oprézen prudent, circonspect
biti oprezen prendre des (ali ses) précautions, être sur ses gardes, être (ali se tenir) sur la réserve
ravnati oprezno agir avec précaution (ali avec ménagement, prudemment)
oprezne izjave expressions ženski spol množine mesurées
bodite oprezni! attention!, faites attention!, soyez prudent!, prenez garde!, méfiez-vous!, gare!
Zadetki iskanja
- oprezovánje observation ženski spol (secrète), guet moški spol , aguets moški spol množine
biti na oprezovanju être (ali se tenir) aux aguets, avoir l'œil au guet - oprezováti guetter, épier, observer (attentivement)
oprezovati za kom suivre quelqu'un des yeux, se tenir à l'affût de quelqu'un
oprezovati gibanje sovražnika guetter (ali épier, observer) les mouvements de l'ennemi
oprezovati skozi ključavnico épier à travers une serrure - oprijéti entourer de ses bras (ali ses mains) , saisir, empoigner, enlacer, étreindre
oprijeti se s'attacher à, se retenir à; (krčevito) se cramponner à, se raccrocher à; se suspendre à; (čvrsto) s'agripper; (s kremplji) s'agriffer
oprijeti toporišče saisir (ali empoigner) le manche de la hache
oprijeti se dela, učenja se mettre à travailler, à étudier
oprijeti se upanja (figurativno) se cramponner (ali s'accrocher) à un espoir
oprijeti se veje se suspendre (ali s'accrocher) à une branche - oprostílen absolutoire; de dispense ; pravno d'acquittement
oprostilni list (za šolo) mot moški spol d'excuse(s)
oprostilno pismo lettre ženski spol de dispense
oprostilna sodba (pravno) acquittement moški spol, absolution ženski spol, sentence ženski spol absolutoire (ali d'acquittement), verdict moški spol d'acquittement (ali de non-culpabilité) - oprostítev exemption ženski spol , exonération ženski spol , dispense ženski spol ; pravno absolution ženski spol , acquittement moški spol , décharge ženski spol , verdict moški spol de non-culpabilité
oprostitev carine, davkov exemption (ali dispense, exonération) de droits de douane, d'impôts
oprostitev od izpita, vojaške službe exemption (ali dispense) d'examen, de service militaire
izreči oprostitev obtoženca prononcer l'absolution (ali l'acquittement, la décharge) d'un accusé
prositi za oprostitev demander une dispense - oprostíti excuser, pardonner ; (od obveznosti) dispenser, accorder une dispense, dégager, exempter, exonérer, libérer, tenir quitte ; (krivde, odgovornosti) absoudre, acquitter, décharger, disculper, innocenter, justifier, mettre hors de cause ; (sprostiti) délivrer, libérer
oprostiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses; (obveznosti) s'acquitter, s'exempter; (osvoboditi se) se libérer, se délivrer, se dégager, s'affranchir
oprostiti pozabo, napako excuser un oubli, une erreur
oprostiti se za izostanek s'excuser de ne pouvoir assister à une réunion
vse mu je oprostila elle lui pardonna tout
oprosrite mi, prosim! pardon, monsieur (madame)!; je vous demande pardon!; pardonnez-moi (ali excusez-moi), s'il vous plaît!; vous m'excuserez!; je m'excuse!
