Franja

Zadetki iskanja

  • osípati butter; effeuiller; faire tomber (des feuilles, des pétales, des aiguilles de pin)

    osipati se tomber, se détacher, (drevje) s'effeuiller, perdre ses feuilles, perdre ses aiguilles, (zrnje) s'égrener
    osipati koruzo, krompir butter le maîs, les pommes de terre
    veter osipa cvete le vent effeuille les fleurs
    osipati pepel s cigare faire tomber la cendre de son cigare
    preveč zrela pšenica se osipa le blé trop mûr s'égrène
  • oskŕba approvisionnement moški spol , ravitaillement moški spol , alimentation ženski spol , vivres moški spol množine , soins moški spol množine

    oskrba z bencinom, z električno energijo, z gorivom, s plinom, s surovinami approvisionnement en essence, en énergie électrique, en combustible, en gaz, en matières premières
    oskrba prebivalstva s hrano ravitaillement de la population
    oskrba z municijo approvisionnement en munitions
    oskrba z vodo, z živili approvisionnement (ali ravitaillement) en eau, en vivres
    biti v oskrbi nekoga être à la charge de quelqu'un, être entretenu par quelqu'un, être confié aux soins de quelqu'un
    imeti koga v oskrbi avoir quelqu'un à sa charge
    imeti popolno oskrbo être logé et nourri, avoir table et logis, avoir le vivre et le couvert
    koga v oskrbo dati confier quelqu'un aux soins de quelqu'un, mettre quelqu'un en pension
    prekiniti (ali prenehati z) oskrbo couper les vivres
    oskrba kotla z vodo alimentation d'une chaudière en eau
    popolna oskrba pension ženski spol (ali assistance ženski spol) compléte
    socialna oskrba aide ženski spol (ali assistance ženski spol) sociale
    stanovanje z vso oskrbo pension ženski spol compléte
    bolniška oskrba assistance (ali soins donnés) au malade
    zdravniška oskrba assistance médicale
  • oskrbéti, -bováti approvisionner, ravitailler , (s hrano, s stretivom) alimenter, fournir; pourvoir de, munir de, nantir de; prendre soin de, donner des soins à

    oskrbeti koga s čim pourvoir quelqu'un de quelque chose
    oskrbeti z zalogo pourvoir (ali nantir) de provisions
    oskrbeti z živili approvisionner en vivres
    oskrbeti se s'approvisionner (de, en), se ravitailler, faire provision de, se pourvoir de, se munir de, se nantir de, se fournir, faire des achats de
    oskrbeti se z bencinom s'approvisionner en essence, faire le plein d'essence
    oskrbeti se s čim faire provision de quelque chose
    oskrbeti se s krmo za živino faire provision de fourrage pour le bétail
    oskrbeti se z živili, s perilom se pourvoir d'aliments, de linge
    sam se oskrbeti pourvoir à ses propres besoins
    oskrbovati letalo med poletom ravitailler un avion en vol
    oskrbovati mesto z mesom, z gorivom ravitailler une ville en viande, en carburant
  • oslepáriti escroquer, tromper, duper, frauder, tricher ; familiarno carotter, rouler, fllouter, blouser

    oslepariti koga (figurativno, ekspresivno) donner le change à quelqu'un, familiarno mettre quelqu'un dedans, monter un bateau à quelqu'un
    oslepariti koga pri blagu duper (ali familiarno carotter) quelqu'un sur la marchandise
    pustiti se oslepariti se laisser duper (ali rouler)
  • oslíniti mouiller de salive; souiller de bave

    osliniti si prst se mouiller le doigt de salive
  • ôsmi (le) huitième

    kralj Henrik VIII. le roi Henri VIII (huit)
  • osnováti fonder, instituer, établir, créer

    osnovati podjetje créer (ali fonder, établir, constituer) une entreprise
    osnovati stranko fonder un parti
    osnovati si pojme o svetu se créer ses idées sur le monde
  • osnútek canevas moški spol , ébauche ženski spol , esquisse ženski spol , projet moški spol , plan moški spol , schéma moški spol , brouillon moški spol

    osnutek zakona projet moški spol de loi
    napraviti osnutek ébaucher, faire une ébauche
    napraviti prvi osnutek pisma faire le brouillon d'une lettre
    predložiti prvi osnutek projekta présenter la première ébauche (ali esquisse) d'un projet
  • ostáli (ednina) l'autre, celui qui reste, restant moški spol

    ostalo le reste, le restant, le reliquat
    ostali (ljudje) les autres, ceux qui restent
    ostalo si lahko mislite le reste, vous pouvez vous l'imaginer; vous pouvez deviner le reste
    ostali del dneva restant moški spol du jour
    v ostalem du reste
    v ostalem času le reste du temps
    vse ostalo tout le reste
  • ostáti rester; demeurer; garder; persister; subsister

