éventail [evɑ̃taj] masculin pahljača; figuré izbira (blaga); obseg, lestvica (des salaires, des prix plač, cen)
éventail d'articles offerts à l'acheteur kupcu ponujana izbira artiklov
éventail peint poslikana pahljača
éventail à mouches muhalnik
en éventail pahljačast
ouvrir, déployer un éventail odpreti, razviti pahljačo
tenir ses cartes en éventail držati karte v obliki pahljače
Zadetki iskanja
- évêque [evɛk] masculin škof
bonnet masculin d'évêque (figuré, théâtre) najvišja loža; kurja jurica
plier des serviettes en bonnet d'évêque zložiti namizne prtičke (serviete) v obliki škofovske mitre
un chien regarde bien un évêque (proverbe) še pes lahko škofa pogleda (pa ne bi jaz vas smel!) - evidénca relevé moški spol , enregistrement moški spol de données (ali de faits) , recueil moški spol de données
imeti v evidenci avoir en vue, ne pas perdre de vue - évolution [-lüsjɔ̃] féminin evolucija, razvoj, sprememba; potek (de la maladie bolezni); militaire kretanje, manevriranje; marine okret, obrat; koraki (pri plesu)
en pleine évolution v polnem razvoju
évolution future razvojna možnost
évolution de la situation sprememba položaja
guerre féminin d'évolution premična vojna
théorie féminin d'évolution razvojna teorija - exagérer [ɛgzažere] verbe transitif pretiravati; precenjevati; verbe intransitif iti predaleč, prekoračiti mero
s'exagérer les difficultés predstavljati si težave večje, kot so v resnici
sans exagérer j'ai bien attendu une heure brez pretiravanja (ne lažem, res), čakal sem eno uro - excédent [ɛksedɑ̃] masculin presežek; presežna teža ali dolžina; prebitek
excédent annuel letni prebitek
excédent de bagages presežek v teži (ki ga je treba plačati pri prevozu)
excédent de dépenses, de frais, de recettes presežek v izdatkih, v stroških, v dohodkih
excédent de naissances, de poids, de production, de vente presežek v rojstvih, v teži, v proizvodnji, v prodaji
être en excédent biti nadštevilen, odvečen
payer 10 francs d'excédent plačati 10 frankov za presežek v teži - excellence [ɛksɛlɑ̃s] féminin izvrstnost, odličnost (des vins vin)
Excellence ekscelenca, familier minister
Son Excellence l'ambassadeur njegova ekscelenca (vele)poslanik
par excellence v najvišji meri, posebno, zlasti, v prvi vrsti; v pravem, najboljšem pomenu
prix masculin d'excellence prva nagrada (na koncu leta) najboljšemu (odličnjaku) v razredu - excellent, e [ɛksɛlɑ̃, t] adjectif izvrsten, odličen, sijajen; nad vse okusen; familier prima; masculin izvrstna kakovost
excellente idée! izvrstna misel!
un excellent pianiste, professeur izvrsten pianist, profesor (učitelj)
être excellent dans une science biti odličen v neki znanosti
c'est excellent pour la santé to je izvrstno za zdravje - excellentissime [-lɑ̃tisim] adjectif nad vse izvrsten, familier fantastičen; (histoire)
excellentissimes seigneurs presvetli gospodje senatorji (v Benetkah) - excitation [ɛksitasjɔ̃] féminin spodbujanje, podpihovanje, ščuvanje; draženje; razdraženost, razburjenost
être dans un état d'extrême excitation biti v stanju skrajne razburjenosti
excitation sexuelle spolna razdraženost - excuse [ɛksküz] féminin opravičilo, opravičevanje; izgovor
faites excuse (populaire) oprostite!
