požréšen glouton, vorace, goulu, gourmand , medicina polyphage, goinfre, avide ; tudi figurativno avaleur, avale-tout, bâfreur, goulafre
požrešen človek goinfre moški spol
požrešna žival animal vorace
požrešno jesti manger comme un cochon, jouer de la mâchoire
medved je požrešen na med l'ours est friand de miel
Zadetki iskanja
- požvížgati siffler
požvižgati se na kaj rire de quelque chose, se moquer de quelque chose, faire fi de quelque chose; figurativno contrebalancer quelque chose; popularno se (contre-)ficher de quelque chose, se (contre)foutre de quelque chose, s'en balancer
požvižgati psu siffler son chien
požvižgam se na to! (familiarno) je m'en moque (comme de l'an quarante)!, je m'en fiche!, je m'assieds dessus!, popularno je m'en bats l'œil! - pràg seuil moški spol , pas moški spol (de la porte) ; (železniški) traverse ženski spol (de chemin de fer)
na pragu novega življenja au seuil d'une nouvelle vie
okenski prag appui moški spol de fenêtre
prestopiti prag franchir le seuil - pravíca justice ženski spol , droit moški spol ; (posebna) privilège moški spol ; (upravičenost) raison ženski spol , faculté ženski spol , bénéfice moški spol
pravica do azila droit d'asile
pravica do najdenine droit de trouvaille
pravica močnejšega raison (ali droit, loi ženski spol) du plus fort
pravica obstoja raison d'être
pravica do olajševalnih okoliščin bénéfice des circonstances atténuantes
pravica do pomilostitve droit de grâce
pravica do ponatisa droit de reproduction
pravica do pritožbe droit de plainte
pravica do priziva, do pritožbe droit de recours
pravica revnih bénéfice du pauvre
pravica do samoodločbe droit à l'autodétermination
pravica do stavkanja droit de grève
avtorska pravica droit d'auteur
človekove pravice droits moški spol množine de l'homme
dedna pravica hérédité ženski spol, droit successoral (ali héréditaire)
pravica prve noči cuissage moški spol
domovinska pravica droit de domicile (ali de cité)
državljanske pravice droits civiques (ali du citoyen)
glasovalna pravica droit de vote (ali de suffrage)
lastninska pravica droit de propriété
posebna pravica prérogative ženski spol, privilège moški spol
posestna pravica (pravno) possessoire moški spol
prednostna pravica préséance ženski spol
vladarske pravice in privilegiji régale ženski spol
volivna pravica droit électoral, droit de suffrage
zakonite pravice droits moški spol množine légitimes
pravica združevanja droit d'association
prenos pravic subrogation ženski spol
zastarljivost pravic prescriptibilité des droits
po pravici avec raison, à juste titre, justement
po pravici govoriti dire la vérité
s pravico avec raison
s kakšno pravico? de quel droit?, à quel titre?, en vertu de quoi?
s polno pravico de (plein) droit, à bon droit
s toliko večjo pravico à plus forte raison
z vso pravico à juste raison, par droit et raison
dati komu pravico autoriser quelqu'un à, conférer (ali donner) le droit à quelqu'un
deliti pravico rendre la justice
imeti pravico na svoji strani avoir la justice de son côté
odvzeti komu njegove pravice priver quelqu'un de ses droits
poseči v pravice kake osebe empiéter sur les droits de quelqu'un, familiarno, figurativno chasser sur les terres d'autrui
uporabiti pravico user de son droit
uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits sur quelque chose
zahtevati svojo pravico revendiquer ses droits, demander justice
vse pravice pridržane tous droits réservés - prážiti griller, frire , (kavo) torréfier , (v maslu) sauter
pražiti kavo griller (ali brûler, torréfier) du café
pražiti krompir v maslu faire sauter des pommes de terre
pražiti se na soncu se dorer (ali se rôtir) au soleil, se laisser rissoler - pré [pre] masculin travnik
pré marécageux močvirnat travnik
aller sur le pré (figuré) dvobojevati se
rester sur le pré biti premagan v dvoboju
sur le pré na teren(u) (dvoboja) - prebítek excédent moški spol , surplus moški spol , (v blagajni) boni moški spol
na prebitek en abondance
letni prebitek bénéfices moški spol množine de l'année, excédent annuel - prebívati habiter, loger, demeurer, résider, vivre, être domicilié , (začasno) séjourner , familiarno percher, nicher
prebivati na deželi habiter (ali vivre) à la campagne
prebivati v mestu habiter la (ali en) ville - précédent, e [presedɑ̃, t] adjectif prejšnji, poprejšnji; masculin precedenčen primer
le jour précédent prejšnji dan
sans précédent edinstven, nezaslišan, še nikoli ne viden
créer, établir un précédent napraviti, ustvariti precendenčen primer
invoquer un précédent sklicevati se na precedenčen primer - précipice [presipis] masculin prepad, brezno; figuré propast
sur le bord du précipice na robu prepada - précipiter [-sipite] verbe transitif dol vreči (de z), strmoglaviti; prenagliti; pospešiti; chimie kondenzirati; verbe intransitif
se précipiter pasti, strmoglaviti; usesti se; pospešiti se
