Franja

Zadetki iskanja

  • pedál pédale ženski spol ; (za plin) accélérateur moški spol

    krmilni pedal (v letalu) palonnier moški spol
    goniti (ali pritiskati na) pedale (kolesa) pédaler, actionner (ali appuyer sur) les pédales
    pedal za sklopko, za zavore pédale d'embrayage, de frein
  • pédale [pedal] féminin pedal; populaire pederast

    pédale d'accélérateur, d'embrayage, de frein pedal za plin, za sklopko, za zavore
    appuyer sur les pédales pritisniti na pedale
    perdre les pédales (populaire) zmesti se (v svoji razlagi), izgubiti hladnokrvnost
  • peine [pɛn] féminin kazen, kaznovanje; muka, trpljenje, bolečina; skrb, jad; žalost, nevolja; težava, trud, napor

    à peine komaj, s težavo
    à peine que komaj da, toliko da
    à grand-peine z veliko težavo
    avec peine z nevoljo, nerad
    sans peine brez truda
    sous peine d'amende, de mort pod kaznijo globe, pod smrtno kaznijo
    pour ta peine za kazen, da boš kaznovan
    peine antécédente predkazen
    peine capitale, de mort smrtna kazen
    peine comminatoire posvarilo, grožnja s kaznijo
    peine corporelle telesna kazen
    peine disciplinaire disciplinska kazen
    peine pécuniaire, d'amende denarna kazen
    peine de simple police policijska kazen
    peine privative de liberté odvzem svobode (prostosti)
    peine du talion (kazen) zob za zob, oko za oko
    avoir de la peine biti žalosten
    j'ai de la peine à le faire težkó, s težavo to naredim; upira se mi, to napraviti
    se donner de la peine da(ja)ti si truda, (po)truditi se
    donnez-vous la peine d'entrer izvolite vstopiti
    encourir une peine nakopati si kazen
    être, se mettre en peine de quelqu'un biti v skrbeh, delati si skrbi za koga
    être comme une âme en peine biti zelo žalosten
    n'être pas au bout de ses peines ne še biti pri kraju svojih težav
    ce n'est pas la peine ni vredno truda
    faire peine boleti
    cela fait peine à voir človeka boli, ko to vidi
    faire de la peine à quelqu'un žalostiti koga
    ce n'est pas la peine de (+ infinitif), que ... (+ subjonctif) odveč je, ni treba, da ...
    est-ce bien la peine de ..., que ...? je treba, se izplača, ni odveč ...?
    frapper d'une peine kaznovati
    mourir à la peine težkó delati do smrti
    perdre sa peine, ses peines zaman se truditi
    c'est peine perdue to je izgubljen trud; škoda truda
    prononcer, infliger une peine prisoditi kazen
    purger sa peine en prison prebiti, odsedeti kazen v ječi
    valoir la peine biti vreden truda, izplačati se
    ne valoir pas la peine d'en parler ne biti besede vredno
    toute peine mérite salaire vsako delo je vredno plačila
    nul bien sans peine (proverbe) brez dela ni jela
  • peinture [pɛ̃tür] féminin slikarstvo, slikanje; slika; barva, preplesk; figuré slikanje, opis(ovanje)

    peinture d'affichage, à la détrempe, à la fresque, à l'huile, mural slikanje plakatov, tempera slikanje, na svež omet, z oljem, stensko
    (figuré, familier)

    un vrai pot de peinture preveč našminkana ženska
    peinture antirouille, de camouflage preplesk proti rji, za kamuflažo
    peintures rupestres slike na (jamskih) stenah
    exposition féminin, galerie féminin de peintures razstava, galerija slik
    je ne voudrais pas y êlre même en peinture še naslikan ne bi hotel biti tam
    ne pouvoir voir quelqu'un en peinture še naslikanega koga ne marati videti; ne moči ga prenašati
    prenez garde à la peinture, peinture fraîche! pozor! sveže prepleskano!
    faire de la peinture slikati
  • pelard [pɔlar] adjectif, masculin

