Franja

Zadetki iskanja

  • paume [pom] féminin

    1. dlan; širina roke (mera)

    2. vrsta igre z žogo (predhodnica tenisa)

    feu masculin de paume igrišče za to igro
    paume longue, courte igra z žogo na prostem, na pokritem (ograjenem) prostoru
  • paupière [popjɛr] féminin veka

    battre des paupières utripati z vekami
    s'en battre la paupière (populaire) požvižgati se na to
    fermer la paupière, les paupières à quelqu'un komu oči zatisniti
    fermer la paupière, les paupières zapreti oči, zaspati; umreti
    ouvrir la paupière, les paupières zbuditi se
  • pauvre [povrə] adjectif reven, siromašen, ubog, pomilovanja vreden; boren, nezadosten; redek (lasje); masculin revež, siromak, berač

    pauvre écrivain masculin slab pisatelj
    écrivaln pauvre reven, siromašen pisatelj
    pauvre diable, sire, hère ubožec
    les pauvres d'esprit (familier) ubogi na duhu
    pauvre comme job reven kot cerkvena miš
    pauvre de moi! ubogi jaz!
    ne pas dire un pauvre mot niti besedice ne ziniti, dati od sebe
    devenir pauvre osiromašeti
  • pavé [pave] masculin tlakovalna kocka, plošča; tlak; figuré, familier ulica; familier predolg in slabo sestavljen članek

    à petits pavés kockast (blago)
    pavé en asphalte, en béton, en pierre, en bois tlak iz asfalta, betona, kamenja, lesa
    pavé de l'ours (figuré) medvedja usluga
    batteur masculin de pavé postopač
    (familier) c'est le pavé dans la mare (figuré) nepričakovan dogodek, ki povzroči škandal
    battre le pavé pohajkovali, postopati
    brûler le pavé hitro teči, voziti
    céder le pavé à quelqu'un prepustiti komu prvenstvo, prednost
    avoir un pavé sur l'estomac slabo prebavljati
    être sur le pavé (figuré) biti na cesti, brez doma, brez dela
    jeter, mettre sur le pavé (figuré) vreči na cesto
    tâter le pavé (figuré) raziskovati položaj
    tenir le haut du pavé biti na najvišji družbeni stopnji, igrati veliko vlogo
  • paver [pave] verbe transitif tlakovati; prekriti s ploščami

    la ville en est pavée, les rues en sont pavées tega je na pretek
  • pavillon [pavijɔ̃] masculin

    1. paviljon; hišica, vrtna hišica; prekrita terasa; histoire šotor

    2. marine zastava; mornarica (neke dežele)

    3. odmevnik, (pri pihalih)

    pavillon de chasse lovski paviljon, lovska koča
    pavillon amiral admiralska zastava
    pavillon national državna zastava
    pavillon de l'oreille (anatomie) uhelj
    pavillon de signaux signalna zastava
    pavillon de quarantaine zastava, ki oznanja nalezljivo bolezen na ladji
    pavillon de guerre bojna zastava (na ladji)
    amener (le) pavillon vdati se
    baisser pavillon devant quelqu'un (familier) ukloniti se komu, kapitulirati pred kom
    battre le pavillon yougoslave pluti pod jugoslovansko zastavo
    naviguer sous pavillon étranger pluti pod tujo zastavo
    pavillon noir, pavillon à tête de mort piratska zastava
  • pávka (glasba) timbale ženski spol

    tolči na pavke battre les timbales, jouer des timbales
  • pavois [pavwa] masculin, histoire (dolg) ščit; zastava (na ladji)

    élever, hisser sur le pavois (figuré) dvigniti do visoke časti, povzdigovati v nebo, slaviti
    hisser le grand pavois (marine) (slavnostno) izobesiti vse zastave na ladji
  • pays [pei] masculin dežela; pokrajina; domovina; podeželje; vas

