Franja

Zadetki iskanja

  • ólje huile ženski spol ; (slika) peinture ženski spol à l'huile, huile ženski spol

    eterično, rastlinsko, živalsko olje huile essentielle (ali volatile), végétale, animale
    jedilno olje huile comestible (ali de table)
    kafrno, kokosovo, konopljeno, laneno, makovo, olivno, orehovo, palmovo, repično, ricinovo, rožno, sončnično olje huile du camphrier (ali camphrée), de coco, de chènevis, de lin, (d')œillette ženski spol, d'olive, de noix, de palme, de colza, de ricin (ali de castor), de rose(s) (ali essence ženski spol de rose(s)), de tournesol
    parafinovo olje huile de paraffine
    plinsko olje gas-oil moški spol
    poslednje olje (religija) l'extrême-onction ženski spol
    ribje olje huile de foie de morue
    olje za sončenje huile solaire (ali à bronzer)
    terpentinovo olje essence ženski spol de térébenthine, térébenthine ženski spol
    kameno olje huile minérale (ali pétrole moški spol, naphte moški spol, or noir)
    surovo olje huile brute, pétrole moški spol
    mazalno olje huile de graissage (ali lubrifiante), lubrifiant moški spol
    mazilno olje (religija) saintes huiles, (saint) chrême moški spol
    motorno olje huile (à) moteur
    težko olje huile lourde
    strojno olje huile (à) machine
    kurilno olje gas-oil moški spol (de chauffe), fuel(-oil) domestique, huile combustible
    gretje s kurilnim oljem chauffage moški spol à l'huile combustible (ali au gas-oil, au fuel)
    kanta, vrč za olje bidon moški spol à huile
    menjava olja change moški spol d'huile
    kuhati na olju cuisiner à l'huile, faire la cuisine à l'huile
    priliti olja na ogenj (figurativno) jeter (ali verser) de l'huile sur le feu
    slikati z oljem peindre à l'huile, faire de la peinture à l'huile
  • omára armoire ženski spol ; (za posodo) buffet moški spol , vaisselier moški spol ; (za papirje) casier moški spol

    knjižna omara bibliothèque ženski spol, armoire à livres
    omara za obleko armoire à vêtements (ali habits), penderie ženski spol, garde-robe ženski spol
    omara za perilo armoire à linge
    steklena omara armoire vitrée, vitrine ženski spol
    zrcalna omara armoire à glace
    vzidana omara placard moški spol
  • ombrage [ɔ̃braž] masculin senčnato drevo, senca

    donner, faire, porter ombrage à quelqu'un zbuditi nezaupanje, sum, ljubosumnost pri kom
    prendre ombrage (za)sumiti; zameriti
  • ombre [ɔ̃br] féminin senca, tema; sled; pretveza

    il fait 30° à l'ombre je 30° v senci
    dans l'ombre v senci, figuré skrit, samoten
    à l'ombre (figuré) v senci, pod okriljem
    s'asseoir à l'ombre sesti v senco
    il n'y a pas l'ombre (d'un doute) niti sledu ni (o kakem dvomu)
    sous (l')ombre pod pretvezo
    scène féminin en ombres chinoises scena s senčnimi podobami (kitajsko gledališče)
    avoir peur de son ombre lastne sence se bati, biti zelo strašljiv, plašen
    courir après une ombre loviti prazno senco, vdajati se praznim upom
    être, mettre à l'ombre (populaire) biti v zaporu, vtakniti v zapor
    être, rester dans l'ombre biti, ostati v senci, v ozadju; igrati stransko vlogo
    n'être plus que l'ombre de soi-même (figuré) zelo shujšati
    faire de l'ombre senco dajati
    faire ombre à metati senco na, figuré zasenčiti
    tout lui fait ombre vse ga plaši
    laisser quelqu'un dans l'ombre (figuré) pustiti koga v nejasnosti
    lâcher la proie pour l'ombre (figuré) spustiti plen za (prazno) senco
    passer comme une ombre hitro mimo iti, hitro miniti, biti kratkotrajen
    suivre quelqu'un comme une ombre komu kot senca slediti, ne se ganiti od njega
    vivre dans l'ombre živeti v samoti, v skromnih razmerah
    c'est l'ombre et le corps ta dva sta neločljiva
    il y a une ombre au tableau (figuré) je neka neprijetnost v tej zadevi
  • omelette [ɔmlɛt] féminin omleta; vrsta cvrtnjaka; familier (po nesreči) razbita jajca

    omelette aux champignons, aux confitures, aux fines herbes, au jambon omleta z gobami, z marmelado, z aromatičnimi zelišči, z gnatjo
    tant de bruit pour une omelette toliko hrupa za (prazen) nič
    faire l'omelette (figuré) po nesreči razbiti jajca
    on ne peut pas faire une omelette sans casser des œufs (figuré) za dosego cilja je treba tudi kaj žrtvovati
  • omrtvíčenje medicina anesthésie ženski spol , insensibilisation ženski spol , paralysation ženski spol , mortification ženski spol

    sredstvo za omrtvičenje anesthésique moški spol
  • ongle [ɔ̃gl] masculin noht; zoologie krempelj, kopito, parkelj