    bois masculin pelard oguljen les (brez lubja) za pridobivanje čresla
  • peljáti (em)mener à, conduire, rouler, voiturer, transporter en voiture (ali en camion, en bateau)

    peljati se aller en (ali à), prendre, se promener, voyager
    peljati avto conduire une voiture
    peljati koga pod roko donner le bras à quelqu'un
    peljati za roko mener par la main
    peljati otroke na lutkovno predstavo mener les enfants au guignol
    peljati se z avtom se promener en auto (ali en voiture), rouler
    peljati se s kanujem po reki navzdol faire la descente d'une rivière en canoë
    peljati se s kolesom aller à bicyclette (ali en vélo)
    peljati se z ladjo, tramvajem aller en bateau, en tram(way)
    peljati se z vlakom, z vozom aller en train, en voiture
    peljati se z železnico rouler (ali voyager) en train
    ta pot pelje v ce chemin conduit à
    peljite me na postajo conduisez-moi (ali emmenez-moi) à la gare
    peljite se z avtobusom, vlakom! prenez l'autobus, le train!
    to ne pelje nikamor cela ne mène à rien
  • pelle [pɛl] féminin lopata; bager z lopato

    pelle à charbon, à ordures lopata za premog, za smeti
    pelle à neige lopar, lopata za kidanje snega
    pelle à tarte, à gâteau lopatica za kolač, za torto
    ramasser une pelle (familier) pasti; doživeti neuspeh
    on en ramasse à la pelle tega najdeš na pretek, v obilici
    remuer l'argent à la pelle (figuré) valjati se v denarju
  • pelote [plɔt] féminin klobčič (de laine volne); (= pelote basque) pelota (tenisu podobna igra z žogo pri Baskih); argot, militaire kazenska četa

    pelote (à épingles) blazinica za bucike, šivanke
    une vraie pelote d'épingles (figuré) neprijetna oseba
    avoir les nerfs en pelote (familier) biti zelo živčen, biti živčno izčrpan
    faire la pelote (militaire) biti v kazenski četi
    faire sa pelote (figuré, familier) spraviti na varno svoj dobiček; ustvariti si ugodnost
    jouer à la pelote igrati peloto
  • pénitence [penitɑ̃s] féminin, religion kesanje, pokora; figuré kazen

    pour pénitence za pokoro
    pour ta pénitence tu copieras 200 vers za kazen boš prepisal 200 verzov
    faire pénitence delati pokoro, kesati se
    mettre en pénitence kaznovati
    infliger une pénitence naložiti, prisoditi kazen
  • percale [pɛrkal] féminin perkal (bombažna tkanina)

    percale pour doublures p. za podloge
  • percevoir* [pɛrsəvwar] verbe transitif

    1. zaznati; dojeti; začutiti, zapaziti

    2. prejeti; pobirati (davke)

    percevoir de l'argent, une indemnité de déplacement dobiti povračilo za potne siroške
    percevoir des intérêts prejeti obresti
  • perdu, e [pɛrdü] adjectif izgubljen; zatopljen (v misli); oddaljen, zakoten, samoten; izumrl, izgintil; masculin izgubljenec

    à corps perdu silovito, slepo, ognjevito
    à coup perdu na slepo
    perdu de dettes prezadolžen
    perdu de réputation na slabem glasu
    fille féminin perdue izgubljenka, prostitutka
    heures féminin pluriel perdues proste, brezdelne ure
    objets masculin pluriel perdus izgubljeni predmeti
    peine féminin perdue izgubljen trud, trud zaman
    puits masculin perdu zelo globok vodnjak
    à temps perdu v prostem, brezdelnem času
    village masculin perdu dans les Alpes zakotna vas v Alpah
    il n'y a rien de perdu nič (še) ni izgubljenega
    courir, crier comme un perdu teči, kričati na vso moč (kot obseden)
    ce qui est différé n'est pas perdu preloženo ni izgubljeno (opuščeno)
    pour un perdu deux (de) retrouvés za enega izgubljenega, dva nova (se reče o osebi, ki jo je po našem mnenju lahko nadomestiti)
  • perílo linge moški spol (blanc) , (telesno, zlasti žensko) lingerie ženski spol

