Franja

Zadetki iskanja

  • pogódben contractuel, conventionnel, conforme au contrat (ali au traité)

    pogodbena cena prix contractuel (ali stipulé dans le contrat)
    pogodbeno delo travail moški spol par contrat
    pogodbena stranka partie ženski spol contractante
    pogodbeno določiti stipuler par contrat
    pogodbeno se obvezati s'engager par contrat
  • poil [pwal] masculin dlaka; familier, poétique lasje; (konj) barva dlake; populaire cigara; (familier)

    un poil nekoliko, malce
    à poil gol, nag; brez sedla (jahati)
    à poil! (populaire) dol!
    à un poil près malodane, skoraj
    à poils courts, longs kratko-, dolgodlak
    au poil (populaire) zelo dober, zelo zadovoljiv
    au poil! izvrstno!
    de tout poil vseh vrst
    travail masculin au poil izvrstno, dovršeno delo
    poil de chameau kamelja dlaka
    poil de chèvre angora ali mohêr volna
    poil follet puh
    dans le sens du poil v smeri dlake, kot leže dlake
    brave masculin à trois, quatre poils (familier) (nepremišljen) tvegavec
    fille féminin au poil čedno, prijetno dekle
    bonnet masculin à poil kučma
    avoir du poil aux yeux, (familier) au cul biti korajžen, pogumen
    n'avoir pas un poil de sec močno se potiti, plavati v znoju
    ça a changé de poil to se je obrnilo na bolje
    être de bon, mauvais poil biti dobre, slabe volje
    être à poil et à la plume (familier) biti za vse dober
    il s'en est fallu de poil za las je manjkalo
    il se laisse arracher la barbe poil à poil z njim lahko vse narediš
    se mettre à poil sleči se do golega
    c'est au poil! to je prima!
    reprendre du poil de la bête ne popustiti, ne odnehati, zopet si opomoči
    tomber sur le poil de quelqu'un nenadoma koga napasti; ozmerjati, nahruliti koga
    avoir du poil dans la main (familier) biti zelo len, ne imeti volje za delo
    (vieilli) faire le poil à quelqu'un obrati koga za denar, opehariti koga
    (vieilli) refaire le poil à quelqu'un prevarati koga
    (vieilli) faire changer le poil, (populaire) faire dresser le poil à quelqu'un poboljšati koga z udarci, z grajo
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • póljski de champ, agricole, agraire; champêtre, de campagne

    poljski čuvaj garde moški spol champêtre
    poljski delavec ouvrier moški spol (ali travailleur moški spol) agricole
    poljsko delo travaux moški spol množine des champs (ali agricoles)
    poljska kuhinja (vojaško) cuisine de campagne (ali roulante)
    poljska ločika (botanika) blanchet moški spol
    poljska miš (zoologija) rat moški spol des champs (ali de campagne), campagnol moški spol
    poljska pot chemin moški spol vicinal
    poljski pridelki produits moški spol množine agricoles
    poljsko topništvo (vojaško) artillerie ženski spol de campagne
    poljski zajec lièvre moški spol
    poljska zlatica (botanika) petite éclaire
    kraja poljskih pridelkov maraude ženski spol, maraudage moški spol
  • poljúden populaire, à la portée de tous, exotérique

    poljudno znanstveno delo ouvrage moški spol de vulgarisation scientifique
  • pont [pɔ̃] masculin most; paluba, ladijski krov