    ongles soignés negovani nohti
    jusqu'au bout des ongles od glave do nog, skoz in skoz
    ongles en deuil črni nohti
    vernis masculin à ongles lak za nohte
    donner à quelqu'un sur les ongles (figuré) komu jih po prstih dati, kaznovati ga
    avoir les ongles crochus (figuré) biti lakomen na denar, biti grabežljiv
    faire ses ongles porezati, opiliti, očistiti si nohte
    rogner, couper les ongles à quelqu'un (figuré) komu zmanjšati dobiček, oblast; pristriči komu krila
    payer rubis sur l'ongle plačati vse do zadnjega dinarja
    savoir sur l'ongle na prstih znati našteti, znanje v mezincu imeti
  • opaque [ɔpak] adjectif neprosojen

    vitre masculin opaque motno steklo
    corps masculin opaque aux rayons X. za rentgenske žarke neprehodno telo
  • opazovánje observation ženski spol , surveillance ženski spol , examen moški spol , contrôle ženski spol

    astronomsko, vremensko opazovanje observation astronomique, météorologique
    dar za opazovanje don moški spol (ali esprit moški spol) d'observation
    opazovanje narave étude ženski spol de la nature
    poslati bolnika na opazovanje envoyer un malade en observation (ali en surveillance)
    vzeti na opazovanje prendre sous son contrôle
  • ópcija option ženski spol

    rok za opcijo délai moški spol d'option
  • opeháriti tromper, duper, berner, jouer, leurrer, escroquer, frustrer quelqu'un de quelque chose ; familiarno avoir, posséder, rouler, filouter

    opehariti dediča za njegov delež frustrer un héritier de sa part
    opehariti koga za denar escroquer de l'argent à quelqu'un
    opehariti kupca rouler un acheteur
    pustiti se opehariti se laisser leurrer (ali duper, berner, jouer)
  • operácija medicina opération ženski spol (ali intervention ženski spol) chirurgicale

    operacija očesne mrene opération de la cataracte
    operacija kile herniotomie ženski spol
    (ne)sposoben za operacijo (in)opérable
    odstranitev z operacijo ablation ženski spol opératoire
    podvreči se operaciji se soumettre à une opération, se faire opérer, subir une opération
    (vojaško) vojna operacija opération de guerre
  • opératoire [-twar] adjectif, médecine operacijski

    médecine féminin opératoire kirurgija
    bloc masculin opératoire d'un hôpital prostori in instalacije za operacije v bolnici
  • oponášanje imitation ženski spol , contrefaçon ženski spol , parodie ženski spol , singerie ženski spol

    imeti dar za oponašanje avoir le don d'imitation
  • opóra support moški spol , soutien moški spol , appui moški spol ; (iz lesa) étai moški spol , étançon moški spol , étrésillon moški spol

    prečna opora traverse ženski spol, entretoise ženski spol
    opora za kip support de statue
    on mi je opora (figurativno) c'est mon soutien
    biti komu v oporo être l'appui de quelqu'un, servir d'appui à quelqu'un
  • opórnica

    opornica za glavo (v avtomobilu) appui(e)-tête moški spol; medicina éclisse ženski spol, attelle ženski spol
  • opórnik support moški spol , pilier moški spol ; étai moški spol ; (ob mladem drevesu) tuteur moški spol

    opornik za roke (v avtomobilu) appui(e)-bras moški spol
  • opposé, e [ɔpɔze] adjectif nasproti ležeč ali postavljen, nasproten; masculin nasprotje

    angle masculin opposé protikot
    opposé à quelque chose nasproten, nenaklonjen čemu
    à l'opposé de nasprotno, v nasprotju z, za razliko od
  • opredelíti définir, déterminer, préciser, expliquer, fixer, spécifier, particulariser

    opredeliti se se déterminer, s'orienter, opter
    opredeliti pojav, pojem définir un phénomène, une conception
    opredeliti vodilno temo moderne umetnosti déterminer (ali constater) le théme directeur de l'art moderne
    opredeliti z zakonskimi določili fixer (ali déterminer) à l'aide de dispositions législatives
    opredeliti se za Slovenca opter pour la nationalité slovène
    ni se opredelil za nobeno stran il ne s'est prononcé pour aucun parti
    opredeliti se za koga, za kaj se prononcer pour quelqu'un, pour quelque chose (ali en faveur de quelqu'un, de quelque chose)
    opredeliti se proti prendre position contre, se prononcer contre
  • opréma équipement moški spol , installation ženski spol outillage moški spol , matériel moški spol ; (nevestina) trousseau moški spol ; (novorojenčka) trousseau , moški spol de bébé ; (pohištvo) ameublement moški spol , meubles moški spol množine , mobilier moški spol ; (potapljaška) équipement moški spol d'immersion (ali de scaphandrier) , scaphandre moški spol ; (programska, software) logiciel moški spol ; (smučarska) équipement moški spol de skieur ; (strojna) outillage moški spol , machines moški spol množine , machinerie ženski spol , installation ženski spol mécanique ; (hardware) matériel moški spol ; (vojaška) équipement moški spol militaire, armement moški spol

    oprema jadrnice gréement moški spol, agrés moški spol množine
    oprema knjige présentation ženski spol d'un livre
    oprema za pisarno, ribolov, taborjenje équipement de bureau, de pêche, de camping