Franja

Zadetki iskanja

  • odtékanje écoulement moški spol , décharge ženski spol , coulage moški spol , fuite ženski spol , égouttage moški spol

    odtekanje kapitala v tujino fuite (ali évasion ženski spol) de capitaux à l'étranger
  • odtóčen de déversement; d'écoulement, devidange

    odtočna cev tuyau moški spol de décharge (ali d'écoulement)
    odtočni kanal canal moški spol de fuite, égout moški spol, tranchée ženski spol (ali fosse) d'écoulement
    odtočni ventil vanne ženski spol de vidange
    odtočna voda égout moški spol, eaux ženski spol množine
    odtočni žleb déversoir moški spol
  • odtŕgati (vejo, kos nečesa) détacher ; (veter) emporter ; (s silo) arracher ; (cvetje, sadeže) cueillir ; figurativno éloigner (quelqu'un de quelque chose)

    odtrgati ček étacher un chéque
    odtrgalo mu je roko il a eu un bras arraché
    odtrgati pogled, pozornost od česa détacher le regard, son attention de quelque chose
    odtrgati si od ust prendre (ali épargner) sur sa bouche
    odtrgati se se détacher, se séparer; s'arracher; (gumbi) sauter; (o ladji) rompre les amarres; (oddaljiti se) s'éloigner
    odtrgati se z verige se détacher d'une chaine, briser sa chaîne
    nisem se mogel odtrgati od knjige je n'ai pas pu me détacher du livre
    nisem se mogel odtrgati od njihove družbe je n'ai pas pu m'arracher à leur compagnie
    odtrgati se od mas perdre le contact avec les masses
  • odtujíti aliéner, rendre étranger

    odtujiti se devenir étranger (ali indifférent), se distancer, couper les relations
  • odúren rebutant, repoussant, répugnant, répulsif, rébarbatif, dégoûtant, écœurant

    oduren obraz visage moški spol rebutant (ali rébarbatif, répugnant)
    imeti odurne navade avoir des habitudes répugnantes
    oduren človek, odurnež individu moški spol répugnant
  • odváditi désaccoutumer (quelqu'un de quelque chose), déshabituer (quelqu'un de quelque chose), faire perdre à quelqu'un l'habitude de quelque chose, faire passer l'envie de faire quelque chose

    odvadil vas bom dolgo spati je vous ferai perdre l'habitude de faire la grasse matinée
    odvadil vas bom norčevati se iz mere je vous ferai passer l'envie de vous moquer de moi
    odvaditi se se désaccoutumer (de quelque chose), se déshabituer (de quelque chose), perdre (ali abandonner) l'habitude de quelque chose, renoncer à quelque chose, désapprendre yc, se défaire d'une habitude
    odvaditi se kajenja, pitja se désaccoutumer (ali se déshabituer) de fumer, de boire
    odvadil sem se govoriti francosko j'ai désappris de parler français, j'ai perdu l'habitude de parler français
  • odvajálen medicina laxatif, purgatif

    odvajalno sredstvo laxatif moški spol, purgatif moški spol, purge ženski spol
    močno odvajalno sredstvo drastique moški spol, purgatif drastique
    vzeti odvajalno sredstvo se purger
    (tehnika) odvajalni jašek galerie ženski spol d'exhaure (ali d'écoulement)
  • odvalíti (kamen itd.) écarter; enlever (en roulant)

    kamen se mi je odvalil od (ali s) srca (figurativno) me voilà soulagé d'un grand poids
    krivdo na koga odvaliti mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
  • odvêsti

    odvesti vodo, plin évacuer, dériver
    odvesti denar remettre (ali verser) de l'argent
    odvesti jetnika, zapornika (v ječo) emmener un détenu, conduire (ali mener) un détenu en prison
  • odvézati délier, défaire, dénouer, déficeler, détacher ; (plovilo) démarrer ; (od obveznosti) dégager, libérer, relever

    odvezati jetniku roke délier les mains d'un prisonnier
    odvezati si kravato défaire sa cravate
    odvezati paket déficeler un paquet
    odvezati si pas détacher sa ceinture
    odvezati psa détacher (ali délier, lâcher) un chien
    odvezati snop délier une gerbe
    odvezati koga njegove obljube (prisege, zaobljube) délier (ali dégager, libérer, relever) quelqu'un de sa promesse (ali de son engagement), d'un serment, d'un vœu
    odvezati koga neke obveznosti relever quelqu'un d'une obligation
    odvezati se se délier, se détacher, se défaire, se dénouer
  • odvísen dépendant de quelque chose, de quelqu'un, tributaire de

