    razdelitev vlog distribution des rôles
  • razglèd vue ženski spol , coup moški spol d'œil

    razgled jemati, zapirati boucher la vue à quelqu'un
    z razgledom na jezero avec vue sur le lac
    imeti krasen razgled na avoir une vue magnifique sur
    uživati ob lepem razgledu jouir d'une belle vue (ali du coup d'œil)
  • razgóvor conversation ženski spol , entretien moški spol , colloque moški spol , dialogue moški spol ; conférence ženski spol ; pourparlers moški spol množine

    v razgovoru (tout) en conversant
    omeniti kaj v razgovoru mentionner quelque chose au cours d'une conversation
    razgovor pri mizi propos moški spol množine de table
    imeti razgovor s kom avoir un entretien avec quelqu'un, converser, s'entretenir avec quelqu'un
    spustiti se v razgovor s kom lier conversation avec quelqu'un, engager (ali entamer) la conversation avec quelqu'un
    napeljati razgovor na kaj amener la conversation sur quelque chose
  • razkládati décharger, débarder, débarquer ; (razlagati) expliquer, exposer, interpréter

    na dolgo in široko kaj razkladati expliquer quelque chose en long et en large (à quelqu'un)
  • razkropljèn dispersé, éparpillé, disséminé, épars

    razkropljen na vse strani dispersé (ali éparpillé) à tous les vents (ali aux quatre coins de la terre)
  • razlíčen différent, divers, varié; distinct, divergent

    popolnoma različen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
    na različne načine de différentes manières
    na različnih krajih en divers lieux
    biti različnega mnenja être d'un avis différent, différer d'opinion (ali d'avis)
    to je različno (kakor se vzame) c'est selon, cela dépend
  • raznêsti porter quelque part, emporter; disperser ; (póčiti) faire éclater (ali exploser, sauter) , crever

    raznesti govorico faire courir (ali répandre, propager) un bruit
    raznesti se se répandre, s'ébruiter, devenir public
    raznesti koga, da je skop faire à quelqu'un une réputation d'avare (ali la réputation d'être avare)
    pnevmatiko je razneslo le pneu a éclaté (ali crevé)
    ladjo je razneslo na mini le navire a sauté sur une mine
  • razpéti tendre, étendre ; (dežnik) ouvrir ; (krila, jadra) déployer

    razpeti na kolo (zgodovina) infliger le supplice de la roue
    razpeti na križ crucifier
    razpeti šotor dresser (ali planter) une tente
    z razpetimi jadri les voiles déployées
  • razpisáti

    razpisati natečaj ouvrir un concours
    razpisati službo mettre un emploi au concours
    razpisati nagrado mettre un prix (ali une récompense) au concours
    razpisati posojilo émettre un emprunt
    razpisati javna dela mettre des travaux publics en adjudication
    razpisati volitve fixer la date des élections
    razpisati nagrado na glavo koga mettre à prix la tête de quelqu'un
  • razpolága(nje) disposition ženski spol

    biti (dati) komu na razpolago être (mettre) à la disposition de quelqu'un
    imeti na razpolago avoir à sa disposition
    na razpolago sem Vam je suis à votre disposition (ali à vos ordres)
  • razpótje croisée ženski spol des chemins, carrefour moški spol , (cestno) bifurcation ženski spol (d'une route), fourche ženski spol ; figurativno dilemme moški spol

    biti, stati na razpotju (figurativno) être pris dans un dilemme, se trouver devant une alternative, être forcé de choisir, être à la croisée des chemins
  • razsékati couper en deux, tailler, trancher, découper

    na kosce razsekati couper en morceaux, tailler (ali mettre) en pièces
  • razuméti comprendre, entendre, saisir, concevoir , popularno piger

    razumeti francosko comprendre le français
    napak razumeti mal comprendre (ali entendre), comprendre de travers, se méprendre sur, se tromper sur le sens de, être à côté de quelque chose, familiarno ne pas y être
    razumeti šalo entendre la plaisanterie
    počasi razumeti être long à comprendre, avoir l'esprit lent, avoir la compréhension lente (ali difficile), familiarno avoir la comprenette difficile (ali un peu dure)
    hitro razumeti comprendre (ali saisir) rapidement
    dati razumeti kaj komu faire comprendre quelque chose à quelqu'un, expliquer quelque chose à quelqu'un, mettre quelque chose à la portée de quelqu'un
    razumete? vous comprenez?, compris?, vous y êtes?, y êtes-vous?, est-ce clair?, popularno pigé?
    kaj razumemo pod…? qu'entend-on par…?, qu'est-ce qu'on entend par…?
    niti besede nisem razumel je n'ai pas compris un (traître) mot
    ničesar ne razumem o tem je n'y comprends (ali entends) rien, je ne m'y connais pas, je n'en ai aucune idée (ali notion)
    to se lahko razume na več načinov on peut interpréter (ali prendre) cela de différentes façons
    če sem prav razumel si j'ai bien compris
    razumeti se s kom s'entendre avec quelqu'un
    dobro se razumeta ils s'accordent bien, ils vivent en bonne intelligence
    razumeti se na kaj s'entendre, se connaître à (ali en) quelque chose, être compétent en, savoir quelque chose, s'y entendre
    ne razumeti se na glasbo n'entendre rien à la musique
    to se razume naturellement, bien entendu, c'est naturel, ça se comprend
    to se samo po sebi razume cela va sans dire, cela va de soi
  • ráženj broche ženski spol (à rôtir)

    peči na ražnju rôtir à la broche
  • réabonner [reabɔne] verbe transitif znova abonirati, naročiti (quelqu'un za koga)

    se réabonner à un journal znova se naročiti na časopis
  • réaccoutumer [reakutüme] verbe transitif znova navaditi (quelqu'un à quelque chose koga na kaj)

    se réaccoutumer à son travail au retour des vacances navaditi se zopet na delo ob vrnitvi s počitnic
  • réaction [reaksjɔ̃] féminin, physique, chimie, biologie, médecine reakcija; nasprotno, povratno delovanje, protiučinek; odpor; politique reakcija; péjoratif nazadovanje, nazadnjaštvo

    réaction au chaud, au froid reakcija na toploto, na mraz
    réaction en chaîne verižna reakcija
    réaction chimique kemičen proces
    réaction nucléaire jedrska reakcija
    réaction secondaire (chimie) stranski, sekundarni proces
    réaction de défense (médecine) obrambna reakcija
    avion masculin, moteur masculin à réaction reakcijsko letalo, motor
    parti masculin de (la) réaction reakcionarna stranka
  • réargenter [rearžɑ̃te] verbe transitif vnovič posrebriti

    se réargenter (familier) znova razpolagati z denarjem, imeti denarja na voljo