plêsti (pletem) tricoter, faire du tricot, tresser , (lase) natter
plesti se (figurativno) se tramer
plesti venec tresser (ali faire) une guirlande (ali une couronne)
plesti ročno, strojno tricoter à la main, à la machine
nekaj se plete (figurativno) il se trame quelque chose
Zadetki iskanja
- pléšast chauve , familiarno pelé
biti plešast être chauve, (figurativno, popularno) n'avoir plus de cresson sur la fontaine
biti popolnoma plešast être chauve comme un œuf (ali une bille, un genou)
postati plešast devenir chauve, se dégarnir, figurativno perdre ses plumes - pléti sarcler, désherber
pleti vrt, krompir sarcler un jardin, des pommes de terre
pleti plevel arracher (ali enlever) les mauvaises herbes - plezálen d'escalade, grimpeur
plezalni čevelj chaussure ženski spol (ali bottine ženski spol) de grimpeur
plezalna tehnika technique ženski spol de l'escalade (d'un rocher, d'une montagne)
plezalna tura escalade ženski spol
plezalna vrv corde ženski spol d'alpinisme, (v telovadnici) corde ženski spol lisse
plezalna žrd perche ženski spol (ali mât moški spol) à grimper - plín gaz moški spol
plin uhaja il y a une fuite de gaz
bojni plini gaz de combat
črevesni plini ballonnements moški spol množine, flatulence ženski spol
generatorski plin gaz de gazogène (ali de générateur, à l'air)
gorčični plin gaz de moutarde
izpušni, izgoreli plini gaz d'échappement (ali brûlés, de combustion)
jamski, treskavi plin grisou moški spol
kurilni, lesni plin gaz de chauffage, de bois
močvirni plin gaz des marais
pogonski plin carburant gazeux
oljni, pokalni, premogovni, strupeni, svetilni plin gaz d'huile, détonant, de houille, toxique, d'éclairage
smejavi, solzilni plin gaz hilarant, lacrymogène
utekočinjeni plin gaz liquide
zadušljivi plin gaz asphyxiant
zemeljski, naravni plin gaz naturel
eksplozija treskavega plina coup moški spol (ali feu moški spol) de grisou
gretje, kurjenje s plinom chauffage moški spol au gaz
napeljava plina conduite ženski spol de gaz
razteznost plinov expansibilité ženski spol des gaz
zastrupljen s plinom intoxiqué (ali asphyxié) par le gaz, gazé
biti usmrčen s plinom passer par la chambre à gaz, être gazé
plin dati donner du gaz
dati poln plin pousser à fond
dodati plina mettre les gaz
odvzeti, zapreti, zmanjšati plin couper les gaz
v plin pretvoriti gazéifier
pritisniti na plin (motorizacija) accélérer, familiarno appuyer sur le champignon - plínski de gaz, à gaz
plinska celica chambre ženski spol à gaz
plinska cev tuyau moški spol à gaz, conduit moški spol de gaz
plinska gangrena (medicina) gangrène ženski spol gazeuse
plinski generator gazogène moški spol, générateur moški spol à gaz
plinski gorilnik brûleur à gaz, papillon moški spol
plinski grelec radiateur moški spol à gaz
plinska instalacija plomberie ženski spol
plinski kuhalnik, štedilnik réchaud moški spol, fourneau moški spol à gaz
plinska maska masque moški spol à gaz
plinski motor gazomoteur moški spol
plinski napad attaque ženski spol aux gaz
plinska napeljava conduite ženski spol (ali installation ženski spol) de gaz
plinska peč poêle moški spol à gaz
plinska razsvetljava éclairage moški spol au gaz (ali par le gaz)
plinska svetilka (na ulici) réverbère moški spol (ali bec moški spol) de gaz
plinski števec compteur moški spol à gaz - pljúča poumon moški spol ; (živalska) mou moški spol
pritisk krvi v pljučih congestion ženski spol pulmonaire
vnetje pljuč inflammation ženski spol du poumon
biti bolan na pljučih être malade du poumon, être poitrinaire (ali tuberculeux, phtisique)
človek bolan na pljučih tuberculeux moški spol, phtisique moški spol
desna pljuča so načeta le poumon droit est attaqué (ali touché) - plóden fertile, fécond, productif, riche, abondant ; (človek, žival) prolifique
ploden pisec auteur moški spol fécond (ali abondant)
plodna zemlja terre ženski spol féconde (ali fertile, riche, productrice) - plodílen procréateur, génératif
plodilni nagon instinct moški spol procréateur (ali reproducteur)
plodilna zmožnost capacité ženski spol procréatrice (ali génératrice, de procréer, d'engendrer), puissance ženski spol procréatrice (ali génératrice, de procréation) - plôha (deževna) averse ženski spol , ondée ženski spol, popularno saucée ženski spol , rincée ženski spol , (s točo) giboulée ženski spol (accompagnée de grêle)
ploha besed flot moški spol de paroles, cascade ženski spol de mots, verbosité ženski spol, verbiage moški spol, redondance ženski spol
ploha solza flot moški spol (ali déluge moški spol, torrent moški spol) de larmes
