Franja

Zadetki iskanja

  • renfoncé, e [rɑ̃fɔ̃se] adjectif globoko udrt

    avoir les yeux renfoncés imeti globoko udrte oči
  • renforcé, e [rɑ̃fɔrse] adjectif ojačen

    bas masculin pluriel renforcés nylon z najlonom ojačene nogavice
  • renfrogné, e [rɑ̃frɔnje] adjectif čemeren, kislega obraza; namrščen (čelo)
  • rengagé, e [rɑ̃gaže] adjectif znova vzet v službo, znova angažiran

    sous-officier masculin rengagé ponovno angažiran podčastnik; masculin vojak, ki si pogodbeno podaljša vojaško službo
  • rengorgé, e [rɑ̃gɔrže] adjectif, figuré nadut, domišljav, ošaben, našopirjen, prevzeten
  • rénitent, e [renitɑ̃, t] adjectif, médecine uporen, odporen, renitenten

    tumeur féminin rénitente renitenten tumor, reenitentna bula
  • renommé, e [rənɔme] adjectif slovit, sloveč; ugleden, renomiran

    savant masculin renommé slovit učenjak
    cette région est renommée pour son vin ta pokrajina slovi po svojem vinu
  • renseigné, e [rɑ̃sɛnje] adjectif (dobro) obveščen, poučen, informiran
  • renté, e [rɑ̃te] adjectif, vieilli ki ima rento

    né bien renté bogat, premožen
  • rentrant, e [rɑ̃trɑ̃, t] adjectif

    angle masculin rentrant kot nad 180°
    train masculin d'atterrissage rentrant (aéronautique) pristajalne naprave, ki se lahko potegnejo v trup letala; masculin učenec, ki se po počitnicah vrne (v šolo); igralec, ki vskoči (za koga drugega); architecture niša, vdolbina v zidu
  • rentré, e [rɑ̃tre] adjectif votel, udrt; figuré zadržan; požrt; masculin neviden šiv

    colère féminin rentrée zadržana, požrta jeza
    joues féminin pluriel rentrées, yeux masculin pluriel rentrés udrta lica, udrte oči
  • renversant, e [-sɑ̃, t] adjectif, figuré, familier neverjeten, nedoumljiv

    norrvelle féminin e neverjetna, presenetljiva, osupljiva novica
  • renversé, e [-se] adjectif prekucnjen, prevrnjen, narobe obrnjen, na glavi stoječ; (obraz) popolnoma spremenjen, zmeden, zbegan; osupel

    écriture féminin renversée proti levi nagnjena pisava
    du vin renversé sur la table po mizi razlito vino
    c'est le monde renversé to je narobe svet, to je proti zdravi pameti, nerazumljivo
  • répandu, e [repɑ̃dü] adjectif razlit; raztresen; razširjen; znan

    c'est un homme très répandu ta človek je zelo znan
    méthode féminin très répandue zelo razširjena, znana metoda
    papiers masculin pluriel répandus sur le sol po tleh raztreseni papirji
    être répandu sur biti raztresen po
  • repentant, e [rəpɑ̃tɑ̃, t] adjectif kesajoč se; skesan; skrušen; masculin spokornik
  • repenti, e [rəpɑ̃ti] adjectif skesan, spokoren; masculin, féminin spokornik, -ica

    pécheur masculin repenti skesan grešnik
    fille repentie spokorjeno dekle
  • répondant, e [repɔ̃dɑ̃, t] masculin, féminin porok, -inja; vieilli branilec disertacije; respondent

    être le répondant de quelque chose biti porok za kaj
    avoir du répondant (familier) imeti denar (za seboj kot poroštvo)
  • reposant, e [rəpozɑ̃, t] adjectif pomirljiv; technique na dveh oporah

    vacances féminin pluriel reposantes počitnice, ki nudijo počitek
  • reposé, e [rəpoze] adjectif spočit, svež; figuré prost (de quelque chose česa); féminin ležišče (divjadi)

    vin masculin reposé uležano vino
    à tête reposée v miru (premisliti)
    visage masculin reposé spočit obraz
  • repoussant, e [rəpusɑ̃, t] adjectif odbijajoč, odvraten, oduren, zoprn, ostuden, ogaben

    odeur féminin repoussante ogaben vonj
    être d'une laideur repoussante biti odvratno grd