Franja

Zadetki iskanja

  • V, v [ve] masculin črka v

    V volt
    le V de la victoire simbol zmage zaveznikov (1939 do 1945), z razprtim kazalcem in sredincem izvedeno znamenje
  • valser [valse] verbe intransitif plesati valček

    je te ferai valser! ti bom že pokazal!
    faire valser le personnel brezobzirno premeščati osebje
    faire valser l'argent razsipavati z denarjem
    envoyer valser quelqu'un koga brezobzirno odpustiti
    envoyer valser quelque chose vreči kaj daleč od sebe
    faire valser les chiffres žonglirati s številkami
  • vanité [vanite] féminin ničevost, nepomembnost; brezuspešnost; nečimrnost, samoljubje, domišljavost, nadutost

    tirer vanité de ponašati se z, biti ponosen na, domišljati si na
    sans vanité, je le ferai mieux que vous ne da bi si domišljal, toda to bom naredil bolje kot vi
  • vanne [van] féminin zapornica; populaire laž, lažniva vest, slaba šala; grenka pilula

    ouvrir, fermer les vannes d'une écluse odpreti, zapreti zapornice pri zatvornici
    (familier) ouvrir les vannes ne skopariti z besedami, obilno govoriti
    les vannes du ciel se sont ouvertes nebeške zatvornice so se odprle
  • vapeur1 [vapœr] féminin para, hlap

    bain masculin de vapeur parna kopel
    pression féminin de vapeur parni pritisk
    machine féminin; chaudière féminin à vapeur parni stroj, kotel
    bateau masculin à vapeur parnik
    pommes de terre cuites à la vapeur parjeni, dušeni krompir
    à la vapeur naglo, v naglici
    à toute vapeur s polno paro, z vso hitrostjo
    renverser la vapeur (figuré) popolnoma spremeniti svoje postopanje
  • variorum [varjɔrɔm] adjectif

    édition féminin variorum izdaja z opombami in komentarji več avtorjev
  • vase2 [vɑ̃z] féminin rečno, jezersko blato; populaire dež, voda

    étang masculin à fond de vase ribnik z blatnim dnom
    enfoncer dans la vase pogrezati se v blato
  • váta ouate ženski spol , (za obveze) coton moški spol (ali ouate) hydrophile

    podložiti plašč z vato doubler un manteau d'ouate
  • vau-vent (à) [vovɑ̃] adverbe

    chasser vau-vent (à) loviti z vetrom za hrbtom
  • vbòd piqûre ženski spol ; (pri šivanju) point moški spol (de couture) ; (z nožem) coup moški spol (de couteau) ; (kirurgija) ponction ženski spol

    vbod z iglo piqûre d'aiguille (ali d'épingle), figurativno coup d'épingle
    križni vbod point de croix
    prešivni vbod point de piqûre
    verižni vbod point de chaînette
  • večína majorité ženski spol , la plupart, la majeure partie

    večina glasov majorité des voix (ali des votes, des suffrages)
    absolutna (navadna, relativna) večina majorité absolue (simple, relative)
    tričetrtinska večina majorité des trois quarts
    z večino glasov à la majorité (ali pluralité ženski spol) des voix
  • véder serein, clair, beau , (vesel) gai, enjoué , (dobre volje) de bonne humeur

    pod vedrim nebom en plein air, à la belle étoile
    kot strela z vedrega neba comme un coup de tonnerre (ali foudre)
  • védnost savoir moški spol , connaissance ženski spol

    brez moje vednosti à mon insu
    z mojo vednostjo à ma connaissance
  • vêdro seau moški spol ; (tehnika) godet moški spol

    po vedrih, z vedri par seaux
    veriga z vedri chaîne ženski spol à godets
    vedro za smeti boîte ženski spol à ordures, poubelle ženski spol
  • veiné, e [vene] adjectif žilast, žiličast

    marbre rouge veiné de blanc rdeč marmor z belimi žilami
    bois masculin veiné žilnat les
  • vélo, vélocipède [velo, -sipɛd] masculin bicikel, kolo

    vélo à moteur bicikel z motorjem
    vélo de course dirkalno kolo
    faire du vélo kolesariti
    aller en vélo peljati se s kolesom
  • vénčati couronner

    venčati koga za kralja (cesarja) couronner (ali cerkveno sacrer) quelqu'un roi (empereur)
    venčan z uspehom couronné de succès
    venčana glava tête couronnée
  • vendre* [vɑ̃drə] verbe transitif proda(ja)ti

    à vendre na prodaj
    vendre cher, pas cher, à crédit, au comptant, à perte, avec profit prodati drago, poceni, na up, za gotovino, z izgubo, z dobičkom
    vendre en gros et au détail, au rabais, en réclame, en solde prodajati na debelo in na drobno, s popustom, za reklamno ceno, razprodajati
    vendre à tout prix, au prix coûtant, (à) bon marché prodati za vsako ceno, za lastno ceno, poceni
    vendre aux enchères prodati na dražbi
    vendre à la ferraille prodati za staro železo
    vendre à l'étranger audessous du prix national prodajali v tujini ceneje kot doma
    vendre sa conscience prodati se, odreči se poštenju
    vendre ses père et mère lastne starše prodati, biti brez vesti
    vendre la peau de l'ours (figuré) razpolagati s stvarjo, ki je še nimamo
    vendre quelqu'un izdati koga
    vendre la mèche izdati skrivnost
    vendre chèrement sa vie; sa peau umreti po srditem boju, odporu
    se vendre proda(ja)ti se
    ça se vend comme des petits pains to gre zelo dobro v prodajo, to gre za méd
    se vendre à l'occupant prodati se okupatorju
  • ventre [vɑ̃trə] masculin trebuh; želodec

    j'ai mal au ventre trebuh me boli
    j'ai le ventre creux imam prazen želodec, nisem nič jedel
    se coucher à plat ventre leči na trebuh
    avoir, prendre du ventre dobivati trebuh, imeti trebuh, debeliti se
    courir ventre à terre teči z vso hitrostjo, dirjati
    à ventre déboutonné čezmerno
    rire à ventre déboutonné krohotati se
    ne songer qu'à son ventre misliti samo na svoj želodec, na (dobre) jedi
    se bourrer le ventre natrpati si želodec
    marcher, passer sur le ventre de quelqu'un brezozbirno pregaziti koga
    avoir les yeux plus grands que le ventre imeti večje oči kot želodec
    ne pas avoir la reconnaissance du ventre ne biti hvaležen za dobljeno hrano
    avoir quelque chose dans le ventre (figuré) biti energičen, odločen
    je ne sais pas ce qu'il a dans le ventre ne vem, kaj namerava, misli
    donner, mettre du cœur au ventre de quelqu'un komu poguma vliti
    ventre affamé n'a point d'oreilles (figuré) lačen človek je gluh za še tako lepe besede
  • verrou [vɛru] masculin zapah

    verrou de sûreté varnostni zapah
    fermer la porte au verrou zapahniti vrata
    s'enfermer au verrou zapreti se z zapahom
    être sous les verrous biti za zapahi, v zaporu
    mettre sous les verrous vtakniti v ječo
    mettre, pousser, tirer le verrou zariniti, poriniti, potegniti zapah
    porter l'épée en verrou (ali: en verrouil) nositi meč vodoravno