    odvisen biti dépendre de quelqu'un, de quelque chose; (pogojen) conditionné par
    medsebojno odvisni interdépendants
    odvisen stavek proposition ženski spol subordonnée
    samo od vas je odvisno il ne dépend que de vous, il ne tient qu'à vous
    od nikogar ne biti odvisen être indépendant, ne dépendre de personne
    biti popolnoma odvisen être entièrement à la merci de quelqu'un, de quelque chose
    biti odvisen od koga être dépendant de quelqu'un, dépendre de quelqu'un, être dans (ali sous) la dépendance (ali sous la coupe) de quelqu'un
  • odvléči traîner, entraîner, emmener, déporter

    odvleči deblo traîner un tronc
    okupator je ljudi odvlekel v taborišče l'occupant entraîna (ali emmena de force, déporta) les gens dans un camp
  • odvòd

    odvod vode, plinov évacuation ženski spol des eaux, des gaz
    odvod toplote élimination ženski spol (ali évacuation ženski spol) de chaleur
    odvod vodotoka déviation ženski spol (ali dérivation ženski spol) d'un cours d'eau
  • odvóden

    odvodna cev tuyau moški spol de décharge (ali de descente, d'évacuation), déchargeoir moški spol
    odvodni kanal canal moški spol de dérivation (ali de décharge, d'évacuation)
  • odvozláti dénouer (ali défaire) un nœud

    odvozlati problem solutionner (ali résoudre) un probléme
    odvozlati se se dénouer, se défaire
  • odvračálen préventif

    odvračalen ukrep mesure ženski spol préventive (ali medicina prophylactique)
    odvračalno sredstvo dérivatif moški spol, medicina reméde moški spol prophylactique
  • odvráčati détourner; dissuader; prévenir quelque chose ; (pozornost) distraire

    odvračati koga od njegovih načrtov (figurativno) détourner (ali dissuader, distraire) quelqu'un de ses projets
    odvračati sovražnika od napada dissuader l'ennemi
    potovanja odvračajo od žalosti les voyages font diversion au chagrin
  • odvráten dégoûtant, répugnant, immonde, rebutant, répulsif, repoussant; abominable, détestable, exécrable, horrible; écœurant, nauséabond, nauséeux ; (moralno) odieux, affreux, sordide

    odvratno dejanje action ženski spol répugnante
    odvraten obraz mine ženski spol rebutante (ali répulsive, repoussante)
    odvratna oseba personne ženski spol odieuse (ali affreuse)
    odvraten prizor spectacle moški spol écœurant (ali hideux)
    odvratna skopost avarice ženski spol sordide
    odvraten smrad, vonj odeur ženski spol nauséabonde (ali dégoûtante, écœurante, répugnante)
    odvratno vreme temps moški spol détestable (ali horrible)
    odvraten zločin crime moški spol (ali forfait moški spol) abominable (ali exécrable, horrible, sordide)
    odvratno zdravilo reméde moški spol nauséeux
    biti odvraten répugner, inspirer de la répugnance
    odvratno je c'est répugnant (ali dégofltant, repoussant)
    ta človek mi je odvraten cet homme me répugne (ali me dégoûte, m'inspire de la répugnance)
  • odvréči abandonner; (re)jeter, repousser, balancer, lancer, larguer; mettre au rebut (ali familiarno au rancart) , se défaire, se débarrasser de quelque chose

    odvreči balast jeter (ali lâcher) du lest
    odvreči bombo jeter (ali lancer) une bombe
    odvreči staro obleko (re)jeter (ali familiarno balancer) ses vieux habits, se débarrasser de ses vieux habits
    vojaki so odvrgli orožje les soldats abandonnérent leurs armes
    letala so odvrgla bombe les avions larguérent les bombes
  • odvrníti détourner, éloigner, écarter, dissuader, parer (à quelque chose), conjurer ; (odgovoriti) répliquer, répondre, repartir, riposter

    odvrniti nevarnost parer à (ali conjurer) un danger
    odvrniti pogled détourner le regard
    odvrniti koga od njegovega načrta détourner quelqu'un de son projet
    odvrnil sem ga od tega potovanja je l'ai dissuadé de ce voyage