pések sable moški spol ; (peščenec) grès moški spol
pesek za (livarska) jedra sable à noyaux
debel pesek (pomešan s kamenčki) gravier moški spol
droben pesek sablon moški spol
gradbeni, morski, rečni, zlati, živi pesek sable à mortier, marin, de rivière, aurifère, mouvant
ledvični (žolčni) pesek medicina calcul moški spol rénal (biliaire)
livarski pesek sable de moulage (ali à mouler, à moules)
graditi, zidati na pesku bâtir (ali édifier) sur le sable
nasuti, natrositi peska komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
očistiti s peskom sablonner
pokriti, posuti s peskom poti na vrtu sabler les allées d'un jardin
živeč v pesku arénicole
Zadetki iskanja
- pésem chanson ženski spol , chant moški spol ; (otožna) cantilène ženski spol ; (verzi) poème moški spol , poésie ženski spol ; (cerkvena) cantique moški spol , hymne moški spol
ljubezenska, narodna, otroška, pohodna (vojaška), študentovska pesem chanson d'amour, populaire (ali air moški spol du pays), d'enfants (ali enfantine), de marche (ali de soldats), d'étudiants
epična (junaška), lirična pesem poème épique (ali chanson de geste), lyrique
labodja pesem chant du cygne
poročna, žalna pesem chant nuptial, funèbre
visoka pesem (biblija) le Cantique des cantiques
izbor pesmi choix moški spol de poèmes (ali de poésies)
knjiga pesmi recueil moški spol de chansons
napraviti satirično pesem chansonner
recitirati pesmi réciter de la poésie
to pa je druga pesem ça, c'est une autre chanson, voilà une autre chose
to je stara pesem c'est toujours la même rengaine, la même antienne - peser [pəze] verbe transitif tehtati, odtehtati, pretehtati; figuré primerjati; zrelo premisliti; verbe intransitif biti težak, tehtati, imeti težo; figuré težiti, tiščati, pritiskati (sur na); presedati; poudariti (sur quelque chose kaj); dati poudarek
peser sur, les bras de quelqu'un (figuré) biti komu v nadlego
peser sur la conscience težiti vest
peser sur le cœur à quelqu'un težiti, žalostiti, žaliti koga
peser sur l'estomac težiti želodec
peser ses mots (pre)tehtati svoje besede
peser le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj proti
peser le poids (politique) imeti potreben vpliv
le temps me pèse čakanje mi je težko
cette oisiveté commence à me peser to brezdelje mi začenja presedati - pessimisme [pɛsimism] masculin pesimizem, črnogledost
partager le pessimisme de quelqu'un sur quelque chose deliti s kom pesimizem glede časa - pést poing moški spol ; poigne ženski spol ; (polna) poignée ženski spol
udarec s pestjo coup moški spol de poing
z železno pestjo avec une main de fer
biti se s pestmi se battre à coups de poings
groziti komu s pestjo montrer le poing à quelqu'un, menacer quelqu'un du poing
imeti železno pest avoir une poigne de fer
smejati se v pest rire dans sa barbe
stisniti pesti serrer (ali fermer) les poings - pestilentiel, le [-lɑ̃sjɛl] adjectif kugi podoben; nalezljiv; smrdljiv
maladie féminin pestilentielle kužna, nalezljiva bolezen - péš à pied; pédestre, pédestrement
peš hoja voyage moški spol (ali excursion ženski spol) à pied
peš izlet, tura randonnée ženski spol pédestre
peš pot chemin moški spol (réservé aux piétons)
iti peš aller à pied
potovati peš (familiarno) prendre le train onze, aller pedibus (cum jambis), à pied - péšati faiblir, s'affaiblir, se lasser, ralentir, diminuer, baisser, décliner, aller en s'affaiblissant (ali en diminuant) ; s'atténuer, se réduire, tomber, languir
njegove moči pešajo ses forces diminuent (ali s'affaiblissent)
peša od dneva do dneva il s'affaiblit (ali décline) de jour en jour
posli pešajo les affaires languissent
veter peša le vent tombe (ali s'atténue, diminue)
vid mu peša sa vue baisse (ali décline, diminue, faiblit) - pet [pɛ] masculin, vulgairement prdec
lâcher un pet prdniti
filer comme un pet hitro jo popihati
porter le pet vložiti tožbo
(familier) ça ne vaut pas un pet (de lapin) to ni počenega groša vredno
il y a du pet smrdi
(populaire) il va y avoir du pet bo škandal, haló
pet! pozor! - pétdesetlétnica cinquantième anniversaire moški spol , cinquantenaire moški spol , jubilé moški spol
praznovati petdesetletnico fêter la cinquantaine (ali le cinquantième anniversaire) de - pétek vendredi moški spol
