Franja

Zadetki iskanja

  • prêt, e [prɛ, t] adjectif pripravljen; gotov, odločen

    prêt à combattre pripravljen za boj
    prêt à démarrer (automobilisme), au départ (sport) pripravljen za start
    prêt à partir pripravljen za odhod, za potovanje
    prêt au pire pripravljen na najhujše
    prêt à tout pripravljen na vse
    prêt à toute éventualité pripravljen za vsako morebitnost
    à vos marques! prêts? partez! (sport) na mesta! pripravljeni? zdaj!
    (vêtements masculin pluriel) prêt(s) à porter konfekcijska obleka, konfekcija
    (familier) être fin prêt biti popolnoma pripravljen
    se tenir prêt biti pripravljen
  • pretéhtati peser, examiner, considérer, soupeser, balancer, mesurer, calculer, méditer , figurativno repeser

    pretehtati argumente soupeser des arguments
    pretehtati svoje besede peser ses mots
    pretehtati, kaj govori za in proti balancer (ali peser) le pour et le contre
    skrbno pretehtati examiner avec soin, réfléchir mûrement
  • pretêklost passé moški spol , temps moški spol passé; antécédents moški spol množine

    navdušenost za preteklost (slabšalno) passéisme moški spol
    oživiti, oživljati preteklost faire renaître le passé
    politična preteklost antécédents politiques
    v preteklosti par le passé
    v daljnji preteklosti dans le plus lointain passé
    veljaven za preteklost (pravno) rétroactif
    vse to je preteklost tout ça, c'est du passé
    zbrisati preteklost faire table rase du passé
  • prétendant, e [pretɑ̃dɑ̃, t] masculin, féminin pretendent, -inja (na prestol); prosilec (à za), potegovalec; snubec

    prétendant à un poste prosilec za službo
  • prétention [pretɑ̃sjɔ̃] féminin zahteva, pretenzija; (častihlepna) namera, ambicija; prezahtevnost, domišljavost, nadutost, domišljava prevzetnost

    sans prétention skromen; nezahteven
    prétention à un héritage zahteva po dediščini
    avoir des prétentions sur quelque chose imeti zahteve za kaj, zahtevati kaj
    démordre, rabattre de ses prétentions popustiti v svojih zahtevah
    être plein de prétention biti domišljav
    j'ai la prétention de connaître cette question domišljam si, lahko si laskam, da poznam ta problem
  • prêter [prɛte] verbe transitif posoditi, dati na posodo; ponuditi, da(ja)ti; pripisovati; verbe intransitif popustiti, razširiti se, raztegniti se; da(ja)ti povod; biti pripraven (à za)

    se prêter biti primeren, pripraven (à za); popustiti, vdati se (à v); prilagoditi se; soglašati (à z); trpeti ali prenašati (à quelque chose kaj); podvreči se; raztegniti se (blago, usnje)
    se prêter à un arrangement soglašati s poravnavo, privoliti v poravnavo
    prêter assistance, secours, son appui, son concours à quelqu'un pomagati komu
    prêter (son) attention à quelque chose paziti na kaj
    prêter le collet à quelqu'un upirati se komu
    prêter à controverse izzvati ugovor
    prêter à la critique dati povod za kritiko
    prêter à équivoque biti dvoumen
    prêter son flanc à quelqu'un pokazati komu svojo slabo stran
    prêter le flanc à la critique dati povod kritiki
    prêter sur gage posoditi proti zastavi
    prêter de l'importance à quelque chose prisoditi; pripisovati čemu važnost
    prêter à intérêts posoditi proti obrestim
    tu me prêtes des intentions que je n'ai pas pripisuješ mi namere, ki jih nimam
    prêter la main, l'épaule à quelqu'un pomagati komu
    prêter l'oreille à quelqu'un poslušati koga
    prêter à la petite semaine, à usure posoditi proti oderuškim obrestim
    se prêter à la plaisanterie razumeti šalo
    prêter à rire biti smešen, izzvati smeh
    sa naîveté prête à rire njegova naivnost je (že) smešna
    prêter serment priseči, položiti prisego
    ce sujet se prête bien à un film ta snov je zelo primerna za film
    prêter des visées pripisovati namene
    prêter sa voix peti (o umetniku pevcu)
    la grande chanteuse a bien voulu prêter sa voix dans cette soirée au profit des anciens combattants velika pevka je rada sodelovala na tej večerni prireditvi v korist bivših bojevnikov
    prêter sa voix à quelqu'un govoriti za koga
  • pretrésati remuer, agiter, ébranler, secouer; discuter, débattre; verser dans un autre sac (ali récipient)

    pretresati problem examiner (ali discuter) un problème
    pretresati vprašanje débattre (ali agiter) une question
    pretresati zadevo točko za točko débattre une affaire point par point
    kamioni pretresajo ulico les camions ébranlent la rue
  • prêtrise [prɛtriz] féminin mašniško posvečenje; duhovništvo, duhovniški stan

    recevoir la prêtrise biti posvečen za duhovnika
    renoncer à la prêtrise odpovedati se duhovniški službi
  • pretvéza prétexte moški spol , subterfuge moški spol, figurativno, familiarno feinte ženski spol, figurativno couvert moški spol , couverture ženski spol

    pod pretvezo sous prétexte de, sous le couvert (ali le voile, le masque) de, sous couverture de
    biti za pretvezo servir de prétexte
  • preuve [prœv] féminin dokaz; dokazilo

