stólni
stolna cerkev, stolnica cathédrale ženski spol
stolno mesto, prestolnica capitale ženski spol
stolni kapitelj (kolegij kanonikov) chapitre moški spol
Zadetki iskanja
- stòlp tour ženski spol ; (zvonik) clocher moški spol
babilonski stolp la tour de Babel
grajski stolp tour du château, (opazovalni) échauguette ženski spol
obrambni stolp tour de défense
oklepni stolp tourelle blindée (ali cuirassée)
vrtljivi oklopni stolp (pri tanku) tourelle (ali coupole) cuirassée tournante
stražni stolp tour de guet, beffroi moški spol, (v taboriščih ujetnikov) mirador moški spol
vodeni stolp trombe ženski spol (d'eau)
vodni stolp château d'eau
vrtalni stolp tour de forage, derrick moški spol
zračni stolp (fizika) colonne ženski spol d'air
stolp za skoke v vodo plongeoir moški spol (à étages) - stôlpen de tour
stolpna konica pointe ženski spol (ali aiguille ženski spol, flèche ženski spol) d'une tour (ali d'un clocher)
stolpni nadzidek créneau moški spol de tour
stolpna ura horloge ženski spol - stopínja pas moški spol , pied moški spol , trace ženski spol (ali empreinte ženski spol) de pied ; (stopnja) degré moški spol
Celzijeva stopinja degré centigrade
30° C trente degrés centigrades
20° v senci (na soncu) vingt degrés à l'ombre (au soleil)
toplotna stopinja degré de chaleur, température ženski spol
stopinja mraza degré de froid
termometer kaže 10° pod ničlo le thermomètre marque moins dix (degrés) en-dessous de zéro
dolžinska (širinska) stopinja degré de longitude (de latitude)
50. stopinja severne širine cinquante degrés de latitude nord, 50° de latitude N
iti po stopinjah koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un - stôpnja degré moški spol ; (korak, stopinja) pas moški spol , pied moški spol ; (raven) niveau moški spol , échelon moški spol , rang moški spol ; (rakete) étage moški spol ; (instanca) instance ženski spol ; (faza) phase ženski spol
od stopnje do stopnje de degré en degré, par degrés, d'échelon en échelon, par échelons, graduellement, progressivement
davčna stopnja taux moški spol (ali échelon) d'imposition
stopnja izobrazbe degré d'instruction (ali de culture)
jakostna stopnja intensité ženski spol
stopnja nasičenosti degré de saturation
nižja stopnja degré inférieur, premier cycle
osnovna stopnja premier degré, éléments moški spol množine
razvojna stopnja degré de développement
srednja stopnja (šola) second degré, classes moyennes
trdotna stopnja (degré de) dureté ženski spol; (jekla) trempe ženski spol
upornostna stopnja degré de résistance
stopnja vlažnosti degré d'humidité
enačba prve (druge) stopnje équation ženski spol du premier (second) degré - storíti faire, produire, exécuter, accomplir, réaliser; causer, provoquer ; (napako) commettre ; (povreči, o živali) mettre bas
storiti komu dobroto faire du bien à quelqu'un
greh storiti commettre un péché
storiti svojo dolžnost faire son devoir
storiti komu silo faire violence à quelqu'un, user de violence envers quelqu'un, (ženski) violenter, violer (une femme)
storiti komu škodo porter préjudice à quelqu'un, faire tort, nuire à quelqu'un
kaj storiti? que faire?
kaj naj storim? que dois-je faire?, que voulezvous que je fasse?
