Franja

Zadetki iskanja

  • rayé, e [rɛje] adjectif progast, rižast; (strelno orožje) risan

    toile féminin rayée progasto platno
    fusil masculin rayé puška risanica
  • rayonnant, e [rɛjɔnɑ̃, t] adjectif žareč, sijoč

    être rayonnant de bonheur, de joie, être (tout) rayonnant žareti od sreče, od veselja
    gothique masculin, style masculin rayonnant (architecture) visoka gotika
  • rayonné, e [rɛjɔne] adjectif urejen v obliki žarkov; masculin pluriel, zoologie zvezdarji
  • réal, e, aux [real, reo] adjectif kraljevski; féminin, histoire kraljevska galeja

    galère féminin réale glavna, kraljevska galeja
  • rebattu, e [rəbatü] adjectif stalno ponavljan, premlet

    chemin masculin rebattu shojena pot
    sujet masculin rebattu premleta snov
    étre rebattu biti sit do grla
    j'en suis rebattu, j'en ai les oreilles rebattues do grla sem sit tega
  • rebondi, e [-bɔ̃di] adjectif debel in okrogel

    avoir des joues rebondies imeti debela in okrogla lica
  • rebours, e [rəbur, s] adjectif uporen, trmast; grčav, kolenčast (les)

    bois masculin rebours grčav les, težaven za obdelavo
  • rebutant, e [rəbütɑ̃, t] adjectif odbijajoč, zoprn, odvraten, neprijeten, hladen (sprejem)

    travail masculin rebutant zoprno delo
    visage masculin rebutant oduren obraz
  • récalcitrant, e [rekalsitrɑ̃, t] adjectif uporen, trmast; masculin upornik, upornež

    caractère masculin, cheval masculin, mulet masculin récalcitrant uporen, trmast značaj, konj, mezeg (mula)
  • recalé, e [rəkale] adjectif odklonjen, zavrnjen (pri izpitu); masculin pri izpitu odklonjeni kandidat

    être recalé au baccalauréat biti odklonjen, zavrnjen, reprobiran pri maturi
  • récent, e [resɑ̃, t] adjectif nedaven, svež, nov; médecine v začetnem stadiju

    événements masculin pluriel récents nedavni dogodki
    invention féminin, découverte féminin récente nova iznajdba, novo odkritje
    passé masculin récent bližnja preteklost
    j'en ai le soavenir récent to mi je še v živem spominu
    construction récente moderna zgradba
  • réchappé, e [rešape] masculin, féminin rešenec, -nka (d'un naufrage brodoloma)
  • réchauffé, e [rešofe] adjectif pogret; masculin pogreta reč, stvar (tudi figuré)

    cette plaisanterie, ce n'est que du réchauffé ta šala ni nič novega, je že znana stvar
  • recherché, e [-šɛrše] adjectif iskan; preštudiran; priljubljen; péjoratif afektiran, prisiljen, izumetničen (style masculin slog)

    ce livre est très recherché ta knjiga je zelo iskana
  • rechigné, e [rəšinje] adjectif čemeren, nataknjen, slabe volje; masculin čemernost
  • récidivant, e [residivɑ̃, t] adjectif

    cancer masculin récidivant (médecine) rak, ki se čez čas zopet pojavi
  • récitant, e [resitɑ̃, t] adjectif; (musique)

    partie féminin récitante solo koncert (de piano klavirski); masculin deklamator; radijski, filmski komentator
  • réclamant, e [reklamɑ̃, t] masculin, féminin pritožnik, -ica
  • reclus, e [rəklü, z] adjectif zaprt in osamljen, samotarski; masculin, féminin samotar, -rka; puščavnik

    mener une existence recluse živeti samotarsko življenje
    vivre en reclus, en ermite živeti kot puščavnik
  • récoltant, e [rekɔltɑ̃, t] adjectif (masculin, féminin) (oseba), ki sam(a) pospravi pridelek