Franja

Zadetki iskanja

  • prosíti prier, demander quelque chose à quelqu'un, solliciter quelque chose de quelqu'un

    milo, ponižno prositi supplier
    zaman prositi essuyer un refus
    živo, nujno koga prositi prier quelqu'un instamment (de faire quelque chose)
    prositi za koga intercéder pour quelqu'un (ali en faveur de quelqu'un)
    prositi za besedo demander la parole
    prositi za dovoljenje demander la permission
    prositi koga odpuščanja demander pardon à quelqu'un
    pošljite mi, prosim, vaše prospekte veuillez m'envoyer vos prospectus (ali dépliants)
    zaprite, prosim, vrata je vous prie de fermer la porte
    vas smem prositi za ta ples? voulez-vous m'accorder cette danse?
    ne dajte se prositi! ne vous faites pas prier!, ne faites pas de manières (ali de façons)!, familiarno ne vous faites pas tirer l'oreille!
    ne motite, prosim (na vratih hotelske sobe) prière de ne pas déranger
    vstopite, sedite, prosim entrez, prenez place, s'il vous plaît
    prosim! (odgovor na zahvalo) je vous en prie!, (il n')y a pas de quoi!, pas de quoi!, de rien!; (odgovor na opravičilo, opravičevanje) (il n')y a pas de mal!, ce n'est rien!
    kako, prosim? (če nismo razumeli) comment?, plaît-il?, familiarno vous dites?
  • pròst libre, franc ; (oproščen, izvzet) exempt ; (neodvisen) indépendant ; (brezplačen) gratuit ; (soba, sedež) libre ; (službeno mesto) vacant ; (poštnine) franc de port, affranchi, franco ; (preprost) simple, ordinaire, vulgaire

    na prostem en plein air, en pleine nature, en rase campagne
    prosti čas temps moški spol libre, loisir moški spol, heures ženski spol množine de loisir (ali de liberté), moments perdus
    prost dan, popoldan jour moški spol, après-midi moški spol libre (ali de congé)
    prost dostop libre accès
    s prostim očesom à l'œil nu
    prost prevod traduction ženski spol libre
    prosta soba chambre ženski spol à louer (ali libre)
    proste vaje exercices moški spol množine d'assouplissement (du corps)
    vstop prost entrée ženski spol libre
    prosta vstopnica (za predstavo) billet gratuit (ali de faveur), carte ženski spol d'entrée gratuite
    prosta vozovnica (železnica) carte de circulation gratuite
    prosta vožnja voyage moški spol (ali parcours moški spol) gratuit
    imeti prosto (služabnik) avoir son jour de sortie, (vojak) avoir une permission
    imeti proste roke avoir les mains libres, avoir le champ libre, avoir les coudées franches, avoir carte blanche
    spati na prostem dormir (ali coucher) à la belle étoile
    ali je to mesto prosto? cette place est-elle libre?
  • prôšnja prière ženski spol , demande ženski spol , requête ženski spol , sollicitation ženski spol , pétition ženski spol

    na prošnjo à (ali sur) la demande (ali la requête, la prière) de
    prošnja za dopust demande de congé (ali vojaško) de permission
    prošnja za patent demande de brevet
    pisna prošnja demande écrite, requête, pétition
    prošnja za pomilostitev recours moški spol en grâce
    prošnja za službo demande d'emploi
    imam prošnjo do vas j'ai une demande (ali une sollicitation) à vous faire, j'ai une prière (ali une requête) à vous adresser, j'ai quelque chose à vous demander
    izpolniti, uslišati prošnjo, ugoditi prošnji satisfaire à, accéder à une demande, donner suite à, faire droit à, accueillir une requête (ali une demande, une pétition)
    vložiti prošnjo faire, présenter, formuler, déposer une requête (ali une demande, une pétition)
    odbiti prošnjo rejeter (ali repousser, refuser) une demande
    odgovoriti na prošnjo répondre (ali donner suite) à une demande
  • protection [prɔtɛksjɔ̃] féminin varstvo, zaščita; podpora, pomoč; protekcija; carinska zaščita; pokroviteljstvo, okrilje; militaire kritje, zaščita pred ognjem

    sous la protection pod zaščito, pod pokroviteljstvom
    protection contre les accidents zaščita pred nezgodami
    protection (anti)aérienne, civile protiletalska, civilna zaščita
    protection des animaux varstvo živali
    protection de brevets zaščita patentov
    protection contre les chars protitankovska zaščita
    protection de l'enfance otroško varstvo
    protection contre l'incendie, la foudre, les intempéries zaščita pred požarom, pred strelo, pred vremenskimi neprilikami
    protection de la maternité zaščita mater
    protection des minorités zaščita manjšin
    protection des monuments, de la nature zaščita spomenikov, narave
    protection contre les radiations, le rayonnement zaščita proti sevanju, žarčenju
    protection contre la rouille, contre les accidents du travail zaščita proti rji, proti nezgodam pri delu
    protection routière ukrepi za varnost na cestah
    système masculin de protection zaščitni carinski sistem
    sourire masculin, ton masculin de protection pokroviteljski nasmešek, ton
    vêtement masculin de protection zaščitna obleka
    obtenir une place par protection dobiti (službeno) mesto po protekciji
    se placer sous la protection de quelqu'un iskati zaščito pri kom
    prendre quelqu'un sous, en sa protection vzeti koga v zaščito
  • protokól (zapisnik) procès-verbal moški spol ; (diplomacija) protocole moški spol

