síla force ženski spol , puissance ženski spol , violence ženski spol , contrainte ženski spol ; (potreba, nuja, stiska) nécessité ženski spol , besoin moški spol , indigence ženski spol , détresse ženski spol , danger moški spol ; (nešteto) quantité ženski spol , infinité ženski spol, familiarno légion ženski spol
po sili par force, par nécessité
s silo par (la) force, par la (ali avec) violence
v sili au besoin, en cas de besoin, de nécessité, d'urgence, s'il le faut, si besoin est
z vso silo de toutes ses forces, à toute force, à tout prix
za silo à peu prés, approximativement, tant bien que mal
bojne, oborožene sile forces ženski spol množine (armées), armée ženski spol
centrifugalna, sredobežna (centripetalna, sredotežna) force centrifuge (centripéte)
dejanska, efektivna sila puissance effective (ali utile)
gonilna sila force motrice
konjska sila (tehnika) cheval-vapeur (C.V.)
letalske bojne sile force(s) aérienne(s), armée de l'air
mladostna sila vigueur ženski spol de la jeunesse
naravna sila force de la nature, force naturelle
obrambne sile pouvoir défensif, capacité défensive
pomorska sila puissance navale (ali maritime), forces navales, flotte ženski spol, marine ženski spol
sila pritiska force de pression
udarna sila puissance de choc (ali vojaško de combat), fizika intensité ženski spol de choc
ustvarjalna puissance (ali force, énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice
(delovna) sila capacité ženski spol (ali puissance) de travail, forces
vlečna sila force (ali effort moški spol) de traction
vodna sila énergie (ali force) hydraulique
življenjska sila force vitale, vigueur ženski spol, vitalité ženski spol
sila ljudi une grande foule, force gens, familiarno un tas de gens
sila vroče je il fait excessivement chaud
ni sile rien ne presse
ni mu sile il n'est pas mal
to je od sile c'en est trop
po sili jesti manger sans appétit, manger du bout des dents
silo delati komu faire violence à quelqu'un, (ženski) violenter quelqu'un
uporabiti silo employer la force, user de violence, user de contrainte envers quelqu'un
vse sile napeti déployer toutes ses forces, faire tous ses efforts, faire tout ce que l'on peut, mettre tout en œuvre, remuer ciel et terre
sila kola lomi nécessité n'a pas de loi, nécessité fait loi
Zadetki iskanja
- silex [silɛks] masculin, minéralogie, mines kremenec
armes fpt préhistoriques en silex predzgodovinsko orožje iz kremena
des silex orodje ali orožje iz kremena - síliti
siliti koga k čemu obliger (ali engager, forcer, contraindre, astreindre) quelqu'un à faire quelque chose, faire pression sur quelqu'un pour qu'il fasse quelque chose, user de contrainte envers quelqu'un
siliti se k se forcer à, se contraindre à, s'obliger à faire quelque chose, faire des efforts pour
siliti se s smehom rire d'un rire forcé, ne rire que du bout des lèvres, s'efforcer de rire
siliti v koga z vprašanji presser quelqu'un de questions - sillonner [sijɔne] verbe transitif, vieilli orati; delati brazde; razbrazdati; figuré prečkati
visage masculin sillonné de rides od gub razbrazdan obraz
des routes sillonnent cette région ceste v tej pokrajini vodijo v vse smeri - simagrée [simagre] féminin pretvarjanje, varanje
faire des simagrées prisiljeno se vesti, pačiti se
ne faites pas tant de simagrées ne delajte toliko ceremonij! - sinhronizácija synchronisation ženski spol ; (filma) (post)synchronisation ženski spol , doublage moški spol
sinhronizacija slik z zvokom synchronisation des images avec le son
sinhronizacija dveh stenskih ur synchronisation de deux pendules
dobra (slaba) sinhronizacija bonne (mauvaise) synchronisation - siníca (ptič) mésange ženski spol
močvirska sinica mésange nonnette des marais - sinistre [sinistrə] adjectif nesrečo znaneč, zlovešč; usoden; nesrečen; mračen, temačen; hudoben, zli, zločinski; masculin nesrečen primer, nesreča, nezgoda; katastrofa; škoda (po požaru, toči ipd.); izguba
sinistres prophéties féminin pluriel zlovešče prerokbe
paysage masculin sinistre žalostna, turobna pokrajina
le sinistre a fait des morts katastrofa je zahtevala smrtne žrtve
les pompiers ont maîtrisé le sinistre gasilci so obvladali požar
on n'a pas encore évalué l'importance du sinistre niso še ocenili obsega škode - sinistré, e [sinistre] adjectif ponesrečen; oškodovan; pogorel; bombardiran; masculin ponesrečenec, oškodovanec, pogorelec, bombardiranec
recueillir des dons pour les sinistrés nabirati darove za ponesrečence (pogorelce, poplavljence ipd.)
