Franja

Zadetki iskanja

  • plêsti (pletem) tricoter, faire du tricot, tresser , (lase) natter

    plesti se (figurativno) se tramer
    plesti venec tresser (ali faire) une guirlande (ali une couronne)
    plesti ročno, strojno tricoter à la main, à la machine
    nekaj se plete (figurativno) il se trame quelque chose
  • pléšast chauve , familiarno pelé

    biti plešast être chauve, (figurativno, popularno) n'avoir plus de cresson sur la fontaine
    biti popolnoma plešast être chauve comme un œuf (ali une bille, un genou)
    postati plešast devenir chauve, se dégarnir, figurativno perdre ses plumes
  • pléti sarcler, désherber

    pleti vrt, krompir sarcler un jardin, des pommes de terre
    pleti plevel arracher (ali enlever) les mauvaises herbes
  • plezálen d'escalade, grimpeur

    plezalni čevelj chaussure ženski spol (ali bottine ženski spol) de grimpeur
    plezalna tehnika technique ženski spol de l'escalade (d'un rocher, d'une montagne)
    plezalna tura escalade ženski spol
    plezalna vrv corde ženski spol d'alpinisme, (v telovadnici) corde ženski spol lisse
    plezalna žrd perche ženski spol (ali mât moški spol) à grimper
  • plín gaz moški spol

    plin uhaja il y a une fuite de gaz
    bojni plini gaz de combat
    črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
    generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
    gorčični plin gaz de moutarde
    izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
    jamski, treskavi plin grisou moški spol
    kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
    močvirni plin gaz des marais
    pogonski plin carburant gazeux
    oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
    smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
    utekočinjeni plin gaz liquide
    zadušljivi plin gaz asphyxiant
    zemeljski, naravni plin gaz naturel
    eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
    gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
    napeljava plina conduite ženski spol de gaz
    razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
    zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
    biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
    plin dati donner du gaz
    dati poln plin pousser à fond
    dodati plina mettre les gaz
    odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
    v plin pretvoriti gazéifier
    pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon
  • plínski de gaz, à gaz

    plinska celica chambre ženski spol à gaz
    plinska cev tuyau moški spol à gaz, conduit moški spol de gaz
    plinska gangrena (medicina) gangrène ženski spol gazeuse
    plinski generator gazogène moški spol, générateur moški spol à gaz
    plinski gorilnik brûleur à gaz, papillon moški spol
    plinski grelec radiateur moški spol à gaz
    plinska instalacija plomberie ženski spol
    plinski kuhalnik, štedilnik réchaud moški spol, fourneau moški spol à gaz
    plinska maska masque moški spol à gaz
    plinski motor gazomoteur moški spol
    plinski napad attaque ženski spol aux gaz
    plinska napeljava conduite ženski spol (ali installation ženski spol) de gaz
    plinska peč poêle moški spol à gaz
    plinska razsvetljava éclairage moški spol au gaz (ali par le gaz)
    plinska svetilka (na ulici) réverbère moški spol (ali bec moški spol) de gaz
    plinski števec compteur moški spol à gaz
  • pljúča poumon moški spol ; (živalska) mou moški spol

    pritisk krvi v pljučih congestion ženski spol pulmonaire
    vnetje pljuč inflammation ženski spol du poumon
    biti bolan na pljučih être malade du poumon, être poitrinaire (ali tuberculeux, phtisique)
    človek bolan na pljučih tuberculeux moški spol, phtisique moški spol
    desna pljuča so načeta le poumon droit est attaqué (ali touché)
  • plóden fertile, fécond, productif, riche, abondant ; (človek, žival) prolifique

    ploden pisec auteur moški spol fécond (ali abondant)
    plodna zemlja terre ženski spol féconde (ali fertile, riche, productrice)
  • plodílen procréateur, génératif

    plodilni nagon instinct moški spol procréateur (ali reproducteur)
    plodilna zmožnost capacité ženski spol procréatrice (ali génératrice, de procréer, d'engendrer), puissance ženski spol procréatrice (ali génératrice, de procréation)
  • plôha (deževna) averse ženski spol , ondée ženski spol, popularno saucée ženski spol , rincée ženski spol , (s točo) giboulée ženski spol (accompagnée de grêle)

    ploha besed flot moški spol de paroles, cascade ženski spol de mots, verbosité ženski spol, verbiage moški spol, redondance ženski spol
    ploha solza flot moški spol (ali déluge moški spol, torrent moški spol) de larmes
    ploha žaljivk torrent moški spol d'injures
    spomladanske plohe les giboulées de printemps
  • plôskati claquer (des mains), battre des mains, applaudir (des deux mains)

    burno ploskati applaudir à tout rompre (ali à tout casser)
  • plôskev surface ženski spol , superficie ženski spol ; plan moški spol , plat moški spol ; (diamanta) facette ženski spol