sa venue a précipité notre départ njegov (njen) prihod je pospešil naš odhod
les événements se précipitent dogodki si naglo sledijo (drug drugemu)
se précipiter sur planiti, navaliti na
se précipiter dans les bras l'un l'autre planiti si v objem
se précipiter sur les pas de quelqu'un planiti, hiteti za kom - préča raie ženski spol
preča na levi strani raie à gauche
preča po sredi raie médiane
ženska preča v sredini las bandeau moški spol - predélek cloison ženski spol , case ženski spol ; (v vagonu) compartiment moški spol ; (v časopisu) colonne ženski spol ; (za živali) box moški spol
razdeliti na predelke compartimenter - prêdlog proposition ženski spol , (v skupščini) motion ženski spol ; gramatikalno préposition ženski spol
na predlog sur la proposition de
nasprotni predlog contre-proposition ženski spol
predlog o nezaupnici motion de censure
predlog k poslovniku motion d'ordre
predlog o postopku motion de procédure
pameten (sprejemljiv) predlog proposition raisonnable (acceptable)
spreminjevalni predlog (proposition d') amendement moški spol
vladni predlog projet moški spol gouvernemental
dati predlog na glasovanje mettre une motion aux voix
odkloniti predlog repousser (ali rejeter) une proposition
podpreti predlog appuyer une motion
sestaviti predlog rédiger une motion
sprejeti predlog accepter (ali adopter) une proposition (ali une motion)
umakniti predlog retirer une motion
vložiti predlog déposer un amendement - prédnji antérieur, avant, de devant; premier
Prednja Azija le Proche-Orient
prednji del partie ženski spol antérieure (ali avant)
prednji del voza avant-train moški spol
prednje kolo roue ženski spol avant
prednje noge pri psu les pattes antérieures (ali de devant) du chien
prednja obrambena linija (vojaško) première ligne
prednji odred (vojaško) détachement moški spol avancé
prednje okončine membres moški spol množine antérieurs
prednji sedeži avtomobila les sièges avant de l'auto
prednja soba antichambre ženski spol
prednja stran devant moški spol, (hiše) façade ženski spol, face ženski spol antérieure
prednja straža avant-garde ženski spol
avtomobil na prednji pogon traction ženski spol avant - prédnost primauté ženski spol , avantage moški spol , préférence ženski spol , prééminence ženski spol , préséance ženski spol , priorité ženski spol ; gain moški spol , faveur ženski spol ; (posebna) privilège moški spol
prednost vožnje (na križiščih) priorité (aux croisements)
časovna prednost antériorité ženski spol
krivično dajanje prednosti passe-droit moški spol
dajanje prednosti préférence ženski spol
da(ja)ti prednost čemu donner la priorité (ali la préférence) à quelque chose, préférer quelque chose
dajati komu prednost accorder (ali donner) la préférence (ali la priorité) à quelqu'un, distinguer quelqu'un, avantager quelqu'un, figurativno céder le pas (ali le haut du pavé) à quelqu'un
dobiti, izgubiti prednost prendre, perdre l'avantage
imeti prednost pred kom avoir la préséance (ali la priorité, le pas) sur quelqu'un, devancer quelqu'un, passer avant quelqu'un, avoir un droit de priorité sur quelqu'un
imeti prednost pri vožnji avoir priorité
(pre)pustiti komu prednost céder le pas à quelqu'un - prédsôba antichambre ženski spol
v predsobi čakati (na sprejem) faire antichambre - prédvečér veille ženski spol
na predvečer à la veille de - préface [prefas] féminin predgovor; uvod (de v); spremna beseda
point de préface, au fait! (familier) brez dolgega uvoda, k stvari!
en préface à la conférence au sommet kot, za uvod v konferenco na vrhu - preiskáva (tehnika) examen moški spol , recherche ženski spol , essai moški spol , exploration ženski spol , investigation ženski spol , fouille ženski spol ; (hišna) perquisition ženski spol , visite ženski spol (domiciliaire) ; (policijska) inspection ženski spol , enquête ženski spol ; (sodna) instruction ženski spol , information ženski spol
preiskava bolnika examen (ali auscultation ženski spol) d'un malade
preiskava krvi examen (ali analyse ženski spol) du sang
preiskava materiala examen des matériaux
kazenska preiskava instruction criminelle, information pénale
kemična preiskava analyse chimique
predhodna preiskava instruction préalable (ali préliminaire, préparatoire)
sodna preiskava enquête (ali instruction) judiciaire, instruction définitive (ali à l'audience)
zdravniška preiskava visite médicale, examen médical
ki dela telesne preiskave fouilleur, -euse moški spol, ženski spol
nalog za (hišno) preiskavo mandat moški spol de perquisition
izvesti kazensko preiskavo faire une information, procéder à une information
nadaljevati preiskavo poursuivre l'enquête
napraviti, narediti, opraviti preiskavo enquêter sur, (poizvedovati) faire une enquête, (hišno) perquisitionner, faire une perquisition
odrediti preiskavo (poizvedovanje) ordonner une enquête, (na domu) une perquisition
voditi preiskavo mener (ali conduire) une enquête, instruire