reloger les sinistrés najti drugo stanovanje pogorelcem, poplavljencem ipd. - sinóptičen synoptique
sinoptično primerjanje evangelijev comparaison ženski spol synoptique des Évangiles
(religija) sinoptični evangeliji les (Évangiles) synoptiques - sípati verser, répandre, mettre, saupoudrer
sipati iskre (plamene) lancer des éclairs (des flammes)
sipati komu pesek v oči (figurativno) jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un, chercher à éblouir quelqu'un - S.I.R. abbréviation Service International des Recherches
- sistem(at)izírati systématiser, réunir (plusieurs éléments) en un système
sistem(at)izirati raziskave systématiser des recherches - sítnost importunité ženski spol , incommodité ženski spol , désagrément moški spol , ennui(s) moški spol, (množina) , contrariété(s) ženski spol (množine) , embêtement moški spol ; difficulté(s) ženski spol (množine)
sitnosti delati, povzročati causer des ennuis (ali des difficultés, du désagrément, de l'embarras) - situácija situation ženski spol , position ženski spol , état moški spol
ekonomska (finančna) situacija situation économique (financière)
obvladovati ekonomijo (figurativno) se montrer à la hauteur de la situation (ali des circonstances) - S.J.F. abbréviation Syndicat des Journalistes Français
- skládnica (blagajna) caisse ženski spol
rudarska skladnica caisse de secours des mineurs - sklenína émail moški spol
zobna sklenina émail des dents - sklép (konec, zaključek) fin ženski spol , terminaison ženski spol , clôture ženski spol , conclusion ženski spol ; (odločitev) décision ženski spol , résolution ženski spol ; anatomija articulation ženski spol ; (tehnika) jointure ženski spol , joint moški spol
kolenski sklep articulation du genou
sklep leta fin d'année (ali de l'année), clôture de l'exercice, bilan moški spol de fin d'année
napačen sklep conclusion erronée (ali fausse), filozofija paralogisme moški spol
računski sklep règlement moški spol (ali clôture, arrêté moški spol) de compte, bilan moški spol, apurement moški spol, balance ženski spol de compte
sklep senata décision du sénat, décret sénatorial (ali du sénat)
skočni sklep (anatomija) articulation du pied
sklep šole, šolskega leta sortie ženski spol des classes
sklep večine décision majoritaire (ali à la majorité) (des voix)
s sklepom večine à la majorité (des voix) - skóz(i) à travers, au travers de, par ; (časovno) durant, pendant
skoz(i) in skoz(i) de part en part, de bout en bout, d'un bout à l'autre, complétement
skoz(i) in skoz(i) premočen trempé jusqu'aux os
umetnik skoz(i) in skoz(i) artiste dans l'âme (ali jusqu'au bout des ongles)
skoz(i) gozd à travers le bois (ali la forêt), en passant par (ali en traversant) le bois
skoz(i) vse leto (pendant, durant) toute l'année, l'année durant
skoz(i) vse njegovo življenje durant (ali pendant) toute sa vie, sa vie durant, de toute sa vie
oditi s hiše skoz(i) zadnja vrata quitter la maison par la porte de derrière