    du pays domač
    pays de cocagne deveta dežela, Indija Koromandija
    pays créditeur, débiteur dežela (država) upnica, dolžnica
    pays exportateur, importateur, industriel, agricole izvozna, uvozna, industrijska, poljedelska dežela
    pays sous-développé, non-aligné nerazvita, neuvrščena dežela (država)
    pays du rêve dežela sanj
    mal masculin du pays domotožje
    en pays de connaissance med znanci; v deželi, v kraju, kjer poznamo ljudi
    arriver de son pays (figuré) biti novinec, začetnik
    battre le pays biti vedno na potovanju
    voir du pays, courir les pays potovati, veliko sveta videti
    nul n'est prophète en son pays (proverbe) nihče ni prerok, ni upoštevan v svoji deželi, v domovini
  • pazíti garder

    paziti na prendre garde à, faire (ali prêter) attention à, être attentif à, surveiller quelqu'un (ali quelque chose), veiller à (ali sur), avoir (ali prendre) soin de, avoir l'œil sur
    paziti se se garder de, prendre garde à, se tenir sur ses gardes, se méfier de, ouvrir l'œil, être prudent, familiarno se garder (ali se tenir) à carreau
    paziti (čuvati se) (figurativno ) veiller au grain
    paziti na interese neke osebe veiller aux intérêts de quelqu'un
    paziti na jetnika surveiller un prisonnier
    paziti na koga avoir quelqu'un à l'œil
    paziti, da ne bi padel prendre garde de ne pas tomber
    paziti na otroke surveiller (ali veiller sur) les enfants
    dobro paziti ouvrir l'œil (ali les yeux)
    pazi!, pazite! gare!, attention!, prends (prenez) garde!, méfie-toi!, méfiez-vous!
    pazite! (v šoli) faites attention!
    pazi se!, pazite se! fais attention!, faites attention!
    pazi, da te kdo ne vidi! prends garde qu'on ne te voie!
    pazite na stopnico! prenez garde à la marche!
    pazite, da dobro zaprete vrata! prenez soin de bien fermer la porte
  • peau [po] féminin koža; usnje; botanique luščina, strok; lupina (d'une banane banane); figuré, familier življenje; vulgairement pocestnica

    pour la peau (populaire) zastonj
    peau d'âne (familier) diploma
    conte masculin de Peau-d'Ane otroška pravljica
    peau de balle (populaire) nič, en drek
    peau de chamois, chainoisée lavable, de chèvre, de daim, plastique, de porc jelenje (za čiščenje), pralno, kozje, semiš, umetno, svinjsko usnje
    peau du lait smetana na mleku
    peau de vache (figuré, familier) zelo stroga, trdosrčna oseba
    livre masculin relié pleine peau v usnje vezana knjiga
    sac masculin à main en (peau de) serpent ročna torbica iz kačje kože
    maladie féminin de la peau kožna bolezen
    culotte féminin de peau irhaste hlače
    gants masculin pluriel de peau rokavice iz kože, usnjene rokavice
    avoir quelqu'un dans la peau (familier) biti zateleban v koga
    il n'a que la peau et les os, il n'a que la peau sur les os sama kost in koža ga je
    j'ai cela dans la peau (familier) to mi je v krvi
    se faire crever la peau ubiti se
    crever dans sa peau (familier) hoteti skočiti iz kože (od jeze)
    je ne voudrais pas être dans votre peau ne bi hotel biti v vaši koži
    faire bon marché de sa peau poceni prodajati svojo kožo, lahkomiselno tvegati
    faire peau neuve preleviti se; spremeniti svoje nazore; postati čisto drug človek
    se mettre dans la peau de quelqu'un (figuré) postaviti se na mesto, v položaj kake osebe
    recevoir 12 balles dans la peau biti ustreljen
    ne pas tenir, durer dans sa peau ne moči več vzdržati, prenašati
    je tiens à ma peau moje življenje mi je drago
    se trouver bien dans sa peau dobro se počutiti v svoji koži
    vendre cher sa peau dragó prodati svojo kožo, svoje življenje
    la peau! figo! (prezir, odklonitev)
  • pêche1 [pɛš] féminin breskev (sad); populaire udarec v obraz, klofuta

    pêche Melba breskev v kupi na plasti ledu in pokrita s smetano
    avoir une peau de pêche imeti kožo ko breskev
    (populaire) recevoir une pêche dobiti klofuto
  • pêche2 [pɛš] féminin ribolov; ulovljene ribe; pravica do ribolova