    čelna ploskev face ženski spol frontale
    drsna ploskev (smučke) plat (ali surface) de ski
    nosilna ploskev surface portante, (letala) aile ženski spol, voilure ženski spol, plan sustentateur
    osnovna ploskev (surface de) base ženski spol
    torna ploskev surface de friction
  • plôšča plaque ženski spol , plaquette ženski spol , tablette ženski spol ; panneau moški spol , tableau moški spol , plateau moški spol ; (betonska za tlak) dalle ženski spol ; (keramična) carreau moški spol ; (gramofonska) disque moški spol

    plošča čokolade tablette (ali plaque) de chocolat
    armaturna plošča tableau moški spol de bord
    brusilna plošča meule ženski spol
    delovna plošča marbre moški spol
    grelna plošča plaque chauffante (ali de chauffe)
    izolirna plošča plaque isolante (ali d'isolation)
    kuhalna plošča plaque de cuisson, plateau-réchaud moški spol
    mizna plošča tablette ženski spol, dessus moški spol de table
    oklepna plošča plaque de blindage
    ravnalna plošča plaque à dresser
    signalna plošča (železnica) écran moški spol, disque (de signal)
    spominska plošča plaque commémorative
    stikalna plošča s priključki (elektrika) tableau (ali panneau) de distribution (ali de commande)
    vezana plošča contre-plaqué moški spol
    vrtljiva plošča plaque (ali plate-forme ženski spol) tournante
  • plôščica tablette ženski spol , (petite) plaque ženski spol , plaquette ženski spol , lamelle ženski spol , lamette ženski spol

    ploščica čokolade tablette (ali plaque) de chocolat
    hokejska ploščica palet moški spol, puck moški spol
    spoznavna ploščica plaque d'identité
  • plót clôture ženski spol ; (iz kolov) palissade ženski spol , palis moški spol ; haie ženski spol , estacade ženski spol

    plot iz kolov in vej clayonnage moški spol
    ograditi s plotom entourer d'une clôture, enclore, palissader
    čez plot skakati (figurativno) sauter (ali faire) le mur
  • plóvba navigation ženski spol

    dolga, daljnja plovba navigation au long cours
    obrežna plovba navigation côtière, cabotage moški spol
    pomorska plovba navigation maritime
    rečna plovba navigation intérieure (ali fluviale)
    trgovinska plovba navigation marchande
    vesoljska plovba navigation interplanétaire (ali spatiale, interstellaire)
    sposoben za plovbo navigable
  • plúg charrue ženski spol ; (za osipavanje) buttoir moški spol , butteur moški spol ; (pri smučanju) chasse-neige moški spol

    motorni, vinogradniški plug charrue automobile, vigneronne
    podprti, vlačni plug défonceuse ženski spol, charrue à avant-train
    snežni plug chasse-neige moški spol
    traktorski (priključni) plug charrue à tracteur (ali remorquée)
    plužna deska versoir moški spol
  • plus [plü(s)] adverbe več; bolj; razen tega, nadalje, še; masculin največ, najvišje [plüs]; mathématiques (znak) plus (+)

    au plus tard najkasneje
    au plus tôt čim prej
    (tout) au plus kvečjemu, največ
    d'autant plus toliko bolj
    bien plus še več
    de plus vrhu tega
    raison féminin de plus razlog več
    de plus en plus bolj in bolj, vedno več, čim dalje bolj
    en plus (de) (še) zraven, povrh
    le plus največ
    le plus vite possible čim hitreje
    ne ... plus ne več
    ne ... plus que le (še), samo
    ni plus ni moins ne več ne manj
    ni plus ni moins que natančno (toliko) kot
    non plus tudi ne
    ni moi non plus jaz tudi ne
    on ne peut plus skrajno
    pour plus de sécurité za večjo varnost
    qui plus est kar je še več
    qui plus qui moins eni več, drugi manj
    tant et plus mnogo; zelo; večko treba, obilno
    ne ... pas plus tôt ... que ... komaj ..., že ...
    plus ou moins več ali manj
    plus que cela (de) (familier) mnogo
    il y a plus še več, stvar gre še naprej; pride še lepše
    il ne manque plus que ça! (familier) samo še tega se manjka!
    je fais tout ce qu'on me dit, sans plus! naredim vse, kar mi rečejo, več pa ne (pa nič več)!
  • plúti naviguer, voguer

    pluti pod zastavo (pomorstvo) porter (ali battre) pavillon de, naviguer sous le pavillon de
    pluti v pristanišče toucher un port, faire escale dans un port
    pluti v smeri vetra avoir le vent arrière (ali en poupe)
    pluti proti vetru avoir le vent debout
  • plutôt [plüto] adverbe rajši, prej, bolj; familier zelo

    ou plutôt ali bolje, točnejše rečeno
    plutôt moins que trop rajši manj kot preveč