ploha žaljivk torrent moški spol d'injures
spomladanske plohe les giboulées de printemps - plôskati claquer (des mains), battre des mains, applaudir (des deux mains)
burno ploskati applaudir à tout rompre (ali à tout casser) - plôskev surface ženski spol , superficie ženski spol ; plan moški spol , plat moški spol ; (diamanta) facette ženski spol
čelna ploskev face ženski spol frontale
drsna ploskev (smučke) plat (ali surface) de ski
nosilna ploskev surface portante, (letala) aile ženski spol, voilure ženski spol, plan sustentateur
osnovna ploskev (surface de) base ženski spol
torna ploskev surface de friction - plôšča plaque ženski spol , plaquette ženski spol , tablette ženski spol ; panneau moški spol , tableau moški spol , plateau moški spol ; (betonska za tlak) dalle ženski spol ; (keramična) carreau moški spol ; (gramofonska) disque moški spol
plošča čokolade tablette (ali plaque) de chocolat
armaturna plošča tableau moški spol de bord
brusilna plošča meule ženski spol
delovna plošča marbre moški spol
grelna plošča plaque chauffante (ali de chauffe)
izolirna plošča plaque isolante (ali d'isolation)
kuhalna plošča plaque de cuisson, plateau-réchaud moški spol
mizna plošča tablette ženski spol, dessus moški spol de table
oklepna plošča plaque de blindage
ravnalna plošča plaque à dresser
signalna plošča (železnica) écran moški spol, disque (de signal)
spominska plošča plaque commémorative
stikalna plošča s priključki (elektrika) tableau (ali panneau) de distribution (ali de commande)
vezana plošča contre-plaqué moški spol
vrtljiva plošča plaque (ali plate-forme ženski spol) tournante - plôščica tablette ženski spol , (petite) plaque ženski spol , plaquette ženski spol , lamelle ženski spol , lamette ženski spol
ploščica čokolade tablette (ali plaque) de chocolat
hokejska ploščica palet moški spol, puck moški spol
spoznavna ploščica plaque d'identité - plót clôture ženski spol ; (iz kolov) palissade ženski spol , palis moški spol ; haie ženski spol , estacade ženski spol
plot iz kolov in vej clayonnage moški spol
ograditi s plotom entourer d'une clôture, enclore, palissader
čez plot skakati (figurativno) sauter (ali faire) le mur - plóvba navigation ženski spol
dolga, daljnja plovba navigation au long cours
obrežna plovba navigation côtière, cabotage moški spol
pomorska plovba navigation maritime
rečna plovba navigation intérieure (ali fluviale)
trgovinska plovba navigation marchande
vesoljska plovba navigation interplanétaire (ali spatiale, interstellaire)
sposoben za plovbo navigable - plúg charrue ženski spol ; (za osipavanje) buttoir moški spol , butteur moški spol ; (pri smučanju) chasse-neige moški spol
motorni, vinogradniški plug charrue automobile, vigneronne
podprti, vlačni plug défonceuse ženski spol, charrue à avant-train
snežni plug chasse-neige moški spol
traktorski (priključni) plug charrue à tracteur (ali remorquée)
plužna deska versoir moški spol - plus [plü(s)] adverbe več; bolj; razen tega, nadalje, še; masculin največ, najvišje [plüs]; mathématiques (znak) plus (+)
au plus tard najkasneje
au plus tôt čim prej
(tout) au plus kvečjemu, največ
d'autant plus toliko bolj
bien plus še več
de plus vrhu tega
raison féminin de plus razlog več
de plus en plus bolj in bolj, vedno več, čim dalje bolj
en plus (de) (še) zraven, povrh
le plus največ
le plus vite possible čim hitreje
ne ... plus ne več
ne ... plus que le (še), samo
ni plus ni moins ne več ne manj
ni plus ni moins que natančno (toliko) kot
non plus tudi ne
ni moi non plus jaz tudi ne
on ne peut plus skrajno
pour plus de sécurité za večjo varnost
qui plus est kar je še več
qui plus qui moins eni več, drugi manj
tant et plus mnogo; zelo; večko treba, obilno
ne ... pas plus tôt ... que ... komaj ..., že ...
plus ou moins več ali manj
plus que cela (de) (familier) mnogo
il y a plus še več, stvar gre še naprej; pride še lepše
il ne manque plus que ça! (familier) samo še tega se manjka!
je fais tout ce qu'on me dit, sans plus! naredim vse, kar mi rečejo, več pa ne (pa nič več)! - plúti naviguer, voguer
pluti pod zastavo (pomorstvo) porter (ali battre) pavillon de, naviguer sous le pavillon de
pluti v pristanišče toucher un port, faire escale dans un port
pluti v smeri vetra avoir le vent arrière (ali en poupe)
pluti proti vetru avoir le vent debout - plutôt [plüto] adverbe rajši, prej, bolj; familier zelo
ou plutôt ali bolje, točnejše rečeno
plutôt moins que trop rajši manj kot preveč