    pêche à la baleine lov na kite
    pêche aux écrévisses, du hareng, des perles lov na rake, slanike, bisere
    pêche à la ligne ribolov s trnkom
    pêche sous-marine podmorski lov
    bateau masculin de pêche ribiška ladja
    grande pêche au large ribolov na odprtem morju
    clôture féminin, fermeture féminin de la pêche zapora, prepoved ribolova
    rapporter une belle pêche prinesti bogat ribji plen
  • pêcheur, euse [pɛšœr, öz] adjectif ribiški; masculin ribič, -inja

    pêcheur à la ligne ribič, ki lovi ribe s trnkom
    pêcheur de perles lovec na bisere
    pêcheur d'hommes (figuré) misijonar
  • péč (sobna) poêle moški spol ; (kuhinjska) cuisinière ženski spol , fourneau moški spol (de cuisine) ; (krušna, tovarniška) four moški spol

    peč na elektriko, na mazut, na plin, na premog four électrique, à mazout, à gaz, à charbon
    peč za sežiganje (krematorij) four crématoire
    keramična peč four céramique
    kopalna peč chauffe-bain moški spol
    kovaška peč fourneau à foyer, foyer moški spol de forge
    lončena peč poêle de faïence (ali en briques glacées)
    Martinova peč four Martin
    obločna peč four à arc électrique
    plinska peč fourneau à gaz, cuisinière à gaz, réchaud-four à gaz
    razbeljena peč fournaise ženski spol
    talilna peč four de fusion
    dati, potisniti, vsaditi v peč mettre au (ali dans le) four
    nalagati peč charger (ali alimenter) le four
  • pečát sceau moški spol , cachet moški spol , estampille ženski spol ; (poštni) timbre moški spol ; (sodnijski) scellé moški spol ; figurativno empreinte ženski spol , marque ženski spol

    pečat sramote (figurativno) flétrissure ženski spol, stigmate moški spol
    državni pečat sceau de l'État
    poštni pečat (žig) cachet (d'oblitération) de la poste, timbre de la poste
    pritisniti pečat na akt sceller un acte
    pritisniti pečat na kaj apposer (ali mettre) le sceau sur quelque chose, sceller quelque chose
    pritisniti svoj pečat na kaj (figurativno) marquer de son empreinte
    sneti, odstraniti pečate lever les scellés
    zlomiti pečat (odpečatiti) briser le sceau
    čuvar državnega pečata (v Franciji) Garde moški spol des Sceaux
    pod pečatom molčečnosti (tajnosti) sous le sceau du secret
  • pečèn rôti, grillé, cuit, sauté

    pečena gos oie ženski spol rôtie
    pečena koštrunovina, govedina, svin(j)ina, teletina mouton moški spol, bœuf moški spol, porc moški spol, veau moški spol rôti
    pečen krompir (v maslu) pommes ženski spol množine (de terre) sautées
    pečeno meso viande ženski spol cuite (ali rôtie)
    pečen v pečici cuit au four
    pravilno pečen cuit à point
    pečena riba poisson moški spol frit
    na žaru pečena govedina grillade ženski spol
  • pêči cuire , (v peči) faire cuire au four , (na žaru, na ražnju) rôtir , (na žaru) griller

    peči se cuire, rôtir, frire, griller
    peči se na plaži se rôtir (ali se laisser rissoler) sur la plage
    peči se na soncu se rôtir (ali se griller, se faire rissoler) au soleil
    oči me pečejo les yeux me cuisent
    rana me peče la blessure me cuit (ali me brûle)
    vest me peče (figurativno) les remords moški spol množine me tourmentent (ali rongent ma conscience)
  • pedál pédale ženski spol ; (za plin) accélérateur moški spol

    krmilni pedal (v letalu) palonnier moški spol
    goniti (ali pritiskati na) pedale (kolesa) pédaler, actionner (ali appuyer sur) les pédales
    pedal za sklopko, za zavore pédale d'embrayage, de frein
  • pédale [pedal] féminin pedal; populaire pederast

    pédale d'accélérateur, d'embrayage, de frein pedal za plin, za sklopko, za zavore
    appuyer sur les pédales pritisniti na pedale
    perdre les pédales (populaire) zmesti se (v svoji razlagi), izgubiti hladnokrvnost