storiti vse, kar je mogoče faire de son mieux, faire tout son possible
tu se ne da nič več storiti il n'y a plus rien à faire
smrt storiti mourir, périr, succomber
storjena obleka un habit tout fait (ali de confection) - stòrž botanika cône moški spol , strobile moški spol
jelov storž pomme ženski spol (ali cône) de sapin
koruzni storž épi moški spol de maîs
pinijev storž pomme de pin, pigne ženski spol
smrekov storž cône d'épicéa - strádanje misére ženski spol , privations ženski spol množine , vie ženski spol où l'on meurt de faim
Leta stradanja années ženski spol množine de famine (ali de disette)
umetnik v stradanju jeûneur moški spol - stráh peur ženski spol , crainte ženski spol , effroi moški spol , frayeur ženski spol , anxiété ženski spol ; familiarno frousse ženski spol ; (groza) épouvante ženski spol , terreur ženski spol , horreur ženski spol , angoisse ženski spol ; (duh, prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol , ombre ženski spol
iz strahu pred de peur de, par crainte de
neznanski strah peur sans bornes (ali folle, mortelle), familiarno peur bleue, frousse terrible, popularno trouille ženski spol
paničen strah peur panique
prazen, neosnovan strah peur non fondée (ali infondée, dépourvue de fondement, injustifiée)
smrtni strah angoisse mortelle, familiarno peur bleue (ali terrible, du diable)
strah pred javnim nastopom (familiarno) trac moški spol
strah pred kaznijo crainte du châtiment (ali de la punition)
strah pred ljudmi timidité ženski spol, insociabilité ženski spol, figurativno, familiarno sauvagerie ženski spol
ves v strahu biti (familiarno) avoir une peur terrible (ali bleue), avoir une peur du diable, avoir la frousse
strah me je j'ai peur (ali familiarno la frousse, la pétoche, le trac, la trouille…)
strah ga je obšel, spreletel la peur le saisit (ali prit), il fut pris de peur, il fut saisi d'effroi (ali de frayeur), la frayeur le glaça (jusqu'aux os)
navdati koga s strahom, v strah spraviti, pripraviti koga inspirer de la crainte à quelqu'un, faire peur à quelqu'un
tresti se (potiti se, umirati) od strahu trembler (suer, mourir) de peur (ali d'angoisse) - strán côté moški spol ; (v knjigi) page ženski spol ; (bok) flanc moški spol ; (smer) sens moški spol
na tej strani de ce côté, en deçà (de quelque chose)
na tej in oni strani en deçà et au delà
na drugi strani (v knjigi, časopisu) à la page suivante ali précédente, au verso
na vse strani de tous côtés, en tous sens, dans toutes les directions, partout
z naše strani de notre côté, de notre part
v stran à l'écart, de côté, à part
na obeh straneh, z obeh strani des deux côtés, de part et d'autre
po eni strani d'un côté
po drugi strani d'un autre côté, de l'autre
dvoriščna stran (zgradbe) côté cour
južna stran côté sud (ali méridional), (côté du) midi moški spol, (gorovja) versant moški spol sud
kosmata stran (usnja) côté poil (ali fleur) (du cuir)
naslovna stran page de titre
narobe stran (blaga) envers moški spol
nasprotna stran côté opposé, pravno, figurativno partie ženski spol adverse
nebesna stran point cardinal
notranja stran côté intérieur, face interne (ali intérieure), paroi interne
prednja stran (zgradbe) façade ženski spol, front moški spol
prisojna stran côté exposé au soleil, midi moški spol
senčna stran côté de l'ombre, figurativno mauvais côté
severna stran côté (du) nord, nord moški spol, partie septentrionale (ali nord), (gorovja) versant moški spol nord
spodnja stran dessous moški spol
svetla stran côté éclairé, figurativno beau côté, jour favorable
vetrna stran côté exposé au vent, côté du vent
vzhodna stran côté est, (gorovja) versant est
zadnja stran (blaga) envers moški spol; (zgradbe) derrière moški spol
zahodna stran côté ouest (ali occidental)
zunanja stran côté (ali face ženski spol) externe (ali extérieur(e)), (blaga) endroit moški spol, figurativno apparences ženski spol množine
biti, stati na strani koga être (ali se tenir) aux côtés de quelqu'un, assister (ali seconder, aider, soutenir) quelqu'un, être du côté de quelqu'un, tenir pour quelqu'un
imeti svoje dobre strani avoir ses bons côtés
boli me na desni strani j'ai une douleur au côté droit
iti na stran (na potrebo) aller quelque part (ali aux toilettes, w.-c.), aller faire ses besoins
po strani gledati koga regarder quelqu'un de travers (ali d'un œil jaloux)
po strani si posaditi klobuk mettre son chapeau de côté
položiti kaj na stran mettre quelque chose de côté
potegniti koga na svojo stran (figurativno) mettre quelqu'un de son côté, gagner quelqu'un à son parti (ali à sa cause)
nasprotna stran (na sodišču) trdi, da la partie adverse prétend que
knjiga ima 100 strani le livre a (ali compte) cent pages
vsaka stvar ima svojo dobro in slabo stran chaque chose a son bon et son mauvais côté - straníšče cabinets moški spol množine (d'aisances), watercloset moški spol , W.C. moški spol, (množina) ; (vojaško) latrines ženski spol množine , feuillées ženski spol množine
javno stranišče W.C. (ali lavabos) publics, toilettes publiques, (za moške) urinoir moški spol, familiarno pissotière ženski spol - straníščen de cabinets, de W.C.