    le pont (figuré) delavniki, ko se ne dela (npr. med dvema praznikoma)
    pont aérien zračni most
    pont aux ânes (figuré) oslovski most (Pitagorov izrek), splošno znana banalnost
    pont aqueduc, pont-canal masculin akvedukt
    pont d'atterrissage pristajalni most, paluba (na letalonosilki)
    pont d'autoroute most na avtostradi
    pont basculant, à bascule zvrnljiv most
    pont de bateaux, de pontons pontonski most
    pont cantilever, à consoles most na stebrih
    pont en chaînes most na verigah
    ponts et chaussées urad za gradajo in vzdrževanje cest
    pont de chemin de fer železniški most
    pont de circonstance pomožni, zasilni most
    pont dormant mostiček (čez jarek)
    pont d'envol vzletni most, vzletišče (na letalonosilki)
    pont en fer et en acier, métallique železen most
    pont-levis masculin, histoire vzdižni most
    pont en maçonnerie zidan most
    pont roulant tekoči most
    pont-route masculin cestni most
    pont suspendu viseči most
    pont tournant vrtljiv most, (železnica) vrtljiva plošča
    navire masculin à trois ponts, un trois- ponts ladja s tremi palubami
    constituer, créer une tête de pont (militaire) napraviti mostišče
    couper, brûler les ponts (figuré) podreti, požgati vse mostove (za seboj)
    couper dans le pont (figuré, populaire) pustiti se prevarati
    faire le pont ne delati na delavnik med dvema praznikoma
    faire le pont à quelqu'un zavzeti se za koga
    faire un pont d'or à quelqu'un nuditi komu veliko plačo, plačilo za neko delo
    jeter, lancer un pont (tudi figuré) napraviti most
    il passera de l'eau sous le pont avant que ça se fasse (figuré) preteklo bo precej časa, preden bo to narejeno
    replier un pont podreti most
    servir de pont (figuré) biti posrednik, posredovati
    traverser un pont iti čez most
  • poprijéti se mettre à, donner un coup de main

    poprijeti za delo se mettre à travailler (ali à l'œuvre), mettre la main à l'œuvre (ali à l'ouvrage, familiarno à la pâte)
  • population [-sjɔ̃] féminin prebivalstvo

    population active, à charge aktivno (ki opravlja kako službo ali delo), neaktivno (pasivno) prebivalstvo
    population autochtone prvotno prebivalstvo, pranaseljenci, domačini
    population de la campagne, des villes (ali: urbaine) podeželsko, mestno prebivalstvo
    population civile civilno prebivalstvo
    population ouvrière delavstvo
    populations laborieuses delovno ljudstvo
    population scolaire število (vseh) učencev, študentov itd.
    accroissement masculin de la population naraščanje prebivalstva
    excédent masculin de population presežek prebivalstva
    recensement masculin, dénombrement masculin (de la population) ljudsko štetje
    excès masculin de population preobljudenost
  • porabíti employer, user de, faire usage de, mettre ; (izčrpati rezerve) épuiser ; (izdati) dépenser ; (potrošiti) consommer, consumer, manger ; (svoje sile) se dépenser

    porabiti eno uro za neko delo mettre une heure à un travail
    porabiti moči épuiser ses forces
    ves popoldan porabiti za pisanje employer tout l'après-midi à écrire
    ta aparat porabi malo elektrike cet appareil consomme peu d'électricité
    porabili ste preveč denarja vous avez dépensé trop d'argent
  • pospeševáti, pospéšiti accélérer, hâter, presser, dépêcher, activer, faire diligence, précipiter; protéger, faire avancer, promouvoir, aider à, favoriser ; (pulz) élever

    pospeševati korak forcer (ali presser, allonger, hâter) le pas, se hâter
    pospeševati prebavo aider à la digestion
    pospeševati svoje delo faire avancer son travail
    pospeševati trgovino favoriser le commerce
    pospeševati znanstveno raziskovanje promouvoir la recherche scientifique
    ki pospešuje odkašljevanje expectorant
  • posredoválnica (trgovinska) agence ženski spol (d'affaires)

    posredovalnica za delo bureau moški spol (ali agence) de placement (ali de travail)
    ženitna posredovalnica agence matrimoniale
  • postránski secondaire, accessoire ; (predmet) facultatif ; (nepomemben) de peu d'importance, adventice, collatéral