tokrat vam oproščam passe pour cette fois
oprostiti se pred nekom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un, présenter ses excuses à quelqu'un
oprostite moji pozabljivosti pardonnez-moi cet oubli
oprostiti koga davkov, kake obveznosti, dolžnosti dispenser quelqu'un d'impots, d'une obligation, d'un devoir
oprostili so davka dohodke, ki so nižji od tega zneska on a exempté d'impots les revenus inférieurs à ce montant
oprostiti vojaške službe dispenser (ali exempter) du service militaire
oprostiti koga odgovornosti libérer quelqu'un d'une responsabilité
oprostiti obtoženca absoudre (ali acquitter, décharger) un inculpé (ali accusé)
oprostila je svojo dlan iz njegove elle libéra (ali dégagea) sa main de la sienne
oprostil se je strahu, zadrege (figurativno) il se libéra de sa crainte, de son embarras - oproščén excusé, pardonné; dispensé, dégagé, exempté, exempt de, exonéré; absolu, acquitté, déchargé, disculpé, innocenté, justifié; libéré, délivré, dégagé:
biti oproščen carine être exempt de droits de douane
carine oproščeno blago marchandises ženski spol množine exonérées
biti oproščen davkov être exempté (ali exonéré) des impôts
oproščen vojaške službe dispensé (ali exempté, libéré) du service militaire
trije so bili obsojeni, dva pa oproščena trois ont été condamnés, et deux acquittés - opter [ɔpte] verbe transitif izbirati, voliti, opredeliti se za, odločiti se za (eno ali drugo), optirati (pour za)
opter pour la nationalité française ou américaine optirati za franconsko ali ameriško državljanstvo
il a opté pour une carrière diplomatique izbral si je diplomatsko kariero - óptičen optique, d'optique
optični instrument instrument moški spol (ali appareil moški spol) optique
optična prevara illusion ženski spol d'optique - optimálen optimum, optimal
optimalni učinek effet optimum
optimalna temperatura température ženski spol optimale (ali optimum)
doseči optimalno proizvodnjo atteindre l'optimum de production - optimum [ɔptimɔm] masculin najboljše, najugodnejše, optimalno (stanje, razmerje, rešitev)
les optimums (ali: optima) de rendement optimalna storilnost
effet masculin optimum optimalni učinek
atteindre l'optimum de production doseči optimalno proizvodnjo - opustóšenje dévastation ženski spol , ravage moški spol , saccage moški spol
vojna je povzročila veliko opustošenje dežele la guerre a causé (ali provoqué) une grande dévastation du pays - opustóšiti dévaster, ravager, saccager
vihar je opustošil gozd la tempête a ravagé (ali dévasté) la forêt - or1 [ɔr] masculin zlato, figuré bogastvo, denar
en or iz zlata, zlat
pièce féminin d'or zlatnik
or en barre zlato v palici
or filé zlata nit
à prix d'or za visoko ceno
la soif de l'or žeja po bogastvu
affaire féminin d'or zelo ugoden posel, kupčija
pas pour tout l'or du monde, ni pour or ni pour argent za nič na svetu ne
afflux masculin d'or dotok zlata
âge masculin d'or zlata doba
cœur masculin d'or zlato srce
couverture féminin d'or zlato kritje
étalon masculin or zlata veljava
jaune d'or zlato rumen
livre masculin d'or zlata knjiga
lettres féminin pluriel d'or zlate črke
réserve féminin d'or zlata rezerva
adorer le veau d'or (figuré) malikovati zlato tele, misliti le na obogatenje
acheter, vendre au poids d'or zelo drago kupiti, prodati
dire, parler d'or reči, kar je primerno, zelo pametno govoriti
jeter l'or à pleines mains (figuré) denar skozi okno metati
nager dans l'or, être tout cousu d'or plavati v denarju, imeti denarja ko listja in trave
payer au poids de l'or zelo drago plačati
promettre des monts d'or (figuré) zlate gradove obljubljati
rouler sur l'or (figuré) valjati se v zlatu, imeti denarja ko listja in trave
tout ce qui brille (ali reluit) n'est pas or ni vse zlato, kar se sveti
faire un pont d'or (figuré) komu ponuditi bogato plačilo, nagrado - orákelj oracle moški spol
delfsk orakelji l'Oracle de Delphes
govoriti kot orakelj parler comme un oracle (ali d'une façon mystérieuse, incompréhensible) - orbe1 [ɔrb] adjectif ki je brez česa
mur masculin orbe slep zid (brez vrat ali oken)
coup masculin orbe odbojni strel - ordinírati medicina donner des consultations
ordinira od 10 do 12 (heures de) consultation de 10 à 12 h; (religija) ordonner (ali conférer) les ordres sacrés - ordonánc (vojaško) ordonnance
imeti ordononca avoir un (ali une) ordonnance - ordonnance [ɔrdɔnɑ̃s] féminin odredba, odlok, ukaz; razporeditev; médecine recept, zdravniški predpis, navodilo; častniški sluga; juridique sklep
costume masculin d'ordonnance službena obleka
officier d'ordonnance adjutant
ordonnance (de paiement) plačilni nalog
ordonnance de prise de corps, de séquestre zaporni ukaz
ordonnance provisoire začasna odredba
avoir un (ali une) ordonnance imeti ordonanca (častniškega slugo)
laisser son ordonnance chez le pharmacien pustiti svoj recept pri lekarnarju
rendre une ordonnance izdati odredbo