annexe [anɛks] adjectif pridán, priložen, pripadajoč, zraven spadajoč; postranski; féminin priloga; stranska stavba, depandansa; commerce podružnica, filiala
en annexe v prilogi
être logé à l'annexe de l'hôtel bivati v depandansi hotela
les pièces annexes du rapport priloge k poročilu
les annexes du dossier priloge dosjeja
Zadetki iskanja
- annonce [anɔ̃s] féminin časopisni oglas, naznanilo, (pred)znak, sporočilo, objava, anonsa, (radijska) napoved
annonce publicitaire, de naissance, de mariage, de décès reklamni oglas, naznanilo o rojstvu, o poroki, o smrti
les petites annonces mali oglasi
feuille féminin des annonces oglasna stran (v časopisu)
le ciel noir est l'annonce de la pluie črno nebo naznanja dež - antan [ɑ̃tɑ̃] (vieilli)
d'antan lanski; pretekli, minuli, nekdanji
les neiges d'antan lanski sneg, figuré minule, nekdanje stvari
oublions les querelles d'antan pozabimo stare prepire
le Paris d'antan stari, nekdanji Pariz
les amours d'antan nekdanje, pretekle ljubezni - antécédent, e [-sedɑ̃, t] adjectif predhoden, prejšnji; masculin prejšnji, podoben primer ali dogodek; grammaire odnosnica
les antécédents prejšnje življenje ali stanje, preteklost
les mauvais antécédents de l'accusé obtoženčeva slaba preteklost
les antécédents d'une affaire stanje (vzroki, izvor itd) pred zadevo
sans antécédents brezprimeren
sans antécédents judiciaires še ne kaznovan - antérieur, e [-rjœr] adjectif sprednji, predidoči, prejšnji; preddoben; starejši (à kot)
face féminin antérieure sprednja stran
état masculin de chose antérieur prejšnje stanje
les pattes antérieures du chien sprednje noge pri psu
futur masculin, passé masculin antérieur predpretekli, predprihodnji čas
cet ouvrage est antérieur à l'autre to delo je starejše, je prej izšlo kot ono - antichambre [-šɑ̃br] féminin predsoba, čakalnica
faire antichambre čakati na sprejem
courir les antichambres (figuré) letati od Poncija do Pilata (s kako prošnjo) - anticipation [-sipasjɔ̃] féminin predujem, plačilo vnaprej, predplačilo; vnaprejšnjost, predčasnost; predvidevanje; (juridique)
anticipation sur les droits de quelqu'un poseganje v pravice kake osebe
anticipation de paiement predplačilo
roman masculin d'anticipation roman, čigar dejanje se godi v bodočnosti - Antilles [ɑ̃tij] féminin pluriel Antili
les Petites Antilles Mali Antili - apaiser [apɛze] verbe transitif pomiriti; (u)blažiti, olajšati; utešiti, zadovoljiti; zadušiti (upor)
apaiser les esprits pomiriti duhove
apaiser sa faim, sa soif utešiti si glad, žejo
apaiser les rancœurs pomiriti zamero, jezo
s'apaiser po-, umiriti se
la tempête, sa colère s'est apaisée nevihta, njegova jeza se je umirila - apanage [apanaž] masculin apanaža; dedni delež; dosmrtni užitek; letni dohodek; figuré izključnost, monopol; usoda
avoir l'apanage de qe sam kaj uživati, monopol imeti
les rhumatismes sont l'apanage de la vieillesse revmatizem je usoda starosti
il croit avoir l'apanage de la sagesse misli, da je samo on pameten
la culture ne doit pas être l'apanage d'une élite kultura ne sme biti monopol kake elite - aplanir [aplanir] verbe transitif (z)ravnati, (s)planirati; figuré odstraniti (težave), premostiti (nasprotja); utreti, ugladiti (pot)
aplanir les difficultés, les obstacles odstraniti težave, zapreke
aplanir un terrain splanirati zemljišče
s'aplanir postati netežaven, lahek, gladek
tout s'est aplani après cette franche discussion vse je šlo lahko po tej odkr: iti diskusiji - apokalíptičen pridevnik apocalyptique
štirje apokaliptični jezdeci les Quatre cavaliers de l'Apocalypse - apparence [-rɑ̃s] féminin videz, zunanjost (izgled); dozdevnost, verjetnost; figuré sled, znak, sum
en apparence navidezno, na videz
malgré les apparences kljub videzu
selon toute apparence po vsej verjetnosti
il y a apparence zdi se, kaže na
sous une apparence de douceur il cache ... pod videzom miline skriva ...