    dati kaj na protokol faire inscrire (ali faire figurer) au procès-verbal
    sestaviti protokol dresser (ali établir) un procès-verbal, verbaliser
    šef protokola chef moški spol du protocole
  • provínca province ženski spol

    mejna provinca province frontière
    živeti v provinci, na deželi vivre en province
  • province [prɔvɛ̃s] féminin podeželje, dežela; provinca

    province frontière mejna provinca
    les Provinces-Unies (staro ime za) Holandsko
    s'installer, vivre en province nastaniti se, živeti na deželi, na kmetih
  • provincial, e, aux [-vɛ̃sjal, sjo] adjectif podeželski; malomeščanski; masculin, féminin deželan, -nka; malomeščan, -nka

    la vie provinciale življenje na deželi; masculin, religion provincial
    (péjoratif) avoir des manières provinciales imeti podeželske, kmečke, nekoliko neotesane manire
  • provision [prɔvizjɔ̃] féminin zaloga; commerce provizija, naplačilo (odvetniku), pristojbina za posredovanje, komisijska pristojbina; kritje; znesek

    en provision v zalogi
    par provision začasno; medtem
    provision alimentaire zaloga živil
    provisions pluriel de bouche jestvine, živila
    provision de courtage mešetarina
    provision en dépôt, en magasin zaloga v skladišču
    provisions pluriel de guerre vojne potrebščine
    chèque masculin sans provision ček brez kritja
    sac masculin, filet masculin, panier masculin à provisions nakupovalna torba, mreža, jerbas
    faire provision de quelque chose priskrbeti si kaj; oskrbeti se s čim
    faire une provision de charbon napraviti si zalogo premoga
    faire provision de patience biti potrpežljiv, potrpežljivo čakati
    faire ses provisions, aller aux provisions nakupiti, realizirati nakup, založiti se
    les ménagères font leurs provisions au marché gospodinje nakupujejo na živilskem trgu
  • provocation [-kasjɔ̃] féminin izzivanje, provokacija; hujskanje; médecine draženje; (umetni) izziv bolezenskih pojavov

    provocation au meurtre hujskanje k umoru
    ne pas répondre à une provocation ne odgovoriti na izzivanje, provociranje
  • provoquer [-vɔke] verbe transitif izzivati, izzvati, provocirati; privlačiti (poglede); (raz)dražiti, nahujskati, naščuvati (à k); povzročiti; privesti, prinesti

    provoquer la colère de quelqu'un izzvati, povzročiti jezo kake osebe
    provoquer des militaires à la désobéissance (na)ščuvati vojake k nepokorščini
    provoquer au meurtre hujskati k umoru
  • pŕsi poitrine ženski spol , sein moški spol , gorge ženski spol , mamelle ženski spol

    kurje prsi poitrine de poulet
    materine prsi sein maternel (ali de la mère)
    telečje prsi poitrine de veau
    pritisniti koga na prsi serrer quelqu'un sur son cœur
  • pŕst, -a anatomija doigt moški spol ; (na nogi) orteil moški spol , doigt de pied

    hoditi po prstih marcher sur la pointe des pieds
    imeti svoje prste zraven, vmes (pri čem) être mêlé à quelque chose, avoir trempé dans quelque chose
    našteti, prešteti kaj na prste compter quelque chose sur ses doigts (ali sur les doigts de la main)
    ne migniti s prstom za ne pas bouger un doigt pour, ne pas remuer (ali lever) le petit doigt pour
    opeči si prste se brûler les doigts, figurativno toucher à un sujet brûlant
    oviti koga okoli prsta (figurativno) obtenir de quelqu'un tout ce que l'on veut
    stopiti komu na prste (figurativno) mettre fin (ali un terme) aux activités de quelqu'un, couper court aux menées de quelqu'un
  • prtljága (potovalna) bagages moški spol množine ; (vojaško) paquetage moški spol , équipement moški spol

    potniška bagages enregistrés (ali accompagnés)
    ročna prtljaga bagages à main, les petits bagages
    kos prtljage colis moški spol
    listek o shranitvi prtljage bulletin moški spol d'enregistrement (des bagages), bulletin de consigne
    nosač prtljage (na žel. postaji) porteur moški spol
    oddaja prtljage enregistrement moški spol des bagages
    shramba za prtljago (na postaji) consigne ženski spol
    dati prtljago v garderobo déposer ses bagages à la consigne
  • public, publique [püblik] adjectif javen, obči; državen; splošno znan, očiten; masculin javnost; občinstvo, publika, gledalci, poslušalci, bralci