ob petkih le vendredi, tous les vendredis
veliki petek Vendredi saint
v petek in svetek les jours de la semaine et le dimanche - petêlin zoologija coq moški spol ; (na puški) gâchette ženski spol , détente ženski spol
divji petelin (grand) tétras moški spol, coq de bruyère
petelin na strehi girouette ženski spol (en forme de coq), coq (de clocher)
napeti, odpeti petelina na puški armer, désarmer son fusil
rdečega petelina na streho koga priklicati (figurativno) mettre le feu à la maison de quelqu'un - péter [pete] verbe intransitif prdeti, spuščati vetrove; populaire počiti ob eksploziji; razleteti se, raztrgati se; verbe transitif strgati
ça va péter du feu, le feu hudo bo zaropotalo
il pète le feu on kipi od dinamizma
il faut que ça pète to se mora nehati (za vsako ceno)
l'affaire lui a pété dans les mains zadeva mu je spodletela
la grenade lui a pété dans les mains granata se mu je razletela v rokah
péter plus haut que le cul (vulgairement) (figuré) previsoko letati - pêti (le) cinquième
peti razred cinquième ženski spol
5. maj le cinq mai
peta kolona (politika) la cinquième colonne
Karel V. Charles cinq (Charles V) ali Charles Quint
biti peto kolo pri vozu (figurativno) être la cinquième roue du carrosse, être de trop
sprejem med 5. in 7. uro popoldne cinq-à-sept moški spol
vsakega petega v mesecu tous les cinq du mois - pétiller [-tije] verbe intransitif prasketati; figuré iskriti se; vieilli kipeti; (vino) musirati
le feu pétille ogenj prasketa
le champagne pétille šampanjec musira
pétiller d'esprit iskriti se od duhovitosti
ses yeux pétillent de joie oči se mu (ji) iskre od veselja - pétnajst quinze
petnajsti quinzième
petnajsti dan v mesecu le quinze - pétrin [petrɛ̃] masculin nečke
pétrin mécanique stroj za gnetenje (testa)
être dans le pétrin (familier) biti v zagati, v stiski
mettre dans le pétrin spraviti v stisko, v zagato - peu [pö] adverbe malo; kratek čas, ne dolgo; masculin nekoliko, malce
le peu de bonheur nekoliko, malce sreče, skromna sreča
le peu de gens maloštevilni ljudje
un peu (de) nekoliko
un petit peu čisto malo
homme masculin de peu človek nizkega porekla
à peu près približno
peu à peu po malem, polagoma
peu après malo za tem, kmalu nato
un peu bien, beaucoup (familier) mnogo, precéj; preveč
peu de chose ne mnogo, malenkost; nič posebnega
comme il y en a peu kot jih je malo
dans peu (de temps), sous peu, avant (qu'il soit) peu v kratkem, kmalu
depuis peu od nedavna
en peu de mots v malo besedah, skratka
c'est du peu (familier) kmalu bo konec
c'est peu (que) ne zadostuje (da)
peu s'en faut, il s'en faut de peu que ... malo manjka, skoraj, da ...
peu s'en faut qu'il n'ait tout perdu dans cette spéculation malo je manjkalo, da ni vsega izgubil pri tej špekulaciji
peu ou point, ni peu ni point malo ali nič, prav nič
pour, si peu que (subj) če le količkaj, samo če
si peu que ce soit naj bo še tako malo
pour un peu kmalu, samo malo (il eût dit pa bi bil rekel)
à peu (de chose) près približno, skoraj
peu ou prou, ni peu ni prou malo ali veliko, ne malo in ne veliko
quelque peu nekaj, nekoliko
si peu que rien toliko kot nič
(un) tant soit peu čisto malo
(familier) très peu pour moi! (odklonitev) brez mene! me ni zraven! ne bo nič, to ni nič zame!
cela arrive trop peu souvent premalokrat se to zgodi
il est mon aîné de peu on je malo starejši od mene
peu me chaut malo mi je mar
je l'ai manqué de peu za malo sem bil prepozen, da bi ga srečal, skoraj sem ga srečal
il ne s'amuse pas qu'un peu on se mnogo zabava
être peu pour quelqu'un malo pomeniti komu
Tu ferais ça? - Un peu! (v vzklikih) Bi (ti) naredil to? - Seveda! Gotovo! Pa da! - peuple [pœplə] masculin ljudstvo, narod, populaire ljudje; adjectif, invariable ljudski
peuple primitif, civilisé primitivno, civilizirano ljudstvo
un peuple de veliko število
le petit, le menu, le bas peuple mali ljudje
commissaire masculin du peuple ljudski komisar
gouvernement masculin du peuple, par le peuple, pour le peuple vlada ljudstva, z ljudstvom, za ljudstvo
mettre à la portée du peuple popularizirati - péza poids moški spol , fardeau moški spol , faix moški spol
peza let le poids des années, le fardeau des ans
davčna peza le fardeau (ali le faix) des impôts