primordial, e, aux [-mɔrdjal, djo] adjectif prvoten, prvobiten, bistven
jouer un rôle primordial igrati prvenstveno, bistveno, zelo važno, primordialno vlogo
Zadetki iskanja
- principal, e, aux [prɛ̃sipal, po] adjectif glaven, poglaviten; najvažnejši; masculin glavna stvar (točka); direktor mestne gimnazije; commerce glavnica; familier šef, predstojnik
au principal v glavnem
entrée féminin principale glavni vhod
ingénieur masculin principal glavni inženir
ligne féminin principale glavna (železniška) proga
proposition féminin principale, principal féminin, (grammaire) glavni, nadredni stavek
rôle masculin principal (théâtre) glavna vloga - pris, e [pri, z] adjectif vzet, prijet, ujet; izposojen; zamrznjen
pris dans les glaces zamrznjen
pris de sommeil zaspan, utrujen
pris de vin, de boisson pijan
(d'une taille) bien pris(e) (oseba) postaven, čedne postave, lepega stasu
lait masculin pris skisano mleko - privé, e [prive] adjectif zaseben, privaten; neslužben
en privé zasebno
privé de brez
en tant que personne privée kot navaden državljan
à titre privé zasebno, kot zasebnik; masculin zasebno življenje; zasebni sektor
droit masculin privé zasebno pravo
école féminin privée zasebna šola
entreprise féminin privée zasebno podjetje
homme masculin privé zasebnik
propriété féminin, voie féminin privée zasebna lastnina, zasebna pot
vie féminin privée zasebno življenje
prendre un emploi dans le privé vzeti službo v zasebnem sektorju
le souverain a séjourné à titre privé dans un pays étranger vladar je kot zasebnik bival v neki tuji deželi - privilégié, e [-ležje] adjectif privilegiran; ki uživa posebne pravice (ugodnosti, prednosti); masculin privilegiranec
être privilégié imeti privilegije, posebne pravice
action féminin privilégiée delnica, katere lastnik uživa posebne pravice
nous avons été privilégiés par le temps pendant nos vacances vreme nam je bilo naklonjeno med počitnicami - probant, e [prɔbɑ̃, t] adjectif dokazilen; prepričljiv
force féminin probante dokazilna moč
pièce féminin probante dokazilo
raison féminin probante prepričljiv razlog
en forme probante pravno veljavno - prochain, e [prɔšɛ̃, ɛn] adjectif bližnji, prihodnji; masculin bližnjik, sočlovek
la prochaine fois prihodnjič
la semaine prochaine prihodnji teden
à la prochaine occasion pri prvi priložnosti
fin prochain zadnji dan prihodnjega meseca
par le prochain courrier s prihodnjo pošto - proéminent, e [-nɑ̃, t] adjectif štrleč; vzbokel; dvigajoč se
front masculin proéminent vzboklo čelo - professoral, e, aux [prɔfɛsɔral, ro] adjectif profesorski; šolniški
le corps professoral skupnost, celokupnost profesorjev
prendre un ton professoral privzeti šolniški ton - profilé, e [prɔfile] adjectif profiliran, izdelan ali izoblikovan v profilu
acier masculin profilé profilirano jeklo - profitant, e [-tɑ̃, t] adjectif, familier ugoden, ekonomičen; dobičkaželjen
- profond, e [prɔfɔ̃, d] adjectif globok; temeljit; notranji; globokoumen; nedoumljiv; popoln, absoluten; anatomie globoko ležeč; masculin globina
bleu profond temno moder
au plus profond v največji globini
une profonde tristesse globoka, velika žalost
esprit masculin profond globok, prenikav duh
rivière féminin, grotte féminin, blessure féminin profonde globoka reka, jama, rana
avoir un profond mépris pour quelqu'un globoko koga prezirati
prendre une inspiration profonde globoko vdihniti - profus, e [prɔfü, z] adjectif obilen
sueurs féminin pluriel profuses močno znojenje, obilno potenje - prohibé, e [prɔibe] adjectif prepovedan
activités féminin pluriel, armes féminin pluriel prohibées prepovedane dejavnosti, prepovedano orožje
chasse féminin prohibée, temps masculin prohibé lovopust - prolongé, e [-lɔ̃že] adjectif podaljšan; (familier)
jeune fille féminin prolongée dekle, ki še ni omožena v starosti, ko bi že morala biti - promis, e [prɔmi, z] adjectif obljubljen; zaročèn; masculin, féminin zaročenec, -nka
la Terre promise obljubljena dežela, figuré raj, paradiž
chose promise, chose due (proverbe) treba je dati, kar smo obljubili; obljuba dolg dela - prompt, e [prɔ̃, t] adjectif hiter, nagel, uren; prenagljen; hitro pripravljen (à za); hitro pri roki (à z); kratek, bežen
geste masculin prompt hitra kretnja
de prompt secours hitre pomoči
prompt à croire lahkoveren
prompt à se décider ki se hitro odloči
prompt à oublier pozabljiv
prompt à rendre service uslužen, ustrežljiv
prompt à la repartie odrezav, nikoli v zadregi za odgovor
avoir l'esprit prompt hitro razumeti
avoir la repartie prompte biti odrezav, hitro se odrezati, ne biti v zadregi za odgovor
avoir la main prompte biti vedno pripravljen takoj udariti
je te souhaite un prompt rétablissement želim ti hitrega okrevanja
prompt comme l'éclair, comme la foudre hiter ko blisk
ma joie fut prompte moje veselje je bilo kratkotrajno - promu, e [prɔmü] adjectif
élève masculin promu učenec, ki je (izdelal razred in) napredoval - pronominal, e, aux [-nɔminal, no] adjectif zaimenski
verbe masculin pronominal povratni glagol - prononcé, e [prɔnɔ̃se] adjectif izrazit, poudarjen; določen; močno profiliran; masculin, juridique razsodba; odločitev; odredba; razglas
prononcé judiciaire sodni izrek
faire le prononcé d'un jugement razglasiti sodbo
rendre un prononcé izreči sodbo