apporter, alléguer, donner une excuse navesti opravičilo
avoir toujours une excuse toute prête imeti vedno opravičilo, izgovor pri roki
faire, présenter ses excuses à quelqu'un opravičiti se komu, pri kom
prendre quelque chose pour excuse izgovarjati se na kaj, s čim
une faute sans excuse neoprostljiva napaka
on peut dire pour son excuse v njegovo opravičilo lahko rečemo
apporter un mot d'excuse au professeur prinesti opravičilo profesorju - exécuter [ɛgzeküte] verbe transitif izvesti (načrt); musique izvajati; izvršiti (ukaz, sodbo), usmrtiti; izpolniti (une promesse obljubo); opraviti (delo); sport visoko potolči, poraziti; figuré odstraniti
s'exécuter odločiti se, vdati se (v neizogibno), ugrizniti v kislo jabolko; izpolniti obveznosti
exécuter un morceau de musique izvesti, igrati glasbeno delo
exécuter un travail izvršiti delo
le condamné a été exécuté ce matin obsojenec je bil usmrčen davi
la somme à payer était lourde, pourtant j'ai dû m'exécuter vsota, ki sem jo moral plačati, je bila visoka, toda moral sem ugrizniti v to kislo jabolko - exemplaire2 [-plɛr] masculin (posamezen) izvod, eksemplar, primerek (knjige, časopisa)
exemplaire de dédicace posvetilni izvod
exemplaire du dépôt légal dolžnostni izvod
exemplaire d'échange izvod za zamenjavo
exemplaire d'étrennes darilni izvod
exemplaire en feuilles izvod z nesešitimi polami
exemplaire gratuit brezplačen izvod
exemplaire de luxe luksusni izvod
exemplaire modèle, type vzorčni izvod
exemplaire d'occasion antikvaričen izvod
en double, triple exemplaire v dvojniku, trojniku
imprimer, tirer un livre à 5000 exemplaires tiskati knjigo v 5000 izvodih
taper une lettre en trois exemplaires natipkati pismo v treh izvodih - exercer [ɛgzɛrse] verbe transitif uriti, vaditi, vežbati; opravljati, izvrševati; dresirati; izobraziti; uporabljati (kako sposobnost); izvajati; razvi(ja)ti; uveljaviti (pravico); postaviti na preskušnjo (potrpljenje); verbe intransitif, médecine prakticirati; imeti (odvetniško) prakso
s'exercer vaditi se (à v), sport trenirati; čutiti se, pokazati se (vpliv, spretnost, moč) (sur quelqu'un pri kom, dans un domaine na nekem področju)
le professeur exerce ses élèves à la conversation en anglais profesor vadi svoje učence v angleški konverzaciji
exercer la médecine, un métier, une profession izvrševati zdravniški poklic, obrt, poklic
exercer son droit uveljaviti svojo pravico
exercer une influence, une pression izvajati vpliv (vplivati), pritisk (sur na)
s'exercer à tirer, à la patience vaditi se v streljanju, v potrpežljivosti - exercice [ɛgzɛrsis] masculin vaja, vežba; sport treniranje, trening; militaire ekserciranje, (telesno) gibanje; izvrševanje (poklica, oblasti); izpolnjevanje (dolžnosti); uveljavitev (pravice); poslovno, računsko, upravno leto; pluriel vadnica
en exercice v izvrševanju službe, v službi, v aktivnosti
exercice d'alerte vaja za alarm
exercice aux anneaux, à la barre, aux barres parallèles, au cheval, à l'échelle, aux agrès vaja na krogih, na drogu, na bradlji, na konju, na lestvi, na orodjih
exercice fiscal davčno leto
exercices (gymnastiques) au sol, de plancher vaje v parterni telovadbi
exercice illégal de la médecine nezakonito izvrševanje zdravilstva
exercices libres proste vaje
exercices physiques telesne vaje
exercice préparatoire predvaja
exercices publics de gymnastique javni telovadni nastop
exercices de respiration dihalne vaje
exercice social poslovno leto kakega obrata, pod - exil [ɛgzil] masculin izgnanstvo, pregnanstvo; figuré bivanje zunaj domačega kraja; ločitev
exil volontaire prostovoljno izgnanstvo
lieu masculin d'exil kraj izgnanstva
aller en exil, être en exil iti v izgnanstvo, biti v izgnanstvu
condammer quelqu'un à l exil obsoditi koga na izgnanstvo
vivre en exil živeti v izgnanstvu - exiler [ɛgzile] verbe transitif izgnati, pregnati (iz domovine); oddaljiti, pregnati iz kakega kraja
s'exiler prostovoljno zapustiti domovino, iti v izgnanstvo; familier naseliti se daleč od domovine
il veut s'exiler en Australie hoče zapustiti domovino in se naseliti v Avstraliji
exiler un condamné politique izgnati političnega obsojenca - existence [ɛgzistɑ̃s] féminin bivanje, bitje, obstoj, obstanek, življenje, eksistenca; način življenja; živo bitje
conditions féminin pluriel d'existence življenjske razmere (pogoji)
lutte féminin pour l'existence boj za obstanek
minimum masculin nécessaire à l'existence življenjski, eksistenčni minimum
moyens masculin pluriel d'existence sredstva za življenje
ce n'est pas une existence! to ni nobeno življenje!
existence en magasin zaloga blaga v skladišču
mener, traîner une existence misérable živeti v bedi - exode [ɛgzɔd] masculin eksodus, odhod ali izseljevanje, množično izstopanje (iz stranke, Cerkve); beg civilnega prebivalstva pred nemško invazijo leta 1940
exode des capitaux beg kapitala v tujino
exode rural odhod kmečkega prebivalstva v mesta
Exode izselitev Hebrejcev iz Egipta
l'exode des Parisiens au moment des vacances (masovni) odhod Parižanov na počitnice - expectative [-ktativ] féminin čakanje, pričakovanje
avoir en expectative imeti v vidiku
être, rester dans l'expectative čakati, biti, ostati v pričakovanju
vivre dans l'expectative živeti v pričakovanju