    čisto, umazano perilo linge propre (ali blanc), sale
    damsko, moško perilo sous-vêtements (ali lingerie) de femme, d'homme
    namizno, posteljno perilo linge de table, de lit
    mesečno perilo (fiziologija) règles ženski spol množine, medicina ménorrhée ženski spol, menstruation ženski spol, menstrues ženski spol množine
    spodnje perilo linge de corps
    prati doma umazano perilo laver son linge sale en famille
    omara za perilo armoire ženski spol à linge
    shramba, skladišče za perilo lingerie ženski spol
    šivilja za perilo lingère ženski spol
    namočiti perilo encuver (ali tremper) le linge
    obleči čisto, sveže perilo mettre du linge propre, frais
    poslati perilo v pranje envoyer du linge au blanchissage (ali à la buanderie, à la blanchisserie)
    preobleči, menjati perilo changer de linge
    pranje perila blanchissage moški spol, lavage moški spol, lessive ženski spol
  • période [perjɔd] féminin razdôbje, doba, obdobje, čas; perioda (tudi grammaire); médecine stadij

    période de carence karenčna doba
    période creuse doba poslovnega mrtvila, mirovanja
    période d'essai poskusna doba
    période d'incubation inkubacijska doba
    périodes d'une maladie stadiji bolezni
    période transitoire préhodna doba
    pour la période allant jusqu'à ... za dobo, za čas do ...
    période d'instruction, Période čas orožnih vaj rezervistov; masculin, vieilli doba
    le plus haut période višek
  • périodique [perjɔdik] adjectif periodičen, občasen; v določenih razdobjih se ponavljajoč; masculin časopis, revija, ki izhaja vsak teden, vsak mesec itd.

    périodique féminin, pour la jeunesse, professionnel revija (časopis) za žene, za mladino, strokovni časopis
    presse féminin périodique periodičen tisk
  • perméabilité [-meabilite] féminin, physique prepustnost

    perméabilité à l'eau prepustnost za vodo, premočljivost (du sol tal, zemlje)
  • perméable [-meabl] adjectif prepusten; dostopen

    homme masculin perméable à toutes les influences za vse vplive dostopen človek
  • permis [pɛrmi] masculin dovolilnica; dovoljenje

    permis de chasse, de pêche dovoljenje za lov, za ribolov
    permis de circulation dovoljenje za vozilo; (železnica) brezplačna, prosta vozovnica
    permis de conduire šoferska izkaznica
    permis de bâtir, de construire gradbeno dovoljenje
    permis de douane carinsko dovoljenje
    permis d'entrée vstopno dovoljenje
    permis d'exportation, d'importation izvozno, uvozno dovoljenje
    permis d'inhumer mrliški list
    permis de pêcher dovolilnica za ribolov
    permis de résidence temporaire dovoljenje za začasno bivanje
    permis de séjour dovoljenje za bivanje
    passer son permis (de conduire) napraviti šoferski izpit
    retirer le permis de conduire odvzeti komu šofersko izkaznico
  • permission [-misjɔ̃] féminin dovoljenje; militaire dopust

    avec votre permission z vašim dovoljenjem
    en permission na dopustu
    permission de convalescence, de détente dopust za okrevanje, za počitek
  • peró plume ženski spol , (list) feuille ženski spol , (iz repa ali kril ptic) penne ženski spol ; (vzmet) ressort moški spol

    pero na klobuku plumet moški spol, plumail moški spol
    pero v uri ressort de montre
    črtalno pero tire-ligne moški spol (à manche)
    figovo pero feuille de figuier, (pri kipih) feuille de vigne
    letalna peresa (ptic) longues plumes des ailes, rémiges ženski spol množine
    nalivno pero stylo(graphe) moški spol, plume (à) réservoir
    nojevo, pavje, petelinje, za klobukom pero plume d'autruche, de paon, de coq, de chapeau
    pisalno pero plume (à écrire)
    menjati perje changer de plumage
    risalno pero plume à dessin
    prijeti za pero prendre (ali mettre la main à) la plume