    à preuve v dokaz
    à preuve crue ... kar dokazuje, da ...
    comme preuve kot, za dokaz
    jusqu'à preuve du contraire do dokaza o nasprotnem
    preuve contraire protidokaz
    preuve de culpabilité dokaz o krivdi
    preuve de disculpation, à décharge, libératoire razbremenilen dokaz
    démontrer quelque chose preuve en main dokazati z materialnim dokazom
    faire preuve de quelque chose, d'un grand courage pokazati kaj, velik pogum
    faire la preuve de quelque chose dokazati kaj
    fournir des preuves prinesti dokaze
    produire, apporter des preuves (juridique) predložiti, prinesti dokaze
    rassembler des preuves zbrati dokazni material
    faire ses preuves dobro se izkazati, pokazati svoje sposobnosti, svojo vrednost
  • prevajálec, -lka traducteur moški spol , (ženski spol traductrice) , (tolmač) interprète moški spol

    prevajalec izvedenec, izvedenski prevajalec traducteur expert
    poklicni prevajalec (za ustno in pisno prevajanje) traducteur-interprète moški spol
    sodni prevajalec interprète juré
  • prévenir* [prevnir] verbe transitif prehiteti; preprečiti, prestreči; (po)prej obvestiti

    prévenir un incident preprečiti nesrečo
    prévenir des difficultés vnaprej odstraniti težave
    prévenir les désirs, les souhaits vnaprej ustreči željam
    prévenir quelqu'un en faveur de quelqu'un pridobiti naklonjenost kake osebe za koga
    il l'a prévenu contre moi nahujskal ga je proti meni
    être prévenu en faveur de quelqu'un biti komu naklonjen
    être prévenu d'un délit biti obtožen prestopka
    mieux vaut prévenir que guérir bolje je (bolezen) preprečiti kot zdraviti
  • prevléka (premaz) revêtement moški spol , enduit moški spol , couche ženski spol ; (posteljna) garniture ženski spol de lit, couverture ženski spol ; (za pohištvo, predmete) housse ženski spol , étui moški spol , chemise ženski spol ; (za blazino) enveloppe ženski spol (ali housse ženski spol) de coussin ; (za vzglavnik) taie ženski spol d'oreiller

    prevleka iz azbesta, betona, gumija, lesa, pločevine revêtement en amiante (ali asbeste), en béton, en caoutchouc, en bois, en tôle
    prevleka z mavcem plâtrage moški spol
    prevleka za rokav fausse manche ženski spol
    prevleka za stol tapisserie ženski spol de siège
    cestna prevleka revêtement de (la) chaussée
    izolacijska, toplotna prevleka revêtement isolant, calorifuge
    opekasta prevleka briquetage moški spol
    steklasta prevleka enduit vitrifiable
    zaščitna prevleka capot moški spol
    žimnična prevleka protège-matelas moški spol
    dati plašč v prevleko iz plastične snovi mettre le manteau dans une housse en plastique
    opremiti s prevleko chemiser
  • prevòd traduction ženski spol , (v domač jezik) version ženski spol , (v tuj jezik) thème moški spol

    prevod iz latinščine version latine
    dobeseden, prost, točen, zvest prevod traduction littérale, libre, exacte, fidèle
    pisni, ustni prevod v tuj jezik thème écrit, oral
    za točnost prevoda pour traduction conforme
  • prévoyance [prevwajɑ̃s] féminin, vieilli predvidevanje; skrb, skrbstvo

    prévoyance pour chômeurs, enfantine, de vieillesse skrbstvo za brezposelne, za otroke, za stare ljudi
    prévoyance sociale socialno skrbstvo
    caisse féminin de prévoyance prihranjen denar za težke čase
    fonds masculin pluriel de prévoyance rezerva za nepredvidene izdatke
    société féminin de prévoyance dobrodelno društvo (za medsebojno pomoč)
    manquer de prévoyance (figuré) ne videti dalj od konca nosu
    rien n'échappe à sa prévoyance on misli na vse
  • prevòz transport moški spol , transfert moški spol , charriage moški spol , (s tovornjakom) camionnage moški spol ; trajet moški spol , traversée ženski spol , factage moški spol , passage moški spol

    prevoz po cesti transport routier (ali par route)
    prevoz po kopnem, po morju, po vodi transport par terre, par mer (ali maritime), par eau
    prevoz z letali, zračni prevoz navigation ženski spol aérienne, transport aérien
    prevoz potnikov transport (ali service moški spol) des voyageurs, (v javnih vozilih) transports moški spol množine en commun
    prevoz traja 2 uri le trajet dure 2 heures
    prevoz v vozilih, ki jih vleče kabel traînage moški spol
    prevoz z vozom charroi moški spol
    prevoz v zabojnikih transport container (ali conteneur)
    prevoz po železnici transport par chemin de fer (ali par voie ferrée)
    dovolilnica za carine prost prevoz passe-debout moški spol
    ladja za prevoz premoga bateau moški spol charbonnier
    ladja za prevoz sadja cargo moški spol fruitier
    pomorski, rečni, železniški prevoz transport maritime, fluvial, ferroviaire
    zmožen za prevoz transportable
  • prežívljanje subsistance ženski spol

    sredstva za preživljanje moyens moški spol množine de subsistance
  • pričati

    pričati za (zoper) koga déposer en faveur de (contre) quelqu'un, témoigner pour (contre) quelqu'un
    pričati o čem témoigner de quelque chose, rendre témoignage de quelque chose, attester, démontrer, prouver quelque chose
    krivo, po krivem pričati rendre un faux témoignage
  • príčkati se se disputer, se quereller , familiarno se chamailler

    pričkati se s kom o čem se quereller avec quelqu'un au sujet de quelque chose
    pričkati se za kaj se disputer quelque chose (ali pour quelque chose, à propos de quelque chose)
  • pridobíti acquérir, gagner, obtenir

    pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
    pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
    pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
    pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
    pridobiti si zasluge za bien mériter de