Franja

Zadetki iskanja

  • rešetáti cribler, passer au crible, tamiser, passer au tamis (ali au sas) ; trier, filtrer ; figurativno soumettre à un examen (ali à une épreuve) , critiquer
  • rezimírati résumer, faire un résumé, donner un résumé de, récapituler, ramasser en quelques mots
  • róbiti (obleko) ourler, border, galonner, faire un bord ; (kovance) créneler, cordonner
  • rómati aller en pèlerinage, faire un pèlerinage ; figurativno voyager

    romati v Jeruzalem aller (ali se rendre) en pèlerinage à Jérusalem, faire le pèlerinage de Jérusalem
  • rožljáti (orožje, verige) faire entendre un bruit d'armes, de chaînes, cliqueter
  • saldírati (račun) solder (ali arrêter, clore) un compte (en faisant la balance); acquitter un compte (en payant ce qui reste dû)
  • sámec (neoženjen moški) célibataire moški spol , vieux garçon ; zoologija mâle moški spol ; (enovprežni voz, samček) voiture ženski spol à un cheval

    zakrknjen samec célibataire endurci
  • sánjati rêver, faire un rêve, songer

    sanjati o čem rêver de quelque chose
    sanjati z odprtimi očmi être perdu dans ses rêveries, familiarno rêver les yeux ouverts (ali tout éveillé), être dans la lune
    sanjajte sladko! faites de beaux rêves!
    še sanja se mi ne o tem j'étais loin d'y penser, je ne m'y serais jamais attendu, je n'y ai jamais songé
    nekaj se mi sanja je commence à y voir clair
  • simbolizírati symboliser, représenter (ali exprimer, matérialiser) par un symbole, être le symbole de
  • sistem(at)izírati systématiser, réunir (plusieurs éléments) en un système

    sistem(at)izirati raziskave systématiser des recherches
  • skicírati ébaucher, esquisser, faire un croquis de, brosser, décrire à grands traits
  • skočíti sauter, faire un saut, bondir

    skočiti na prej s'élancer en avant
    skočiti s česa sauter de quelque chose
    skočiti z vozečega vlaka sauter du train en marche
    skočiti s telovadnega orodja sauter (à bas) d'un agrés
    skočiti iz postelje sauter à bas de son lit
    skočiti s padalom sauter (ali descendre) en parachute
    skočiti v stran sauter de côté, faire un écart
    skočiti na glavo faire un plongeon, piquer une tête
    skočiti čez jarek sauter (ali franchir) un fossé
    skočiti skozi okno sauter par la fenêtte
    skočiti s tira (vlak) dérailler
    skočiti iz kože (figurativno) sortir de ses gonds, se mettre hors de soi
    skočiti v oči (figurativno) sauter aux yeux
    skočiti v vodo sauter à l'eau
    skočiti od veselja sauter de joie
    skočiti si v lase se prendre aux cheveux
    skočiš, pa si tam c'est à deux pas d'ici, il n'y a qu'un pas (d'ici)
  • skopáti baigner, faire prendre un bain

    skopati se se baigner, prendre un bain
  • skrátka bref, en un mot, enfin; sans autre forme de procès; sans détours, tout court
  • skúhati faire cuire ; (vodo, mleko) (faire) bouillir ; (jedi) cuisiner, faire la cuisine, préparer un repas

    lepo reč nam je skuhal (figurativno) il nous a mis dans de beaux draps (ali dans un beau pétrin)
  • slíkati peindre, faire le portrait de; photographier ; (opisati) (dé)peindre, décrire, tracer un tableau de, exposer

    slikati v olju, z oljnatimi barvami peindre à l'huile
    slikati v pastelu peindre au pastel
    slikati po naravi peindre d'après nature
    dati se slikati se faire peindre, faire faire son portrait
    slikati vraga na steno (figurativno) tenter le diable
  • smúkniti se glisser, se couler, s'élancer, passer rapidement, filer comme un trait

    v obleko smukniti enfiler ses vêtements à toute vitesse
    v plašč smukniti passer son manteau
  • snémati enlever, détacher, ôter ; (filmati) filmer, tourner (ali réaliser) un film
  • snésti (vse) manger tout, achever , familiarno vider un plat, consommer, consumer ; (rja) ronger

    snesti besedo manquer à sa parole
  • snováti (zaroto) ourdir, tramer , familiarno machiner, manigancer, mijoter quelque chose ; (načrtovati) projeter, faire des projets, arrêter un plan, envisager, méditer sur, réfléchir à quelque chose