    en public v javnosti
    public masculin choisi izbrano občinstvo
    affaires féminin pluriel publiques državni posli, državne zadeve
    autorité féminin publique državna, javna oblast
    avis masculin au public javen razglas; objava
    bal masculin public ljudski ples
    bien masculin public splošna blaginja
    charges féminin pluriel publiques javna bremena
    chose féminin publique država; vlada; javni interesi
    cours masculin publics javna predavanja, za katera se ne zahteva vpis (na univerzi)
    dette féminin publique državni dolg
    droit masculin public državno pravo
    école féminin publique ljudska osnovna šola
    emprunt masculin public državno posojilo
    ennemi masculin public no 1 sovražnik ljudstva št. 1
    établissement masculin public javna ustanova
    function féminin, charge féminin publique javna, državna služba
    fonds masculin pluriel publics državni denar, papirji
    intérêt masculin public javni interes
    jardin masculin public javni nasad, park
    maison féminin publique javna hiša, bordel
    monument masculin public javni spomenik
    opinion féminin publique javno mnenje
    ordre masculin public javni red
    partie féminin publique državni tožilec, pravdnik
    passage masculin public javen prehod
    personne féminin publique uradna oseba
    pouvoirs masculin pluriel publics oblast, oblasti
    réunion féminin publique javno zborovanje
    revenus masculin pluriel publics državni dohodki
    séance féminin publique javna seja
    trésor masculin public državna blagajna
    vie féminin publique javno življenje (visokega državnega, upravnega uradnika)
    voix féminin, clameur féminin publique, cri masculin public ljudski glas
    ouvert au public odprt, dostopen javnosti
    parler en public javno, na javnem mestu govoriti
    rendre public razglasiti, objaviti, naznaniti javnosti, seznaniti javnost z
    il est de notoriété publique que ... splošno je znano, da ...
  • publicité [-site] féminin reklama, reklamni oglas; publiciteta, razširjenost (v javnosti), poznanost, seznanjanje javnosti

    publicité aérienne, dans les cinémas, par affiches, lumineuse, télévisée, de tourisme reklama na nebu (z letali), v kinu, z lepaki, svetlobna, televizijska, turistična
    publicité presse, par le film časopisna, filmska reklama
    publicité tapageuse et de mauvais goût hrupna reklama slabega okusa
    agence féminin de publicité reklamna agencija
    ce journal a une publicité étendue ta časopis je zelo razširjen
    exemplaire masculin de publicité reklamni izvod
  • publier [püblije] verbe transitif objaviti; izdati (un livre knjigo)

    publier un texte officiel objaviti uradno besedilo
    publier les bans à l'église oklicati, dati na oklice v cerkvi
  • puissance [pɥisɑ̃s] féminin sila, moč; oblast; sposobnost, učinkovitost; agronomie donosnost; mathématiques potenca; physique energija; militaire udarna moč

    à la 4e puissance (mathématiques) na 4. potenco
    puissance d'achat kupna moč
    puissances pluriel alliées zavezniške sile, zavezniki
    puissances belligérentes vojskujoče se sile
    puissance de cheval konjska moč
    puissance de choc udarna moč
    puissances contractantes pogodbene sile
    puissance hydraulique vodna moč
    puissance exécutive izvršna oblast, moč
    puissance lumineuse svetilna moč
    puissance maritime, navale pomorska sila
    puissance mondiale svetovna sila
    puissance motrice pogonska sila
    puissance nucléaire atomska moč
    puissances occultes nadnaravne, skrivne sile, moči
    puissance occupante, d'occupation zasedbena, okupacijska sila
    puissance offensive bojna moč
    puissance signataire (vele)sila podpisnica
    puissance des ténèbres sile temé, demoni
    à la nième puissance v najvišji stopnji, meri
    grande puissance velesila
    criminel masculin en puissance potencialen, možnosten zločinec
    avoir en sa puissance imeti v svoji oblasti
    élever (un nombre) à une puissance (mathématiques) potencirati (število)
    être en puissance de biti v oblasti, biti odvisen od
  • puits [pɥi] masculin vodnjak; (globoka) luknja, jama; minéralogie, mines jašek; figuré studenec

    puits artésien artezijski vodnjak
    puits de pétrole petrolejski vrelec
    puits perdu vodnjak, ki mu na dnu uhaja voda
    puits de science zelo učena oseba
    puits perdu, absorbant greznica
    puits d'éclatement lijak od granate
    puiser, tirer de l'eau au puits črpati, vleči vodo iz vodnjaka
    tomber dans le puits (figuré) pasti v pozabo
    la vérité est au fond d'un puits (proverbe) resnico je težko odkriti
    puits au jour svetlobni jašek
  • pulvériser [pülverize] verbe transitif streti, zdrobiti v prah (de la craie kredo); figuré uničiti; razpršiti

    pulvériser un adversaire, une armée streti, uničiti protivnika, armado
    pulvériser du parfum razpršiti parfum
    pulvériser une objection zavrniti, pobiti ugovor
    pulvériser le record du 800 mètres močnó potolči rekord na 800 m