resplendissant, e [-disɑ̃, t] adjectif sijoč, bleščeč, žareč, blesteč
yeux masculin pluriel resplendissants sijoče, žareče, bleščeče oči
visage masculin resplendissant de bonheur od sreče žareč, sijoč obraz
Zadetki iskanja
- ressemblant, e [rəsɑ̃blɑ̃, t] adjectif podoben; figuré primerljiv
portrait masculin très ressemblant zelo podoben, zvest portret - resserré, e [rəsɛre] adjectif stisnjen, zaprt
vallée féminin resserrée zaprta dolina - ressortissant, e [-tisɑ̃, t] adjectif pristojen; spadajoč v pristojnost; masculin, féminin oseba, ki biva v inozemstvu ter jo ščitijo diplomatski ali konzularni zastopniki njene države; podanik, pripadnik (neke države)
- ressuscité, e [resüsite] adjectif oživljen, ki je vstal od mrtvih, ozdravel po hudi bolezni
- restant, e [rɛstɑ̃, t] adjectif (pre)ostal
les 50 francs restants preostalih 50 frankov
il est la seule personne restante de cette famille on je edina preostala oseba te družine
poste féminin restante okence za poštno ležečo korespondenco
poste restante poštno ležeče - restaurant, e [rɛstɔrɑ̃, t] vieilli krepilen, okrepčilen; masculin, vieilli krepilna pijača
- restreint, e [rɛstrɛ̃, t] adjectif omejen
édition féminin à tirage restreint izdaja z omejeno naklado - restringent, e [rɛstrɛ̃žɑ̃, t] adjectif, médecine ki zapira
eau féminin restringente voda, ki zapira - résultant, e [rezültɑ̃, t] adjectif izhajajoč, izvirajoč, sledeč (de iz), ki rezultira; féminin, physique rezultanta, poslednica, sila sestavljenka
- résurgent, e [rezüržɑ̃, t] adjectif ki pride zopet na površje (o podzemeljskih, ponikalnih vodah)
- réšenec, -nka
rešenec iz brodoloma (požara) rescapé, -e moški spol, ženski spol d'un naufrage (d'un incendie) - rétabli, e [retabli] adjectif vzpostavljen, obnovljen; ozdravljen
- rétamé, e [retame] adjectif na novo pocinjen; populaire pijan, nadelan; zelo utrujen; razbit
la collision a été si violente que la voiture est complètement rétamée trčenje je bilo tako silovito, da je avto popolnoma razbit, uničen - retentissant, e [rətɑ̃tisɑ̃, t] adjectif razlegajoč se, odmevajoč, doneč, bučen, zvočen; figuré zbujajoč pozornost
succès masculin retentissant sijajen uspeh
scandale masculin retentissant bučen škandal
voûte féminin retentissante odmeven svod - retenu, e [rətnü] adjectif zadržan; diskreten; rezerviran
larmes féminin pluriel retenues zadržane solze
place féminin retenue rezerviran sedež, prostor - réticent, e [retisɑ̃, t] adjectif molčeč; zadržan, diskreten, oklevajoč, obotavljiv, neodločen
être réticent ne povedati vsega, kar bi morali
se montrer réticent pokazati se neodločnega, oklevajočega - réticulé, e [retiküle] adjectif mrežičast, mrežast
- retiré, e [rətire] adjectif odmaknjen, samoten; samotarski; ne več aktiven, upokojen
quartier masculin retiré et calme odmaknjena in mirna mestna četrt
retiré du monde odmaknjen od sveta
commerçant masculin retiré ne več aktiven trgovec
depuis qu'il est retiré, il voyage beaucoup odkar je upokojen, mnogo potuje
mener une vie retirée, vivre retiré et solitaire živeti v samoti, proč od ljudi
coin masculin retiré odmaknjen kot(iček) - retors, e [rətɔr, s] adjectif (na)sukan (sukanec); figuré prebrisan, zvit; masculin sukanec; sukano blago
soie féminin retorse sukana svila, sukanka
paysan masculin, politicien masculin retors prebrisan kmet, politik
homme masculin retors prebrisanec