se donner des apparences delati se (kot da)
garder, ménager, sauver les apparences varovati svoj ugled
on ne doit pas juger sur les apparences videz vara - appeler [aple] verbe transitif (po)klicati, pozvati; telefonično poklicati; militaire vpoklicati; imenovati; pritegniti nase (poglede); obrniti (pozornost) (sur na); zahtevati; potegniti za seboj (posledico); (pri)vabiti (živali); verbe intransitif zvoniti
s'appeler imenovati se
appeler quelqu'un à son aide, à son secours koga na pomoč(po)klicati
appeler à la mémoire poklicati v spomin
appeler en témoignage pozvati kot pričo
cela appelle toute notre attention to zahteva vso našo pozornost
faire appeler le médecin (dati) poklicati zdravnika
appeler une cause (juridique) pozvati stranki (k razpravi)
appeler en justice pozvati pred sodišče
appeler les choses par leurs noms imenovati stvari s pravim imenom, reči bobu bob
en appeler à apelirati na, sklicevati se na
j'en appelle à votre bon cœur apeliram na vaše dobro srce
en appeler au témoignage de quelqu'un sklicevati se na pričevanje kake osebe
(en) appeler d'un jugement vložiti priziv proti sodbi
comment s'appelle cette fleur? kako se imenuje ta cvetka?
cela, voilà ce qui s'appelle parler (familier) to se pravi govoriti - appesantir [apəzɑ̃tir] verbe transitif otežiti; odreveneti
s'appesantir postati težak, okoren, neokreten; predolgo se ustaviti pri, govoriti o čem
il s'appesantit sur les détails predolgo se zadržuje pri podrobnostih
appesantir sa domination, sa main dati močneje čutiti svojo oblast (gospostvo), svojo roko - apprendre* [aprɑ̃dr] verbe transitif zvedeti; naučiti se (quelque chose česa); odkriti (skrivnost); slišati; sporočiti, javiti; (na)učiti (quelque chose à quelqu'un kaj koga)
apprendre une nouvelle par la radio zvedeti novico po radiu
apprendre un texte par cœur naučiti se besedila na pamet
apprendre l'allemand (na)učiti se nemščine
apprendre à lire, à écrire, à compter učiti se brati, pisati, računati
apprendre à connaître spoznati
apprendre aux élèves les verbes irréguliers (na)učiti učence nepravilnih glagolov
je t'apprendrai à me répondre ainsi ti bom že pokazal tako mi odgovarjati!
il m'apprend à faire du ski uči me smučanja
l'avenir nous l'apprendra bodočnost nam bo to pokazala
cela m'apprendra à vivre to mi bo v pouk - apprentissage [-saž] masculin vajeništvo, učna doba, učenje, uk
école féminin d'apprentissage vajenska šola
entrer en apprentissage stopiti v uk
mettre un garçon en apprentissage chez un menuisier dati fanta v uk pri mizarju
faire l'apprentissage de quelque chose uvajati se v kaj, začeti prakticirati kaj, naučiti se česa
les jeunes nations font l'apprentissage de l'indépendance mladi narodi se uvajajo v neodvisnost - apprêt [aprɛ] masculin priprava, pripravljanje; izlaganje; apretura, lesk; začimba; figuré prisiljeno, afektirano obnašanje, afektiranost; pluriel (zadnje) priprave
sans apprêt naravno, neizumetničeno
peinture féminin d'apprêt slikanje na steklo
les apprêts du départ (zadnje) priprave za odhod - apprêter [-te] verbe transitif pripraviti, urediti; apretirati; izgladiti; začiniti
apprêter les mets pripraviti jedi
apprêter une étoffe, un cuir, une peau, du papier apretirati blago, usnje, kožo, papir
s'apprêter pripravljati se; obláčiti se
s'apprêter au départ, à partir pripravljati se za odhod
elle s'apprête pour le bal obláči se za ples
je m'apprêtais à (sortir) ravno sem se pripravljal, da (grem ven) - approchant, e [-šɑ̃, t] adjectif podoben, primerljiv, ekvivalenten
quelque chose, rien d'approchant nekaj, nič podobnega, ekvivalentnega
ça vaut les 200 francs ou quelque chose d'approchant to je vredno 200 frankov ali nekaj takega