srtraniščni papir papier moški spol hygiénique (ali de cabinets)
straniščna školjka cuvette ženski spol de W.C. (ali de cabinets) - stránkarski de parti; partial
strankarska disciplina discipline ženski spol de parti
strankarski duh esprit moški spol de parti
strankarska pripadnost appartenance ženski spol à un parti
strankarsko soditi juger partialement - stránkin du parti
strankina izkaznica carte ženski spol du parti
strankin kongres congrés moški spol du parti
strankarska linija ligne ženski spol du parti
strankin program programme moški spol de parti
strankina skupščina assemblée ženski spol du parti
strankin vodja chef moški spol (ali leader moški spol) du parti
strankarsko vodstvo direction ženski spol du parti
strankin znak insigne moški spol de parti - stránski latéral, sur le côté; accessoire, secondaire, subsidiaire
stranski hodnik galerie ženski spol latérale, (na železnici) couloir latéral, (v cerkvi) allée latérale
stransko krilo (stavbe) aile ženski spol, annexe ženski spol, (oltarja) volet moški spol
stransko okno fenêtre latérale (ali de côté)
stranska ulica rue ženski spol (ali ruelle ženski spol) latérale (ali transversale)
stranski vhod entrée latérale (ali sur le côté)
stranska loža (v gledališču) loge ženski spol d'avant-scène (ali de côté)
stranski zaslužek gain moški spol supplémentaire, revenus moški spol množine accessoires, casuel moški spol, petit bénéfice, à-côté moški spol
stranska železniška proga voie ženski spol secondaire - stratéški stratégique
strateško letalstvo (za bombardiranje sovražnikovega zaledja) aviation ženski spol stratégique, flotte stratégique de bombardiers
strateški položaj position ženski spol stratégique
strateška točka point moški spol stratégique
strateškega pomena d'importance stratégique - stratosfêrski stratosphérique
stratosferski balon ballon moški spol stratosphérique
stratosfersko letalo avion moški spol stratosphérique
stratosferski polet vol moški spol stratosphérique
stratosferska raketa fusée ženski spol stratosphérique - stráža garde ženski spol , faction ženski spol ; (stražar) garde moški spol , factionnaire moški spol , sentinelle ženski spol ; (v mornarici) quart moški spol , vigie ženski spol ; (oboroženo spremstvo) escorte ženski spol
s, pod policijsko stražo sous escorte de la police
častna (garnizijska, grajska) straža garde ženski spol d'honneur (de garnison, du château)
nočna straža garde ženski spol de nuit, veille ženski spol
obmejna straža (stražar) garde-frontière moški spol
policijska straža poste moški spol (ali commissariat moški spol) de police
požarna straža poste moški spol (ali caserne ženski spol) de pompiers, piquet moški spol d'incendie
prednja straža (vojaško) avant-poste moški spol, poste avancé
taborna straža (vojaško) garde ženski spol du camp
telesna straža (stražar) garde moški spol du corps
zadnja straža (vojaško) arrière-garde ženski spol
nastopajoča (odhajajoča) straža garde montante (descendante)
biti na straži être de garde (ali de faction, de planton), être en sentinelle, monter la garde
nastoplti stražo prendre la garde
zamenjati stražo relever la garde (ali un poste, une sentinelle) - stražárski de garde
stražarska služba service moški spol de garde
stražarski stolp beffroi moški spol, échauguette ženski spol; (vojaško) mirador moški spol - strél coup moški spol de feu
strel iz pištole (iz puške, iz topa, s strelico) coup de pistolet (de fusil, de canon, de flèche); (nogomet) tir moški spol, shoot moški spol; (pok strelnega orožja) détonation ženski spol (d'une arme à feu)
strel v glavo balle ženski spol dans la tête
mojstrski strel coup de maître
odbojni strel (vojaško) ricochet moški spol
oplazni strel éraflure ženski spol (provoquée par une balle)
ostri strel coup à balle
pozdravni strel salut moški spol; (mornarica) salve ženski spol d'honneur
prazen, slep strel tir à blanc
prosti strel (pri nogometu) coup franc
pravi strel premier coup de feu
rešilni strel (lov) coup de grâce
strel za strah coup tiré en l'air (pour faire peur), coup de semonce (ali d'avertissement)
strel iz šibrovke tir à dragée (ali à menu plomb, à grains de plomb)
zgrešeni strel coup manqué (ali raté)
en strel je počil un coup partit, on entendit une détonation
strel ga je ranil v roko une balle le blessa au bras (ali lui fit une blessure au bras), il reçut une balle (ali une décharge) dans le bras
pripraviti se na strel se préparer à ouvrir le feu (ali à faire feu, à tirer)