    postranska dejstva faits moški spol množine concomitants
    postranski dohodki revenus moški spol množine accessoires, petits bénéfices moški spol množine
    postranski izdatki dépenses ženski spol množine (ali frais moški spol množine) accessoires, extras moški spol množine
    postranski namen but moški spol secondaire
    postranske okolnosti circonstances ženski spol množine accessoires (ali adventices)
    postranski stroški frais moški spol množine accessoires
    postranska stvar (familiarno) détail moški spol, accessoire moški spol, à-côté moški spol, bagatelle ženski spol
    postransko vprašanje question ženski spol secondaire (ali d'importance mineure)
    postranska zaposlitev (delo) occupation ženski spol (ali travail moški spol, emploi moški spol) accessoire
    postranski zaslužek gain moški spol supplémentaire, revenus moški spol množine accessoires, petit bénéfice, à-côté moški spol, casuel moški spol
    to je postranska stvar c'est (une chose) secondaire, c'est sans importance, cela ne compte pas
  • povŕšen superficiel ; (neresen) léger, futile, peu sérieux ; (ženska) facile

    površno superficiellement, en passant, à la hâte, à la légère, figurativno à vue de nez, par manière d'acquit
    površno delo travail hâtif (ali négligé, superficiel)
    površno obravnavanje (figurativno) effleurement moški spol
    površno omeniti ali se dotakniti (teme) effleurer
    površno znanje connaissances ženski spol množine superficielles
  • préj avant, auparavant, plus tôt; précédemment, antérieurement

    prej ko avant que
    prej ko mogoče le plus tôt possible
    prej ko slej tôt ou tard
    čim prej au (ali le) plus tôt
    čim prej, tem bolje le plus tôt sera le mieux
    en dan prej un jour plus tôt
    malo prej un peu plus tôt
    mesec dni prej un mois auparavant
    ne prej kot ob treh pas avant trois heures, pas plus tôt qu'à trois heures
    vse prej kot à beaucoup près
    toliko prej à plus forte raison
    to delo je prej izšlo kot ono cet ouvrage est antérieur à l'autre
  • preskúsen d'essai, d'expérimentation, d'épreuve

    preskusno delo travail moški spol d'épreuve
    preskusna doba temps moški spol d'épreuve
    preskusni kamen pierre ženski spol de touche, figurativno creuset moški spol
    preskusni tek épreuve ženski spol
    preskusna vožnja parcours moški spol de garantie (ali d'essai)
  • pressant, e [prɛsɑ̃, t] adjectif nujen, pereč; silen; nadležno vsiljiv

    besoin masculin, travail masculin pressant nujna potreba, nujno delo
    pressant désir masculin vroča želja
  • pressé, e [prɛse] adjectif iztisnjen, figuré stisnjen; nujen, presanten

    pressé d'argent v denarnih težavah
    citron masculin pressé iztisnjena, izžeta citrona
    je suis pressé (de partir) mudi se mi (oditi)
    c'est pressé to je nujno
    aller, courir au plus pressé iti in opraviti najnujnejše delo
    n'avoir rien de plus pressé que ... ne imeti nujnejšega dela kot ...
  • pričéti commencer, se mettre à

    pričeti delo, z delom commencer à travailler (ali le travail), se mettre à travailler
  • prilóžnosten occasionnel, d'occasion, de circonstance

    priložnostno delo travail occasionnel
    priložnosten nakup achat moški spol d'occasion, occasion ženski spol
    priložnostna pesem poème moški spol (ali poésie ženski spol) de circonstance
  • prisílen forcé, coercitif, de contrainte, de force

    prisilno delo travaux forcés
    prisilni jopič camisole ženski spol de force
    prisilni pristanek (letala) atterrissage forcé
    prisilni ukrep mesure ženski spol de rigueur (ali de coercition, coercitive, répressive)
    prisilna uprava séquestre moški spol