    ostati doma rester à la maison, garder la maison
    ostati hladnokrven, resen garder son sang-froid (ali la tête froide), son sérieux
    ostati komu kaj dolžan être (ali demeurer) en reste de quelque chose avec quelqu'un
    ostati miren rester tranquille, conserver le calme
    ostati nekaznovan rester (ali demeurer) impuni
    ostati nem rester court
    ostati tiho rester tranquille, se tenir coi
    ostati neplačan rester non payé
    ostati tepček (figurativno) être le dindon de la farce, être dupe
    tu ostati rester
    ostati zadaj rester en arrière (ali derrière)
    ostati zvest komu garder fidélité à quelqu'un, rester fidèle
    ostati na mestu rester sur place
    ostati na položaju rester à son poste (ali en place, en fonction)
    ostati na poti rester en chemin (ali en route)
    ostati svež (hrana) se garder frais
    ostati pri svojem mnenju garder (ali persister dans) son opinion
    ostati pri življenju, živ rester vivant (ali en vie), avoir la vie sauve, survivre
    ostati v stiku z nekom rester en contact avec quelqu'un
    ostati v veljavi (zakon, pravilnik) rester en vigueur, être valable
    ostati z dolgim nosom (figurativno) en être pour ses frais
    ostane mi samo, da se vam zahvalim il ne me reste plus qu'à vous remercier
    ostanemo (sedaj smo) kvit nousen sommes quitte(s)
    ostanite pri aparatu (pri telefonu) ne quittez pas (l'appareil)!
    od starega gradu je ostalo samo nekaj ruševin il subsiste seulement quelques ruines du vieux château
    pri tem ostati en rester là
    vse ostane pri starem rien ne changera, tout restera comme auparavant
    to mi bo za vedno ostalo v spominu cela restera gravé à jamais dans ma mémoire
    za njim so ostali žena in otroci il a laissé une veuve et des enfants
    stvari ostanejo, kot so les choses en demeurent là
    pri čem ostati persister dans quelque chose
    kje smo ostali (z branjem)? où en sommes-nous restés (de notre lecture)?
  • ostrína tranchant moški spol , taillant moški spol , fil moški spol ; figurativno acuité ženski spol , finesse moški spol ; figurativno sévérité ženski spol , rigueur ženski spol , violence ženski spol ; (kritike, satire) mordant moški spol

    ostrina britve fil d'un rasoir
    ostrina duha pénétration ženski spol
    ostrina noža, škarij tranchant d'un couteau, d'une paire de ciseaux
    ostrina krize, problema acuité d'une crise, d'un probléme
    ostrina sklepanja rigueur d'un raisonnement
    ostrina slike (fotografija) netteté ženski spol d'une photo
    ostrina sluha acuité visuelle, coup moški spol d'œil juste
    spor gre na ostrino le différend tourne à la violence
  • osúmiti soupçonner quelqu'un de, suspecter quelqu'un de, tenir quelqu'un pour suspect (ali en suspicion) de quelque chose

    osumiti koga po krivem suspecter quelqu'un à tort
    bil je osumljen kraje on le soupçonna de vol
  • osúpiti ébahir, abasourdir, éberluer, étourdir, sidérer, méduser, interloquer, effarer, étonner, ahurir, époustoufler, stupéfier, rendre stupéfait, suffoquer, figer ; familiarno sidérer, estomaquer, épater, ébaubir

    osupil me je s svojimi izjavami il m'a suffoqué avec ses déclarations
    osupila me je tolikšna drznost je suis resté stupéfié devant une telle audace
    ta novica bo osupila mnogo ljudi cette nouvelle va surprendre bien des gens
    njegov govor je osupil vse navzoče son discours a stupéfié toute l'assistance
    novica o katastrofi je osupila vse la nouvelle de la catastrophe a sidéré tout le monde
  • osušíti assécher; sécher; dessécher; drainer

    osušiti se tarir
    osušiti travnik drainer une prairie
    osušiti komu solze sécher les larmes de quelqu'un
    sonce je osušilo zemljo le soleil a desséché la terre
    izvir se je osušil la source a tari
  • oškŕniti

    oškrniti kos kruha détacher un morceau de pain
    oškrniti komu kaj rogner quelque chose à quelqu'un
    oškrniti koga pri plači réduire le salaire de quelqu'un
  • oštéti, oštévati réprimander, gronder, tancer, houspiller, morigéner, chapitrer, sermonner, gourmander ; familiarno attraper, disputer, secouer les puces à quelqu'un, sonner les cloches à quelqu'un

    ošteti podrejenega morigéner un subordonné
    pošteno koga ošteti tancer quelqu'un d'importance (ali vertement)
    oče strogo ošteva svojega otroka le père gourmande (ali réprimande sévèrement) son enfant
  • otájati (faire) dégeler

    otajati se (se) dégeler, figurativno sortir de sa réserve
    otajati živilo (faire) dégeler un aliment
    vino ga je otajalo (figurativno) le vin lui fit abandonner la réserve
  • otečén gonflé, enflé, tuméfié, boursouflé, bouffi

    imam otečeno lice j'ai la joue enflée
    od ozeblin otečeni prsti doigts moški spol množine tuméfiés par les engelures
    po pretepu je imel otečen obraz après la bagarre, il avait le visage tuméfié
  • otépati, otêpsti battre, débarrasser de, chasser de; repousser, refuser; agiter

    otepati se se débattre, essayer de se débarrasser de, se défendre, résister à
    otepati žito battre les céréales
    otepati neumnosti (figurativno) dire des bêtises
    otepati se z vsakdanjimi skrbmi se débattre avec ses soucis quotidiens
    otepati se z angleščirto s'échiner (ali se donner beaucoup de mal) avec son anglais
    besno se otepati se débattre comme un beau diable (ali un forcené)
    otrok se otepa zdravil l'enfant repousse (ali refuse) les médicaments
    pes je veselo otepal z repom le chien agitait joyeusement sa queue
    sneg otepati s čevljev faire tomber la neige de ses souliers
  • ôter [ote] verbe transitif odvzeti, odstraniti, sneti; sleči; odšteti

    ôter le couvert pospraviti z mize (pogrinjek)
    ôter son manteau odložiti, sleči plašč
    ôte-toi de là! pojdi proč! izgini!
    ôter de la tête, de l'esprit izbiti iz glave
    ôter la fièvre pregnati vročico
    ôter la ceinture odpasati
    ôter les souliers sezuti čevlje
    ôter son chapeau à quelqu'un odkriti se komu
    s'ôter le pain de la bouche pritrgati si kruh od ust
    ôter deux de quatre odšteti dve od štiri